ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дружелюбие Франсиско и его внимание вернули ей спокойствие в той степени, какое возможно было в ее положении.
Уже на второй день она доверительно рассказала ему, что привело ее на берег и как она перепутала корабли. Франсиско и Каин обещали сами внести за нее выкуп, не ожидая ответа от ее отца. Чтобы развлечь девушку, Франсиско много расспрашивал ее об Эдварде Темплморе, а это была как раз та тема, на которую Клара могла говорить, не умолкая. Вскоре Франсиско стали известны все обстоятельства, касавшиеся их любви.
Однако «Эвенджер» не смог в срок прибыть в пункт назначения. Когда он от Пуэрто-Рико повернул на север, ему повстречался английский фрегат, от которого нужно было оторваться. Идти против ветра для шхуны было затруднительно, по сравнению с тяжелым фрегатом. Погоня длилась три дня, пока шхуна, добравшись до Багамских островов, не попала в полосу свежего южного ветра.
Пираты изнывали от жажды, так как с каждым днем воды выдавалось все меньше и меньше. Фрегат все еще был виден, хотя «Эвенджер» и оторвался от него, как вдруг ветер начал стихать и скоро наступил полный штиль, длившийся два дня. Вечером второго дня с фрегата спустили шлюпки, чтобы с них напасть на «Эвенджер», находившийся на расстоянии пяти миль. Но тут с севера пришел бриз, и шхуна, стоявшая носом по ветру, быстро оставила своего противника далеко позади и вскоре совсем скрылась из виду. Лишь на следующий день Каин решился снова повернуть к югу, чтобы на одном из маленьких островов добыть необходимую воду. Наконец источник был найден, но из-за малого его объема они с большим трудом, потеряв много времени, смогли запастись водой. Лишь тогда шхуна взяла курс на Кайкосовый остров. Путь к нему из-за неблагоприятного ветра и течений был настолько затруднен, что только спустя три недели после погони за ними со шхуны был замечен низенький остров, уголок прежнего прибежища пиратов.
Теперь мы возвратимся к Эдварду Темплмору, которого оставили у побережья Южной Америки, занятого поисками «Эвендже-ра», сумевшего таким удивительным образом обвести его вокруг пальца. Эдвард обследовал все побережье, прошел до Тринидада, обошел вокруг острова и продолжил поиски выше Антильских островов. По пути он опрашивал каждое встречное судно, но не узнал ничего. В конце концов он оказался в районе Пуэрто-Рико.
Было не совсем подходящее время думать о Кларе, но, поскольку остров оказался у него на пути, Эдвард подошел к берегу еще до наступления темноты и остановился, как обычно, напротив дома губернатора. Некоторое время он наблюдал за окнами, но не обнаружил условного сигнала. Прождав до темноты, он приказал поднять паруса, разочарованный в своих ожиданиях и встревоженный тем, что губернатору, видимо, все стало известно. Конечно, он и предполагать не мог действительного положения дел. Снова сосредоточившись на поисках пиратов, он исследовал в течение четырнадцати дней все бухты острова Санто-Доминго, и когда закончились вода и провиант, в плохом настроении возвратился в Порт-Ройяль, так и не выполнив задачи адмирала.
Между тем исчезновение Клары вызвало в Пуэрто-Рико невероятный переполох. Ее служанку взяли под стражу, и когда она предстала перед монахом и дуэньей, то рассказала об отношениях между Кларой и Эдвардом Темплмором. То, что в день ее исчезновения у берега появлялась шхуна, было известно, поэтому возникли основания полагать, что Клару похитил английский лейтенант. Дон Феликс де Альварес сразу же направил корабль на Ямайку с обвинением лейтенанта в предполагаемом насилии и требованием возвратить дочь.
Этот корабль прибыл в Порт-Ройяль несколькими днями раньше «Энтерпрайза», и доставленное им сообщение вызвало у адмирала немалое удивление. Он направил сеньору де Альваресу вежливый ответ, в котором обещал по прибытии шхуны тщательно все расследовать, а результаты сообщить нарочным кораблем.
