ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не хотела танцевать с ним, но парень настаивал. Тас невольно вмешался:
— Оставь нас в покое, дружок. Дай отдохнуть по-человечески.
— А ты что, ревнуешь? — ухмыльнулся лохматый. Постоял еще немного, поглядывая на них, и вернулся к своим.
Его товарищи расхохотались. Парень огрызнулся и хмуро взглянул на Вайру. «О боже, только бы опять не получился скандал!» — невольно подумал Тас. А Вайра сидела тоже не очень веселая.
Тут в ресторан вдруг вошла вчерашняя буйная красотка, хорошо одетая, накрашенная. Сердце у Таса невольно дрогнуло, он чуть не выронил вилку. Вайра с удивлением посмотрела на его побледневшее лицо, проследила за его взглядом и увидела красивую женщину, которая оглядывалась по сторонам, словно кого-то отыскивая.
— Ваша знакомая? — спросила Вайра.
— Да нет,— сказал Тас, неопределенно пожав плечами.
— Ну что ж, мне пора,— сказала Вайра.— Должны звонить из Риги.
— Не спешите, давайте еще посидим немного,— попросил Тас, не спуская глаз с той женщины. К счастью, вчерашняя знакомая не узнала его или сделала вид, что не узнала: дробно стуча каблучками, прошла мимо. «Какая она все-таки красивая, чертовка, а я вчера и не разглядел»,— невольно подумал Тас, довольный в душе тем, что женщина не обратила на него внимания.
— Кажется, вам не весело, Тас? — спросила Вайра.— А скажите, какое значение имеет ваше имя? Что значит Тас?
— По-русски это значит — камень.
— Интересно. Но мне кажется, оно не подходит к вашему мягкому характеру
— Почему вы так думаете? Знаете, как говорят, лицо лишь ширма, настоящий человек — за ней.
— Есть и другие слова,— возразила Вайра.— Говорят: от благонравного облика не отворачивайся. Лицо — зеркало души. Но, иззините, мне все-таки надо идти. Жду звонка.
Девушка открыла сумочку, чтобы заплатить, но Тас запротестовал:
— Нет уж, сегодня разрешите заплатить мне.
Он ушел искать официантку, а когда вернулся, застал около Вайры того парня, который с ней танцевал. «Опять я попаду в передрягу, это уж как пить дать»,— с досадой подумал он. Увидев Таса, девушка с облегчением встала из-за стола. Парень потянул Таса за рукав:
— Я хочу кое-что тебе сказать.
— Ну, говори.
— Только не здесь.
— Бросьте, Тас, идемте,— вступила в разговор Вайра.
— А вы, мадам, не вмешивайтесь,— нахохлился лохматый.
— Ну что ж, раз так, выйдем на улицу,— в сердцах сказал Тас.
— Перестаньте, Тас, не связывайтесь,— продолжала уговаривать его Вайра.— Это ведь местные петушки.
— Попридержи язык,— мрачно сказал парень и плюнул на пол.
Посетители ресторана с любопытством провожали их взглядами, перешептывались, как будто им очень хотелось, чтобы эти двое подрались тут же, между столиков. Ни официанты, ни дежурный у входа не пытались вмешаться, разнять их, успокоить. Впрочем, у них своя работа, свои обязанности.
— Ну, что ж, братишка, ничего не поделаешь, пошли,— сказал Тас спокойно, хотя вся эта история ему очень не нравилась.
— Я тоже пойду,— сказала Вайра и взяла его под руку.
— Да нет, вы лучше идите в свою комнату,— возразил Тас.— Я вам позвоню.
— Если сможешь,— ухмыльнулся лохматый.
Все трое вышли из ресторана, словно друзья после хорошего застолья.
— Пойдем на берег моря,— сказал Тас, желая уйти подальше от людских глаз
— Пожалуй, лучше к морю,— согласился парень.
— Раз уж решили погулять, отдохнем по-человечески, разомнемся.
— Ну что вы как петухи, в самом деле? — сказала Вайра.— Может, поладите добром? Ведь все это глупо.
Напряжение отпустило ее, она шагала легко и беспечно, как будто они и на самом деле вышли прогуляться.
— Вайра, вы бы остались,— попросил Тас.— Вам ведь надо разговаривать с Ригой.
— Я вас одного не брошу, и не просите.
— Вот это и есть настоящая девушка,— сказал лохматый.— Вообще-то мне нужна больше она, а не ты.
Они пришли на берег Атырау. С ночного моря веяло прохладой, оно беспокойно плескалось в огромные камни на берегу. Из гостиницы падал призрачный свет, и все здесь казалось нереальным.
Лохматый закатал рукава рубашки, начал готовиться к драке, словно мясник на бойне. Злость у Таса прошла, и он миролюбиво предложил:
— Послушай, не отложить ли нам этот поединок на завтра?
Лохматый отрицательно покачал головой.
— Ну, тогда как хочешь,— пожал плечами Тас.— Вайра, подержите мой пиджак, пока мы не закончим.
Девушка накинула на плечи* его пиджак и тут же обес-покоенно воскликнула:
— Тас, он же не один! Их трое. Вся шайка явилась. Сообщу милиции!
Она бросилась бежать к гостинице, но парни перехватили ее. Тас вскипел от ярости:
— Не жалуйся, если случайно останешься калекой. Лохматый закатился нарочитым смехом, согнувшись
пополам и держась за живот; потом вдруг резко выпрямился и нанес удар. Однако не попал в Таса. Снова размахнулся — и опять мимо. Тас не сделал еще ни одного удара, он стоял в стойке каратэ, опустив одну руку и держа наготове другую. Спокойствие Таса и промахи его противника удивили Вайру. Лохматый, выведенный из себя, ударил ногой, однако был отбит и очутился на земле. Вайра рассмеялась. И тут остальные трое разом бросились на Таса, видимо не выдержав позора своего товарища. Вайра ахнула и закрыла лицо руками. А когда отняла руки, пораженная вдруг наступившей тишиной, то увидела, что все противники Таса лежат, а он стоит среди них, как бы задумавшись над делом своих рук.
От неожиданно нахлынувшей радости Вайра не удержалась и по-детски закричала:
— Ура!
С разбега бросилась на шею Таса, крепко обняла его и поцеловала.
— Спасибо,— усмехнулся Тас.— Как в кино, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики