ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однако несколько минут спустя, когда Филипп вновь высунулся наружу, в него выстрелили из пистолета. К счастью, пуля не задела юношу, поскольку он отпрянул от окна. Амина стояла рядом, а он даже не заметил этого.
— Ты не должен подвергать себя такой опасности, Филипп,— прошептала она.
«Она назвала меня Филиппом»,— мелькнуло в голове юноши, но он ничего не ответил. Амина продолжала:
— Очевидно, они будут поджидать момента, когда ты снова появишься в окне. Лучше возьми ружье и спускайся в прихожую.
Замок они взломали, поэтому скорее всего попытаются просунуть руку и открыть засов. Хотя я сомневаюсь, что это им удастся, но тебе лучше быть внизу, ведь там они тебя не ждут.
— Ты права,— согласился Филипп.
— И еще одно,— добавила она.— Тебе нужно выстрелить только один раз. Погибнет еще один — и злодеев останется только двое. Они уже не смогут одновременно штурмовать дверь и наблюдать за окнами. А теперь иди, а я перезаряжу ружье.
В темноте Филипп спустился по лестнице на первый этаж и подкрался к двери. Тут он разглядел, что один из бандитов просунул в пролом руку и пытается отодвинуть засов, все еще надежно удерживающий дверь. Юноша опустил палец на спусковой крючок и прицелился чуть ниже руки грабителя, но тут на улице раздался выстрел. «Амина в опасности! Может быть, даже ранена!»—подумал Филипп.
Он разрядил ружье в грудь бандита, стоявшего за дверью, и вихрем взлетел на второй этаж узнать, что с девушкой. У окна ее не было. Он бросился в соседнюю комнату и увидел, что она спокойно перезаряжает ружье.
— Боже мой! Как я напугался, Амина! — выпалил Филипп.— Они там, на улице, стреляли, и я подумал, что ты подошла к окну!
— Вовсе нет,— отвечала девушка.— Но мне показалось, что, когда ты выстрелишь, они выстрелят в ответ и могут ранить тебя. Поэтому я спряталась в простенке и выставила в оконный проем на палке кое-какую одежду отца. Сидящие в засаде действительно выстрелили.
— Браво, Амина! — воскликнул изумленный Филипп.— Кто бы мог ожидать от красивой девушки такой отваги и хладнокровия?
— А разве только некрасивые девушки отважны? — улыбнулась Амина.
— Я не то хотел сказать, Амина,— отвечал; юноша.— Но мне пора вниз. Подай мне ружье и перезаряди вот это!
Филипп крался по лестнице, но, не добравшись еще до прихожей, услышал на улице голос минхера Путса. Амина тоже услышала отца и быстро спустилась к Филиппу, держа в каждой руке по заряженному пистолету.
— Не бойся, Амина! — произнес Филипп, отодвигая засов.— Их осталось двое. Надо спасать твоего отца!
С ружьем в руках юноша выскочил на улицу и увидел, что доктор Путс лежит на земле и оба бандита навалились на него. Один из них занес уже нож, чтобы вонзить его в живот доктора, но пуля Филиппа размозжила ему череп. Оставшийся в живых бандит вскочил на ноги и набросился на юношу. Завязалась схватка, которую, однако, быстро прекратила Амина, выстрелив в злодея из пистолета.
Мы должны сообщить читателю, что по дороге домой минхер Путс услышал выстрелы, прозвучавшие около его дома. Он вспомнил о дочери и своих деньгах, но следует отдать ему должное — он все же больше любил дочь, чем деньги,— и это придало ему силы. Он совсем забыл, что он всего-навсего слабый безоружный старик. Единственная мысль — добраться поскорее до дома — подгоняла его, и он, почти обезумев от страха, с громкими криками побежал к дому, где попал в лапы бандитов, которые наверняка убили бы его, если бы Филипп вовремя не выстрелил.
Когда последний бандит упал, Филипп подбежал к доктору, подмял его на руки, как маленького ребенка, и отнес в дом. От страха и пережитого волнения старик находился в состоянии, граничившем с помешательством. Однако он вскоре пришел в себя и запинаясь пробормотал:
— Моя дочь?.. Где мое дитя?
— Я здесь, отец! Я вне опасности! — отвечала Амина, подходя к нему.
— О, мое дитя в безопасности! — пролепетал минхер Путс. Он открыл глаза и уставился на дочь.— Да, да! Это так!.. А мои деньги?.. Где мои деньги?—завопил он, вскакивая с кресла.
— В полной сохранности, отец!
— В полной, говоришь? Ты это точно знаешь? Дай-ка я взгляну сам!
— Твой ящик на месте, отец, никто не трогал его! Ты же сам пилишь!—отвечала Амина.— А мы должны быть благодарны за наше спасение тому, с кем ты так плохо обошелся.
— Кто? С кем? Кого ты имеешь в виду? Ах, так!' Теперь вижу! Филипп Вандердекен! Он должен мне три с половиной золотых гульдена и флакончик. Это он спас тебя и мои деньги, дорогое дитя?
— Ну конечно же он! И сделал это, рискуя своей жизнью! — подтвердила дочь.
— Очень хорошо! Я прощу ему долг! Да, весь долг! Но фла-КОНЧИК... он не нужен ему, и он должен вернуть его. Дай-ка мне глоток воды!
Прошло время, прежде чем старик окончательно пришел в себя. Филипп Предоставил его заботам Амины, взял пару пистолетов и вышел на улицу, чтобы взглянуть на мертвых бандитов. Луна стояла высоко в небе и разливала яркий свет по округе, когда редели пробегавшие по небу облака. Двое грабителей, лежащих у порога, были мертвы, а двое других, нападавших на доктора, едва живы: один находился при последнем издыхании, второй истекал кровью. К нему-то и обратился Филипп, но тот либо не захотел, либо уже не мог отвечать. Филипп собрал их оружие и отнес в дом. Доктор чувствовал себя значительно лучше.
— Большое спасибо тебе, Филипп Вандердекен! — проговорил
минхер Путс.— Большое спасибо! Ты спас мое дорогое дитя и мои
деньги, которых, конечно, не слишком много, даже совсем немно
го, поскольку я бедный человек. Да порадует тебя долгая и оза
ренная счастьем жизнь!
Филипп задумался. Когда опасность миновала, его мысли снова вернулись к таинственному письму и клятве, которую он дал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
— Ты не должен подвергать себя такой опасности, Филипп,— прошептала она.
«Она назвала меня Филиппом»,— мелькнуло в голове юноши, но он ничего не ответил. Амина продолжала:
— Очевидно, они будут поджидать момента, когда ты снова появишься в окне. Лучше возьми ружье и спускайся в прихожую.
Замок они взломали, поэтому скорее всего попытаются просунуть руку и открыть засов. Хотя я сомневаюсь, что это им удастся, но тебе лучше быть внизу, ведь там они тебя не ждут.
— Ты права,— согласился Филипп.
— И еще одно,— добавила она.— Тебе нужно выстрелить только один раз. Погибнет еще один — и злодеев останется только двое. Они уже не смогут одновременно штурмовать дверь и наблюдать за окнами. А теперь иди, а я перезаряжу ружье.
В темноте Филипп спустился по лестнице на первый этаж и подкрался к двери. Тут он разглядел, что один из бандитов просунул в пролом руку и пытается отодвинуть засов, все еще надежно удерживающий дверь. Юноша опустил палец на спусковой крючок и прицелился чуть ниже руки грабителя, но тут на улице раздался выстрел. «Амина в опасности! Может быть, даже ранена!»—подумал Филипп.
Он разрядил ружье в грудь бандита, стоявшего за дверью, и вихрем взлетел на второй этаж узнать, что с девушкой. У окна ее не было. Он бросился в соседнюю комнату и увидел, что она спокойно перезаряжает ружье.
— Боже мой! Как я напугался, Амина! — выпалил Филипп.— Они там, на улице, стреляли, и я подумал, что ты подошла к окну!
— Вовсе нет,— отвечала девушка.— Но мне показалось, что, когда ты выстрелишь, они выстрелят в ответ и могут ранить тебя. Поэтому я спряталась в простенке и выставила в оконный проем на палке кое-какую одежду отца. Сидящие в засаде действительно выстрелили.