— Веселенькая история,— произнес адмирал, обращаясь к своему секретарю.— Молодой сорвиголова! Я даю ему задание найти пиратов, а он похищает дочку губернатора. Клянусь смертью, мистер Темплмор, вы мне ответите за все!
— Я отказываюсь верить в это, сэр! — возразил секретарь.— Дело выглядит очень подозрительно. Могло ли такое короткое знакомство...
— Кто знает, мистер Хадлей, было ли это знакомство коротким? Прикажите принести его вахтенные журналы, и давайте проверим. Он наверняка давно поддерживал знакомство с девицей.
Вахтенные журналы «Энтерпрайза» были просмотрены и, конечно, название Пуэрто-Рико там встречалось всюду, где только можно, то есть при каждом выходе шхуны в море, включая и тот случай, когда ее посылали с ответным посланием к губернатору.
— Разве теперь не ясно? — спросил адмирал.— Будь он проклят, молодой повеса! Так обвести меня! Если он хочет жениться на девушке, то это меня не касается, но за то, что нарушал мои приказы, он должен в любом случае понести наказание. Я предам его военному суду! Да, клянусь небом!
Секретарь ничего не ответил, ибо знал, что адмирал свою угрозу не исполнит.
— На рассвете «Энтерпрайз» бросил якорь, сэр,— доложил секретарь, когда адмирал сидел за завтраком.
— А где же мистер Темплмор?
— На веранде. Ему уже рассказали, в чем его обвиняют, и он клянется, что это обвинение несостоятельно. Я верю ему, поскольку от этого известия он почти потерял рассудок.
— Не торопитесь! Вы просмотрели его вахтенный журнал?
— Да, сэр. Судя по записям, он был у Пуэрто-Рико девятнадцатого. В письме губернатор указывает, что тот корабль появлялся там семнадцатого, а затем и девятнадцатого. Я сообщил ему об этом, и он поклялся, что был там только девятнадцатого, как это и записано в вахтенном журнале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Уже на второй день она доверительно рассказала ему, что привело ее на берег и как она перепутала корабли. Франсиско и Каин обещали сами внести за нее выкуп, не ожидая ответа от ее отца. Чтобы развлечь девушку, Франсиско много расспрашивал ее об Эдварде Темплморе, а это была как раз та тема, на которую Клара могла говорить, не умолкая. Вскоре Франсиско стали известны все обстоятельства, касавшиеся их любви.
Однако «Эвенджер» не смог в срок прибыть в пункт назначения. Когда он от Пуэрто-Рико повернул на север, ему повстречался английский фрегат, от которого нужно было оторваться. Идти против ветра для шхуны было затруднительно, по сравнению с тяжелым фрегатом. Погоня длилась три дня, пока шхуна, добравшись до Багамских островов, не попала в полосу свежего южного ветра.
Пираты изнывали от жажды, так как с каждым днем воды выдавалось все меньше и меньше. Фрегат все еще был виден, хотя «Эвенджер» и оторвался от него, как вдруг ветер начал стихать и скоро наступил полный штиль, длившийся два дня. Вечером второго дня с фрегата спустили шлюпки, чтобы с них напасть на «Эвенджер», находившийся на расстоянии пяти миль. Но тут с севера пришел бриз, и шхуна, стоявшая носом по ветру, быстро оставила своего противника далеко позади и вскоре совсем скрылась из виду. Лишь на следующий день Каин решился снова повернуть к югу, чтобы на одном из маленьких островов добыть необходимую воду. Наконец источник был найден, но из-за малого его объема они с большим трудом, потеряв много времени, смогли запастись водой. Лишь тогда шхуна взяла курс на Кайкосовый остров. Путь к нему из-за неблагоприятного ветра и течений был настолько затруднен, что только спустя три недели после погони за ними со шхуны был замечен низенький остров, уголок прежнего прибежища пиратов.
