ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Его глаза закрылись и он погрузился в сон, давая отдых своему мозгу и телу.Когда Крэйк проснулся, небо было серым. Он поднялся с желанием узнать побольше о людях, лагерь которых видел вчера.Крэйк выбрался из пещеры и, прячась в зарослях, стал разглядывать лагерь. Судя по всему, эти люди были не охотниками, а скорее торговцами. Крэйк выбрал одного человека и стал читать его мозг. Он узнал, что эти люди пользуются вьючными животными и не знают машин. Он попробовал проникнуть глубже, и вдруг отпрянул – он находился в другом мире!Эти торговцы проделали большой путь по безлюдной местности – а на Земле уже не осталось незаселенных мест. Даже та пустыня, по которой вчера бежал Крэйк, была перенаселена. Это перенаселение возникло из-за того, что слишком большая площадь была отравлена войной.Из мозга этого чужака Крэйк получил представление о бескрайней территории с редкими островками возделываемой земли.Торговцы стали свертывать лагерь и Крэйк заторопился – он хотел последовать за караваном.Внезапно он почувствовал опасность. Крэйк получил яркую мысленную картинку шипящей ящерицы, которую он не смог идентифицировать. Но эта опасность имела четыре костистые лапы и Крэйк почувствовал страх людей перед ней, причем его поразила сила мысленного посыла. Сейчас зверь, похожий на ящерицу, был уже мертв, но животные, испугавшись ночного нападения, разбежались, и теперь потребуются часы, чтобы собрать их. Раздражение старшего торговца – остальные называли его «мастер» – ощущалось настолько сильно, как если бы Крэйк стоял рядом с ним.Эспер вдруг улыбнулся. По воле судьбы, ему представилась возможность попутешествовать в этом мире. Он разорвал контакт с торговцем, и раскинул вокруг себя мысленную паутину. Сначала он нащупал одно обезумевшее от страха животное, затем другое, третье. Все больше животных попадали под его контроль. Контролируемые животные – нечто среднее между пони и лошадью – собрались за его спиной и в таком сопровождении эспер направился к каравану.
Крэйк встретил первого человека из лагеря через четверть мили, внутренне улыбаясь изумлению этого парня. Он был невысок ростом, с темной кожей, черными волосами и бородой. Одет он был в кожаную куртку-безрукавку. На поясе висел меч с крестообразной рукояткой и нож почти такой же длины.– Тысяча благодарностей, Человек Силы, – сказал он на щелкающем языке, но Крэйк, будучи эспером, прекрасно все понял.Внезапно чужак нахмурился, как-будто только узнал о том, что Крэйк – эспер, и его недоумение перешло во враждебность.– Изгой! Прочь отсюда, рогатый! – пятясь, закричал торговец. Он сделал странный жест двумя пальцами. – Твои чары нас не затронут…– Не будь так скор в своих суждениях, Альфрик.Новоприбывший был главой торговцев. Как и его помощник, он носил ремень, но пряжка ремня и рукоятка ножа и меча были украшены драгоценными камнями. Кокарда на желтой меховой шапке сверкала золотом.– Он не из местных изгоев, – сказал мастер, бегло окинув взглядом Крэйка, как лошадь на базаре. – Если бы он был одним из них, то зачем ему было помогать нам?– Я не тот, за кого вы меня принимаете, – медленно сказал Крэйк.Глава торговцев кивнул:– Ты говоришь правду, об этом свидетельствует солнечный камень, – он потрогал кокарду. Он обернулся к тому, кого назвал Альфриком. – Он не причинит нам вреда. И, может быть, даже поможет, не так ли, чужак из пустыни?Крэйк излучал доброжелательство так сильно, как только мог.– Но он пользуется Силой! – возразил Альфрик.– Он обладает Силой, – поправил его мастер. – Но он сдерживается, и мы – все еще мы. Нет, он не изгнанник Черных Капюшонов. Идем!Он сделал Крэйку знак и эспер пошел за торговцами. Табун животных двигался позади, пока они не пришли в лагерь.Мастер наполнил чашу из чана, стоящего на треноге среди углей потухшего костра и протянул ее Крэйку. После того, как Крэйк управился с ее содержимым, мастер представился:– Я – Калуф из Детей Нои, дальний торговец и старшина этого каравана. Если ты хочешь, Человек Силы, ты можешь путешествовать с нами.Конечно, все это могло быть просто сном, но Крэйку хотелось узнать, чем же он все-таки кончится. Поэтому Крэйк кивнул, принимая приглашение.День с караваном даст ему возможность узнать побольше об этом мире и, быть может, даст ему хотя бы намек на то, что с ним произошло, и где он находится сейчас. 2 Сначала Крэйк намеревался провести с торговцами один день, но день превратился в два, а затем в три. Таланты эспера были восприняты торговцами как нечто, само собой разумеющееся. Постепенно у Крэйка стала складываться картина этого мира.Он получил представление о большом континенте, изрезанном границами различных владений. Все владельцы маленьких территорий низшим сословием именовались лордами.Калуф и его люди относились к своим покупателям с легким презрением, считая их варварами. Их собственная страна лежала юго-восточнее, на берегу моря. Города были разбросаны по всему побережью и вели морскую торговлю – оставляли самое лучшее себе, а остальное продавали варварам в глубине континента. Крэйк, делая большие успехи в их щелкающей речи, задавал множество вопросов, на которые мастер давал исчерпывающие ответы.– Жители удаленных от моря стран не могут отличить салудианский шелк от продукции ткацких станков нашего родного удела Кормон. – Он пожал плечами. – Почему мы должны предлагать салудианский шелк, если столько же можно получить за кормонианскую продукцию, причем покупатели остаются столь же довольны? Конечно, если эти лорды когда-нибудь перестанут ссориться, они могут сами придти в Ларуд и в другие города Детей Нои, и тогда мы не сможем извлекать столько прибыли из кормонианского шелка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Крэйк встретил первого человека из лагеря через четверть мили, внутренне улыбаясь изумлению этого парня. Он был невысок ростом, с темной кожей, черными волосами и бородой. Одет он был в кожаную куртку-безрукавку. На поясе висел меч с крестообразной рукояткой и нож почти такой же длины.– Тысяча благодарностей, Человек Силы, – сказал он на щелкающем языке, но Крэйк, будучи эспером, прекрасно все понял.Внезапно чужак нахмурился, как-будто только узнал о том, что Крэйк – эспер, и его недоумение перешло во враждебность.– Изгой! Прочь отсюда, рогатый! – пятясь, закричал торговец. Он сделал странный жест двумя пальцами. – Твои чары нас не затронут…– Не будь так скор в своих суждениях, Альфрик.Новоприбывший был главой торговцев. Как и его помощник, он носил ремень, но пряжка ремня и рукоятка ножа и меча были украшены драгоценными камнями. Кокарда на желтой меховой шапке сверкала золотом.– Он не из местных изгоев, – сказал мастер, бегло окинув взглядом Крэйка, как лошадь на базаре. – Если бы он был одним из них, то зачем ему было помогать нам?– Я не тот, за кого вы меня принимаете, – медленно сказал Крэйк.Глава торговцев кивнул:– Ты говоришь правду, об этом свидетельствует солнечный камень, – он потрогал кокарду. Он обернулся к тому, кого назвал Альфриком. – Он не причинит нам вреда. И, может быть, даже поможет, не так ли, чужак из пустыни?Крэйк излучал доброжелательство так сильно, как только мог.– Но он пользуется Силой! – возразил Альфрик.– Он обладает Силой, – поправил его мастер. – Но он сдерживается, и мы – все еще мы. Нет, он не изгнанник Черных Капюшонов. Идем!Он сделал Крэйку знак и эспер пошел за торговцами. Табун животных двигался позади, пока они не пришли в лагерь.Мастер наполнил чашу из чана, стоящего на треноге среди углей потухшего костра и протянул ее Крэйку. После того, как Крэйк управился с ее содержимым, мастер представился:– Я – Калуф из Детей Нои, дальний торговец и старшина этого каравана. Если ты хочешь, Человек Силы, ты можешь путешествовать с нами.Конечно, все это могло быть просто сном, но Крэйку хотелось узнать, чем же он все-таки кончится. Поэтому Крэйк кивнул, принимая приглашение.День с караваном даст ему возможность узнать побольше об этом мире и, быть может, даст ему хотя бы намек на то, что с ним произошло, и где он находится сейчас. 2 Сначала Крэйк намеревался провести с торговцами один день, но день превратился в два, а затем в три. Таланты эспера были восприняты торговцами как нечто, само собой разумеющееся. Постепенно у Крэйка стала складываться картина этого мира.Он получил представление о большом континенте, изрезанном границами различных владений. Все владельцы маленьких территорий низшим сословием именовались лордами.Калуф и его люди относились к своим покупателям с легким презрением, считая их варварами. Их собственная страна лежала юго-восточнее, на берегу моря. Города были разбросаны по всему побережью и вели морскую торговлю – оставляли самое лучшее себе, а остальное продавали варварам в глубине континента. Крэйк, делая большие успехи в их щелкающей речи, задавал множество вопросов, на которые мастер давал исчерпывающие ответы.– Жители удаленных от моря стран не могут отличить салудианский шелк от продукции ткацких станков нашего родного удела Кормон. – Он пожал плечами. – Почему мы должны предлагать салудианский шелк, если столько же можно получить за кормонианскую продукцию, причем покупатели остаются столь же довольны? Конечно, если эти лорды когда-нибудь перестанут ссориться, они могут сами придти в Ларуд и в другие города Детей Нои, и тогда мы не сможем извлекать столько прибыли из кормонианского шелка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14