ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь уже было поздно.
Музыка давно растворилась вдали, а Эрвин все еще не мог совладать со своими мыслями и чувствами.
Шагавший впереди солдат остановился столь неожиданно, что ушедший в свои мысли Эрвин налетел на него. Но для перебранки и объяснений времени не было. Они вышли на опушку леса, к придорожной деревне. Деревня горела.
Крайние в лесу деревья стояли словно черные колонны на фоне яркого огненного зарева. Привыкшие к темноте глаза, различавшие в лесу уже десятки разных оттенков черно-серого тона, не были готовы к такому яркому свету. Сперва все слилось в желто-белое пламя; казалось, глаза смотрели в залитый раскаленным металлом тигель. Лишь постепенно начали проступать в пламени детали, а оно, казалось, дышало и раздувалось за чернеющим частоколом стволов.
Ярко пылали дома с соломенными крышами, трещали стропила и планки решетника, смолистые бревна стен временами выстреливали, взметывая искры. Ровный шум огня смягчал весь этот громкий треск, как бы отодвигая пожар за некую прозрачную стенку и делая его нереальным, как сон. Пожар, видимо, начался с ближайшего к дороге дома, который загорелся от разрыва снаряда или трассирующих пуль. Там уже провалилась крыша, и за мелко застекленными окнами плясали светлые золотисто-красные языки пламени, будто дом освещало изнутри удивительное, восходящее солнце, пойманное в бревенчатый сруб. Возле некоторых дальних избушек сновали с ведрами маленькие чернеющие человечки. Они казались жалкими букашками среди необъятного огненного моря. Людских голосов не было слышно, лишь тут и там тревожно мычали поднятые ночным пожаром перепуганные коровы, выгнанные из хлевов на огороды и в поле.
Некоторые немецкие машины останавливались перед деревней, солдаты наблюдали за пляской огня и ехали дальше. Мимо пылавших домов шоферы гнали на полной скорости, видно, боялись, что пламя может перекинуться на них. Лишь танки с железной непоколебимостью ползли по деревне, и поднятая гусеницами пыль заслоняла на время языки пламени и потом, соединившись с дымом, поднималась выше.
Пришлось сделать большой круг, чтобы не выходить из леса на открытое место. Немецким машинам не было счету. Там, где деревенский выгон подходил к самому лесу, они увидели белобородого старика, привязывавшего корову.
— Горим, папаша? — участливо спросил кто-то из солдат. Старик поднял голову, смерил проходивших солдат долгим недобрым
взглядом и колко ответил:
— Кто горит, а кто бежит, каждому свое. Ох ты господи, где же она, правда-то?
С ближнего пня подался вперед еще один согбенный старичок, в темноте они его и не заметили.
— Ты у них правду-то не спрашивай, Митрич,— тонким голосом протянул старик.— Не видишь, сами они что зайцы в лесу, по дороге ходить права не имеют, что с них взять, какую правду?
— Нечего сказать,— с презрением подхватил старик, привязывавший корову.— Сослужили, сыночки, службу. Мы-то их обхаживали, нахваливали, мол, орлы, соколы, смелее их нигде не сыщешь, а они нас взяли да на немца и кинули!
— Им-то что, бегут, поджав хвост, небось от самой границы,— не унимался злой старик с тонким голосом.
— Не говори, отец, чего не знаешь,— не стерпел один из шагавших впереди Эрвина солдат.— И вовсе мы не от границы идем, мы только сегодня в первый раз с немцем столкнулись.
— Вот как? — насмешливо протянул старик.— И откуда же вы, такие, будете?
— Из Эстонии.
— И чего это вас так далеко занесло, а? Небось удирать могли и оттуда?
— Оттуда, может, несподручно было,— подковырнул второй старик.— Отсюда, глядишь, прямо до самого Питера доскачут!
Ни у кого больше не было желания пускаться со стариками в разговоры. На душе было горько. Гуськом, под покровом леса, отряд двинулся дальше, невольно ускоряя шаг. Только что выслушанные упреки заставили почувствовать и свою вину в том, что пылают избы,— была она на самом деле или нет.
Запах горящей деревни — острая смесь из чада головешек, горелой кожи, шерсти, одежды и клеенки, тлевшего торфа и навоза — еще долго преследовал их. В засушливой ночи пылали сухие как порох соломенные крыши, достаточно было одной искорки, чтобы спалить деревню. Кругом же было железо, очень много изрыгающего огонь и высекающего искры железа, да пересохшие колодцы, и люди были измотаны иными заботами, у них руки не доходили тушить горящие деревни. Надо было спасать самих себя, детей и стариков.
Эрвину вспомнилось, что он и раньше несколько раз слышал такой же резкий горелый запах, когда дорога проходила по недавно разбомбленным деревням, но тогда это воспринималось как нечто случайное. Теперь же, когда горевшие деревни снова и снова вставали на пути и зарево пожаров больше не исчезало, а лишь меняло место, переливалось и ширилось какими-то жуткими кроваво-красными сполохами, этот запах сопровождал его неотступно. Так пахла сама война.
Пройдя четыре или пять километров, Эрвин услышал раздававшийся за дорогой отдаленный треск винтовочных выстрелов, пулеметные очереди и сливавшийся в один голос крик множества людей. Вскоре после этого проходившие по шоссе машины изменили направление, вместо удалявшихся красных огоньков показались приближавшиеся белые пятнышки света.
— Где-то наши пошли в контратаку и прорвались! — с надеждой в голосе произнес старший лейтенант Андреллер.— Теперь, надо думать, скоро выйдем к своим.
Он не ошибся. Не прошло и часа, как они, спотыкаясь, оступаясь и хватаясь за ветки, вышли к небольшой речке. На шоссе перед разрушенным мостом стояли немецкие танки и стреляли из пушек за речку, в темноту. Старший лейтенант Андреллер приказал своим спутникам свернуть вправо и обойти мост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Музыка давно растворилась вдали, а Эрвин все еще не мог совладать со своими мыслями и чувствами.
Шагавший впереди солдат остановился столь неожиданно, что ушедший в свои мысли Эрвин налетел на него. Но для перебранки и объяснений времени не было. Они вышли на опушку леса, к придорожной деревне. Деревня горела.
Крайние в лесу деревья стояли словно черные колонны на фоне яркого огненного зарева. Привыкшие к темноте глаза, различавшие в лесу уже десятки разных оттенков черно-серого тона, не были готовы к такому яркому свету. Сперва все слилось в желто-белое пламя; казалось, глаза смотрели в залитый раскаленным металлом тигель. Лишь постепенно начали проступать в пламени детали, а оно, казалось, дышало и раздувалось за чернеющим частоколом стволов.
Ярко пылали дома с соломенными крышами, трещали стропила и планки решетника, смолистые бревна стен временами выстреливали, взметывая искры. Ровный шум огня смягчал весь этот громкий треск, как бы отодвигая пожар за некую прозрачную стенку и делая его нереальным, как сон. Пожар, видимо, начался с ближайшего к дороге дома, который загорелся от разрыва снаряда или трассирующих пуль. Там уже провалилась крыша, и за мелко застекленными окнами плясали светлые золотисто-красные языки пламени, будто дом освещало изнутри удивительное, восходящее солнце, пойманное в бревенчатый сруб. Возле некоторых дальних избушек сновали с ведрами маленькие чернеющие человечки. Они казались жалкими букашками среди необъятного огненного моря. Людских голосов не было слышно, лишь тут и там тревожно мычали поднятые ночным пожаром перепуганные коровы, выгнанные из хлевов на огороды и в поле.