Теперь мы возвратимся к Эдварду Темплмору, которого оставили у побережья Южной Америки, занятого поисками «Эвендже-ра», сумевшего таким удивительным образом обвести его вокруг пальца. Эдвард обследовал все побережье, прошел до Тринидада, обошел вокруг острова и продолжил поиски выше Антильских островов. По пути он опрашивал каждое встречное судно, но не узнал ничего. В конце концов он оказался в районе Пуэрто-Рико.
Было не совсем подходящее время думать о Кларе, но, поскольку остров оказался у него на пути, Эдвард подошел к берегу еще до наступления темноты и остановился, как обычно, напротив дома губернатора. Некоторое время он наблюдал за окнами, но не обнаружил условного сигнала. Прождав до темноты, он приказал поднять паруса, разочарованный в своих ожиданиях и встревоженный тем, что губернатору, видимо, все стало известно. Конечно, он и предполагать не мог действительного положения дел. Снова сосредоточившись на поисках пиратов, он исследовал в течение четырнадцати дней все бухты острова Санто-Доминго, и когда закончились вода и провиант, в плохом настроении возвратился в Порт-Ройяль, так и не выполнив задачи адмирала.
Между тем исчезновение Клары вызвало в Пуэрто-Рико невероятный переполох. Ее служанку взяли под стражу, и когда она предстала перед монахом и дуэньей, то рассказала об отношениях между Кларой и Эдвардом Темплмором. То, что в день ее исчезновения у берега появлялась шхуна, было известно, поэтому возникли основания полагать, что Клару похитил английский лейтенант. Дон Феликс де Альварес сразу же направил корабль на Ямайку с обвинением лейтенанта в предполагаемом насилии и требованием возвратить дочь.
Этот корабль прибыл в Порт-Ройяль несколькими днями раньше «Энтерпрайза», и доставленное им сообщение вызвало у адмирала немалое удивление. Он направил сеньору де Альваресу вежливый ответ, в котором обещал по прибытии шхуны тщательно все расследовать, а результаты сообщить нарочным кораблем.
— Веселенькая история,— произнес адмирал, обращаясь к своему секретарю.— Молодой сорвиголова! Я даю ему задание найти пиратов, а он похищает дочку губернатора. Клянусь смертью, мистер Темплмор, вы мне ответите за все!
— Я отказываюсь верить в это, сэр! — возразил секретарь.— Дело выглядит очень подозрительно. Могло ли такое короткое знакомство...
— Кто знает, мистер Хадлей, было ли это знакомство коротким? Прикажите принести его вахтенные журналы, и давайте проверим. Он наверняка давно поддерживал знакомство с девицей.
Вахтенные журналы «Энтерпрайза» были просмотрены и, конечно, название Пуэрто-Рико там встречалось всюду, где только можно, то есть при каждом выходе шхуны в море, включая и тот случай, когда ее посылали с ответным посланием к губернатору.
— Разве теперь не ясно? — спросил адмирал.— Будь он проклят, молодой повеса! Так обвести меня! Если он хочет жениться на девушке, то это меня не касается, но за то, что нарушал мои приказы, он должен в любом случае понести наказание. Я предам его военному суду! Да, клянусь небом!
Секретарь ничего не ответил, ибо знал, что адмирал свою угрозу не исполнит.
— На рассвете «Энтерпрайз» бросил якорь, сэр,— доложил секретарь, когда адмирал сидел за завтраком.
— А где же мистер Темплмор?
— На веранде. Ему уже рассказали, в чем его обвиняют, и он клянется, что это обвинение несостоятельно. Я верю ему, поскольку от этого известия он почти потерял рассудок.
— Не торопитесь! Вы просмотрели его вахтенный журнал?
— Да, сэр. Судя по записям, он был у Пуэрто-Рико девятнадцатого. В письме губернатор указывает, что тот корабль появлялся там семнадцатого, а затем и девятнадцатого. Я сообщил ему об этом, и он поклялся, что был там только девятнадцатого, как это и записано в вахтенном журнале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53