ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Принц раньше братьев вернулся домой, но вскоре пришли и они. Король
появился перед своими сыновьями. Младший принц протянул ему зернышко.
- Это для тебя, отец, - сказал он.
Король раскрыл зернышко. Из его серединки, обтянутой бархатом, вып-
рыгнула крохотная собачка, которая была ростом меньше дырочки на була-
вочной головке. Она, мило поклонившись, станцевала для короля испанский
танец. Король был очень рад, но решил дать сыновьям еще одно испытание.
- Теперь, - сказал он, - принесите мне каждый по платью, которое про-
лезало бы в игольное ушко. Даю вам сроку один год.
Принцы отправились в разные стороны, а младший прямиком в кошачий
дворец. Принцесса была очень рада увидеть его и, послушав его рассказ,
сказала:
- Не волнуйся, живи спокойно, я все устрою наилучшим образом.
Так прошел еще один год. Однажды принцесса, рано утром разбудив прин-
ца, сказала:
- Завтра ты должен вернуться к отцу и принести ему платье. Карета с
лошадьми готова, отправляйся в путь. Вот тебе грецкий орех для твоего
отца. Открыв его, он найдет в нем то, что хотел.
- Моя дорогая принцесса, - сказал принц. - Мне так хорошо с тобой,
что совсем не хочется возвращаться к отцу, не хочу трона, я хочу быть с
тобой рядом.
Кошка улыбнулась и сказала:
- Ты должен вернуться. Это твой сыновний долг.
Принц вернулся домой, братья уже были во дворце. Принесенные платья
были, безусловно, самыми тончайшими красивыми. Но когда отец-король по-
пытался протянуть одежду через игольное ушко, у него ничего не вышло.
Тогда вперед выступил молодой принц. Он подал королю грецкий орех. Все
заулыбались и подумали, что это просто шутка. Король открыл орех, внутри
было бобовое зерно. Он открыл зерно и обнаружил пшеничное зерно. Принц
заволновался. Но когда король открыл это зерно и достал из него прелест-
ное королевское платье, все остолбенели, так оно переливалось и сверкало
всеми цветами радуги. На нем были изображены все самые диковинные звери,
птицы и рыбы на свете. Оно свободно прошло через игольное ушко.
- Я очень рад, - сказал король. - И теперь даю вам последнее задание.
Привезите мне прекраснейшую из девушек, которая станет вашей невестой.
Даю вам сроку один год.
Принцы опять отправились в путь, а младший прямиком в кошачий дворец.
- Я уже все знаю, - сказала принцесса-кошка, - и помогу тебе.
Третий год промчался еще быстрее первых двух. Принц принцесса-кошка
охотились, играли в шахматы и читал вслух волшебные сказки. Наконец нас-
тал день возвращаться домой.
- Теперь все твое счастье в твоих руках, - сказала кошка. - Я закол-
дованная принцесса, и ты можешь расколдовать меня.
- Но как? - вскричал принц.
- Отруби мне голову и хвост и сожги их в огне, - сказала кошка.
- Отрубить тебе голову? Ни за что! Ты для меня дороже сотни корон и
тронов. Ни один волосок не упадет с твоей головы!
- Ты должен это сделать, - настаивала кошка. - Нам с тобой будет
только лучше от этого.
Принц согласился, и хотя его руки сильно дрожали, сделал все, что ве-
лела кошка. И тут случилось чудо. Перед ним стояла девушка такой незем-
ной красоты, что каждый хоть раз увидевший ее тут же влюбился бы в нее
без памяти, позабыв про все и всех. Тут же все слуги кошки тоже превра-
тились в людей. И принцесса рассказала принцу историю своего превраще-
ния.
- Я не всегда была кошкой, - сказала она. - Мой отец владел шестью
королевствами, а моя мать очень любила путешествовать. Однажды она услы-
шала рассказ о диковинном фрукте, растущем в старинном заброшенном зам-
ке, и сразу же отправилась туда. Но ворота замка были наглухо закрыты
изнутри, а стены были такие высокие и неприступные, что не было никакой
возможности пробраться туда. Королева слегла от болезни, поняв, что ей
не удастся отведать диковинного плода. И вот однажды перед ней вдруг по-
явилась старушка.
- Королева, - сказала она. - Я знаю, что тебе так хочется отведать
диковинного плода, что ты умираешь без этого. Я согласна принесши его,
но взамен ты должна отдать мне свою дочь, которую ты вскоре родишь.
- Хорошо, - сказала королева.
- Я наделю твою дочь добротой, мудростью, красотой и благородством,
но ты не должна будешь видеть ее до тех пор, пока ей не исполнится двад-
цать лет.
- Ты берешь с меня суровое обещание, но я согласна, - сказала короле-
ва.
Служанка одела ее и повела за собой в сад, где стояло диковинное де-
рево с плодами. Королева отведала плода, и старушка нарвала ей еще целую
корзину и дала с собой.
Вскоре после этого я родилась. Моя мать страшилась своего обещания.
Она не могла сказать отцу об этом и впала в глубокую тоску. Отец был
очень обеспокоен и долгими расспросами добился от нее правды. Он был вне
себя от бешенства. Жену он велел запереть в тюрьму, а дочь усиленно ох-
ранять. Феи рассердились на короля и наслали на его королевство все са-
мые страшные болезни на свете. Каждый день умирали сотни детей, стариков
и женщин. Обезумев от ужаса, король обратился к другу-волшебнику и поп-
росил его о помощи.
- Я ничего не могу поделать, - сказал волшебник. - Слово нужно дер-
жать.
Отец смирился, он выпустил мою мать из тюрьмы. Она положила меня в
золотую колыбель и отнесла феям. Они с радостью приняли меня и отнесли в
крепость, которую построили специально для меня. Там было множество пре-
лестных комнат, а крыша была в виде цветущего сада. Дверей в крепости не
было, а были только очень высокие окна. Там прошло несколько лет, и феи
решили, что мне пора выходить замуж.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики