ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он извлек их из коробки уже у себя дома, а коробку выбросил туда, где наш общий друг Приис нашел ее. А потом Чиссик прикарманил алмазы! А теперь я .хочу, чтобы вы сказали мне очень важную вещь. Помните, что нам сказала экономка миссис Уотсон, когда Том в то утро позвал ее в дом Чиссика? Надеюсь, из вашей памяти не вылетело то, что вы должны были бы помнить? Что Чиссик говорил тем субботним утром, когда он в последний раз говорил с ней? Что он собирается в Брайтон! Ну, это дело обычное, и в этом ничего интересного нет. Но дальше. Из Брайтона он собирался в понедельник ехать в Лондон, чтобы пробыть там и вторник, и среду. Зачем Чиссику таскаться в Лондон? Внимание! Я знаю зачем! Он хотел поехать в Лондон, чтобы продать там алмазы!
Мы с Приисом были просто захвачены рассказом Макферсона. Мы видели все так ясно, как будто читали по книге. Но Трэйс вывел нас с Приисом из состояния эйфории.
— Из ряда вон выходящая гипотеза, удивительная гипотеза! — сказал он.— Вам бы детективом быть, а не бакалейщиком! И...
Его прервал Приис:
— Кстати о детективах, капитан. Мистер Макферсон будет рад услышать, что мы воспользуемся его версией, и очень скоро! К нам приезжает из Скотланд-Ярда детектив, сержант Паркаппл. Специально для работы по делу Чиссика.
Глава девятнадцатая
ДЕТЕКТИВ СЕРЖАНТ ПАРКАППЛ
В первый раз я увидел знаменитого детектива сержанта Паркаппла в гостинице, где он сидел перед кружкой доброго эля, держа в руке бутерброд с сыром и обсуждая с хозяином и сержантом Приисом, как лучше выращивать кабачки. Он не выглядел детективом, во всяком случае, таким, как я их себе представлял. Я привык думать, что даже во внешности сыщика должна присутствовать какая-то тайна. А в облике Паркаппла не было ровным счетом ничего таинственного. Это был маленький толстенький человечек, очень веселый и живой, с розовым лицом и бачками. Одет он был хорошо, даже щеголевато. На нем был черный пиджак, модный жилет и полосатые брюки. Гетры были заправлены в ботинки. Рядом находились сверкающий шелковый цилиндр и простой, но изящный зонтик.
Его манеры были простыми, и вообще это был человек веселый и разговорчивый. Во всяком случае, когда говорил об овощах. С его слов я понял, что он живет в Сурбитане, держит там сад, в котором проводит все свободное время, а когда был молодым, даже хотел стать садовником, но случайно попал в полицию и уже никогда не оставлял эту работу.
Когда этот великий человек (о его подвигах в области криминалистики нам уже рассказал Приис) закончил закусывать, он пошел со мной и Приисом в коттедж Трэйса — этот дом уже давно облюбовала полиция как место, удобное для дискуссий. Мы встречались там, образуя вместе с Макферсоном и Приисом некий информационный центр. Что касается Паркаппла, то он закурил сигару, скрестил толстенькие ручки поверх своего модного' пиджака и приготовился слушать. Слушателем он был хорошим, и за все время, пока. я наблюдал за ним, он ничем не выдал своих эмоций. Слушал он вежливо. Когда Макферсон сказал, что ему больше сообщить нечего, а Приис ничего не добавил, Паркаппл заявил, что он прекрасно знает обо всем, что ему рассказали. Я не удивился, когда в следующий момент он достал папку и вынул из нее листы бумаги, между которыми лежали газетные вырезки. Этим он показал, что очень хорошо ознакомился с делом и знает о рассказе Хентиджа, о свидетельских показаниях Пайкера и о том, что нам принесли от Сильвермора. Мы все захотели узнать, что Паркаппл думает об этом деле. Но он, посмотрев на нас, лишь тихо отложил в сторону свои листки. Потом извлек из этой груды бумаг сложенный листик стандартного формата и, не выпуская его из рук, вынул изо рта сигару и посмотрел на Трэйса, Макферсона и Прииса.
- Кто из вас, джентльмены, жил в городке, когда Чиссик прибыл сюда? — спросил он.
Трэйс и Макферсон отрицательно покачали головами. Макферсон вообще не бывал в нем, Трэйс же поселился здесь сравнительно недавно.
— Я жил здесь,— ответил Приис,— он прибыл сюда пять лет назад.
— Что вы о нем знали, когда он приехал? — спросил Паркаппл.
— Конечно, ничего! Он же был чужак!
— Так. А что вы узнали о нем позже? Чем он занимался? Приис оставил свою чашку.
— Пять лет — большой срок,— сказал он. Много всякого случилось за эти пять лет. Итак, Чиссик. Сначала я узнал то, что каждый о нем знал: что он совершенный чужак, что он купил дом, в котором и жил до тех пор, пока не был в нем убит. Купил он его у старика, который вскоре умер. Мне, помнится, говорили, что Чиссик заплатил восемьсот фунтов за дом, сад и землю вокруг — правда, это не такая уж большая усадьба. Так он здесь прижился. Джентльмен на покое, понимаете, никак не иначе.
— Когда же он начал делать хоть что-нибудь?
— Немного позже,— ответил Приис,— он начал спекулировать землей. Покупал участок, а потом, сами понимаете, продавал его. Потом он начал строить и продавал уже постройки. Этим и занимался. На протяжении последних двух лет он совершил много таких сделок, имел строительную контору и давал хорошую работу многим людям.
— Полагаю, вы знали его довольно хорошо?
— Как жителя городка — да. Но не больше. Разговоры наши никогда не были значительными.
— Вы так ничего и не выяснили о его прошлом? Откуда он прибыл?
— Я этого не знал. Думаю, он не очень-то любил вспоминать тот период своей жизни. Это было заметно по всему, что он говорил.
Паркаппл повернулся, посмотрел на меня и спросил:
— Это тот самый Том Кроу, который фигурирует в деле, не так ли? Очень хорошо. Ему можно доверять до конца?
Мои друзья наперебой стали меня расхваливать. Я услышал о себе много такого, о чем раньше и не подозревал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики