ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Некогда на территории герцогства жил народ, родственный жителям
Эсткарпа. И сейчас время от времени гордая темная голова, бледное
лицо с чеканными чертами напоминали Саймону о людях севера.
- Проклятие Силы прикончило их здесь, - заметил Корис, когда Саймон
поделился с ним своими наблюдениями.
- Проклятие? Капитан пожал плечами. "Оно происходит от сущности
Силы. Тот, кто владеет ею, не имеет потомства. С каждым годом, число
женщин, выходящих замуж и рождающих детей, становится все меньше.
Достигая брачного возраста, девушка в Эсткарпе может делать выбор
среди десяти мужчин, а скоро будет - среди двадцати. К тому же есть
множество бездетных семей.
Так было и здесь. И вот, когда сильные варвары появились из-за моряи и
поселились на бергу, они не встретили особого сопротивления. Все
больше и больше земель попадало в их руки. Старые роды отступали в
отдаленную местность. С течением времени среди вновь прибывших
появились завоеватели. Так пришли герцоги, а этот последний герцог -
простой наемник, который занял свое положение благодаря уму и силе
меча."
- Это же ждет и Эсткарп? - Возможно. Но в Эсткарпе кровь смешалась с
кровью салкаров, которые одни, по-видимому, могут заключать брак и
иметь потомство от женщин Эсткарпа. Поэтому на севере влилась новая
кровь. Привлекает ли тебя этот город, Саймон? Это Картхолм на реке,
дальше лежит только Карс.
- Значит мы едем в Карс, - осторожно ответил Саймон спустя несколько
долгих мгновений. - Тяжесть решения по-прежнему на мне.
Брови Кориса поднялись. "Значит, нужно идти осторожно и
поглядывать по сторонам. Хоть герцог и невысок по рождению, но в
отсутствии ума его нельзя обвинить. В Карсе немало глаз и ушей
следуют за каждым чужеземцем и задается немало вопросов. Особенно
если мы не поступим немедленно под его знамена."
Саймон задумчиво смотрел на речные баржи, раскачивающиеся на
якорях у городской пристани.
- Но вряд ли ему понадобится раненый солдат. К тому же разве не в
Карсе лучшие доктора, которые смогут лечить изувеченного в сражении?
Допустим, воина, у которого от удара по голове пропало зрение?
- И верный товарищ привез его к врачам Карса? - рассмеялся Корис. - Да,
прекрасная выдумка, Саймон. И кто же у нас раненый воин?
- Я думаю, это моя роль. Она прикроет ошибки, которые смог бы
заметить наблюдатель герцога.
Корис кивнул. "Продадим здесь пони. Они слишком явно показывают,
что мы с гор, а в Карсе к горам относятся подозрительно. Заплатим за
проед в одной из речных лодок. Хороший план."
Капитан вел переговоры о продаже пони; присоединившись к Саймону
на барже, он все еще держал в руках страннойо формы куски металла,
которые служили в герцогстве деньгами. Корис улыбнулся, ссыпая их
себе в карман.
- У меня кровь торговца, и сегодня я доказал это, - сказал он. - Хватит на
то, чтобы сунуть в чью-нибудь жадную руку в Карсе, если понадобится.
Да и на продовольствие тоже. - Он опустил на борт мешеок и топор, с
которым не расставался с тех пор, как взял его из рук Вольта.
Два дня прошли в ленивом движении по реке. Незадолго до второго
заката, когда впереди показались стены и башни Карса, Саймон снова
сжал руками голову. Боль вернулась и подействовала, как удар. Но тут
же исчезла, оставив яркую картину плохо вымощенного переулка, стены
и глубоко сидящей в ней двери. Это их цель, и находится она в Карсе.
- Это оно, Саймон? - Рука капитана опустилась на плечо Саймона.
Да. - Корис закрыл глаза. Где-то в городе он должен найти этот
переулок, эту стену и эту дверь и встретиться с той, которая ждет.
- Узкий переулок, стена, дверь...
Корис понял. "Немного", - заметил он. Взгляд его устремиился к городу.
как будто он хотел силой воли сократить расстояние, разделявшее баржу
и гавань.
Вскоре они приплыли в гавань под арку городской стены. Саймон
медленно передвигался в избраннной им роли, стараясь идти с
неуверенностью человека, который не доверяет своему зрению. И хотя
нервы его были напряжены, он был уверен, что сумеет отыскать в городе
нужный переулок. Нить, которая вела его через все герцогство,
превратилась в прочную веревку.
Корис расказал у ворот трогательную историю Саймона, и этот рассказ,
а также щедрый дар стражику позволили им пройти в город. Капитан
фыркнул, когда они повернули за угол.
- Если бы он служил в Эсткарпе, то оказался бы на дороге, ведущей из
крепости, раньше, чем сумел произнести свое имя! Говорили, что герцог
изменился, начав править, но чтобы настолько распустить своих людей?
- Говорят, каждый человек имеет цену, - заметил Саймон. - Верно. Но
мудрый командир знает цену своих людей и использует их
соответственно. А этих наемников можно купить дешево. Хотя, может,
они будут храбро сражаться за того, кто им платит. Что это?
Он задал этот вопрос, потому что Саймон остановился и полуобернулся.
- Мы идем не туда. Нужно на восток. Корис изучал улицу впереди.
"Через четыре двери поворот. Ты уверен?"
- Уверен. На случай, если сержант у ворот окажется проницательней, чем
они думают, они шли медленно, и Корис вел Саймона. Поворот на
восток привел их к новым улицам. Саймон скрывался в подъезде, пока
Корис проверял, не следят ли за ними. Несмотря на свою
запоминающуюся внешность, капитан знал, как скрываться. Вскоре он
вернулся.
- Если за нами пустили пса, он лучше, чем наши в Эсткарпе. Но я в это не
верю. Идем, пока нас не заметили и не запомнили. На восток?
Тупая боль в голове Саймона плыла, и казалось, он мог использовать ее
как проводника - "горячо" и "холодно". Затем особенно сильный приступ
привел его к изогнутой улочке, и он вошел в нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54