— Браво, Амина! — воскликнул изумленный Филипп.— Кто бы мог ожидать от красивой девушки такой отваги и хладнокровия?
— А разве только некрасивые девушки отважны? — улыбнулась Амина.
— Я не то хотел сказать, Амина,— отвечал; юноша.— Но мне пора вниз. Подай мне ружье и перезаряди вот это!
Филипп крался по лестнице, но, не добравшись еще до прихожей, услышал на улице голос минхера Путса. Амина тоже услышала отца и быстро спустилась к Филиппу, держа в каждой руке по заряженному пистолету.
— Не бойся, Амина! — произнес Филипп, отодвигая засов.— Их осталось двое. Надо спасать твоего отца!
С ружьем в руках юноша выскочил на улицу и увидел, что доктор Путс лежит на земле и оба бандита навалились на него. Один из них занес уже нож, чтобы вонзить его в живот доктора, но пуля Филиппа размозжила ему череп. Оставшийся в живых бандит вскочил на ноги и набросился на юношу. Завязалась схватка, которую, однако, быстро прекратила Амина, выстрелив в злодея из пистолета.
Мы должны сообщить читателю, что по дороге домой минхер Путс услышал выстрелы, прозвучавшие около его дома. Он вспомнил о дочери и своих деньгах, но следует отдать ему должное — он все же больше любил дочь, чем деньги,— и это придало ему силы. Он совсем забыл, что он всего-навсего слабый безоружный старик. Единственная мысль — добраться поскорее до дома — подгоняла его, и он, почти обезумев от страха, с громкими криками побежал к дому, где попал в лапы бандитов, которые наверняка убили бы его, если бы Филипп вовремя не выстрелил.
Когда последний бандит упал, Филипп подбежал к доктору, подмял его на руки, как маленького ребенка, и отнес в дом. От страха и пережитого волнения старик находился в состоянии, граничившем с помешательством. Однако он вскоре пришел в себя и запинаясь пробормотал:
— Моя дочь?.. Где мое дитя?
— Я здесь, отец! Я вне опасности! — отвечала Амина, подходя к нему.
— О, мое дитя в безопасности! — пролепетал минхер Путс. Он открыл глаза и уставился на дочь.— Да, да! Это так!.. А мои деньги?.. Где мои деньги?—завопил он, вскакивая с кресла.
— В полной сохранности, отец!
— В полной, говоришь? Ты это точно знаешь? Дай-ка я взгляну сам!
— Твой ящик на месте, отец, никто не трогал его! Ты же сам пилишь!—отвечала Амина.— А мы должны быть благодарны за наше спасение тому, с кем ты так плохо обошелся.
— Кто? С кем? Кого ты имеешь в виду? Ах, так!' Теперь вижу! Филипп Вандердекен! Он должен мне три с половиной золотых гульдена и флакончик. Это он спас тебя и мои деньги, дорогое дитя?
— Ну конечно же он! И сделал это, рискуя своей жизнью! — подтвердила дочь.
— Очень хорошо! Я прощу ему долг! Да, весь долг! Но фла-КОНЧИК... он не нужен ему, и он должен вернуть его. Дай-ка мне глоток воды!
Прошло время, прежде чем старик окончательно пришел в себя. Филипп Предоставил его заботам Амины, взял пару пистолетов и вышел на улицу, чтобы взглянуть на мертвых бандитов. Луна стояла высоко в небе и разливала яркий свет по округе, когда редели пробегавшие по небу облака. Двое грабителей, лежащих у порога, были мертвы, а двое других, нападавших на доктора, едва живы: один находился при последнем издыхании, второй истекал кровью. К нему-то и обратился Филипп, но тот либо не захотел, либо уже не мог отвечать. Филипп собрал их оружие и отнес в дом. Доктор чувствовал себя значительно лучше.
— Большое спасибо тебе, Филипп Вандердекен! — проговорил
минхер Путс.— Большое спасибо! Ты спас мое дорогое дитя и мои
деньги, которых, конечно, не слишком много, даже совсем немно
го, поскольку я бедный человек. Да порадует тебя долгая и оза
ренная счастьем жизнь!
Филипп задумался. Когда опасность миновала, его мысли снова вернулись к таинственному письму и клятве, которую он дал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101