Некоторые немецкие машины останавливались перед деревней, солдаты наблюдали за пляской огня и ехали дальше. Мимо пылавших домов шоферы гнали на полной скорости, видно, боялись, что пламя может перекинуться на них. Лишь танки с железной непоколебимостью ползли по деревне, и поднятая гусеницами пыль заслоняла на время языки пламени и потом, соединившись с дымом, поднималась выше.
Пришлось сделать большой круг, чтобы не выходить из леса на открытое место. Немецким машинам не было счету. Там, где деревенский выгон подходил к самому лесу, они увидели белобородого старика, привязывавшего корову.
— Горим, папаша? — участливо спросил кто-то из солдат. Старик поднял голову, смерил проходивших солдат долгим недобрым
взглядом и колко ответил:
— Кто горит, а кто бежит, каждому свое. Ох ты господи, где же она, правда-то?
С ближнего пня подался вперед еще один согбенный старичок, в темноте они его и не заметили.
— Ты у них правду-то не спрашивай, Митрич,— тонким голосом протянул старик.— Не видишь, сами они что зайцы в лесу, по дороге ходить права не имеют, что с них взять, какую правду?
— Нечего сказать,— с презрением подхватил старик, привязывавший корову.— Сослужили, сыночки, службу. Мы-то их обхаживали, нахваливали, мол, орлы, соколы, смелее их нигде не сыщешь, а они нас взяли да на немца и кинули!
— Им-то что, бегут, поджав хвост, небось от самой границы,— не унимался злой старик с тонким голосом.
— Не говори, отец, чего не знаешь,— не стерпел один из шагавших впереди Эрвина солдат.— И вовсе мы не от границы идем, мы только сегодня в первый раз с немцем столкнулись.
— Вот как? — насмешливо протянул старик.— И откуда же вы, такие, будете?
— Из Эстонии.
— И чего это вас так далеко занесло, а? Небось удирать могли и оттуда?
— Оттуда, может, несподручно было,— подковырнул второй старик.— Отсюда, глядишь, прямо до самого Питера доскачут!
Ни у кого больше не было желания пускаться со стариками в разговоры. На душе было горько. Гуськом, под покровом леса, отряд двинулся дальше, невольно ускоряя шаг. Только что выслушанные упреки заставили почувствовать и свою вину в том, что пылают избы,— была она на самом деле или нет.
Запах горящей деревни — острая смесь из чада головешек, горелой кожи, шерсти, одежды и клеенки, тлевшего торфа и навоза — еще долго преследовал их. В засушливой ночи пылали сухие как порох соломенные крыши, достаточно было одной искорки, чтобы спалить деревню. Кругом же было железо, очень много изрыгающего огонь и высекающего искры железа, да пересохшие колодцы, и люди были измотаны иными заботами, у них руки не доходили тушить горящие деревни. Надо было спасать самих себя, детей и стариков.
Эрвину вспомнилось, что он и раньше несколько раз слышал такой же резкий горелый запах, когда дорога проходила по недавно разбомбленным деревням, но тогда это воспринималось как нечто случайное. Теперь же, когда горевшие деревни снова и снова вставали на пути и зарево пожаров больше не исчезало, а лишь меняло место, переливалось и ширилось какими-то жуткими кроваво-красными сполохами, этот запах сопровождал его неотступно. Так пахла сама война.
Пройдя четыре или пять километров, Эрвин услышал раздававшийся за дорогой отдаленный треск винтовочных выстрелов, пулеметные очереди и сливавшийся в один голос крик множества людей. Вскоре после этого проходившие по шоссе машины изменили направление, вместо удалявшихся красных огоньков показались приближавшиеся белые пятнышки света.
— Где-то наши пошли в контратаку и прорвались! — с надеждой в голосе произнес старший лейтенант Андреллер.— Теперь, надо думать, скоро выйдем к своим.
Он не ошибся. Не прошло и часа, как они, спотыкаясь, оступаясь и хватаясь за ветки, вышли к небольшой речке. На шоссе перед разрушенным мостом стояли немецкие танки и стреляли из пушек за речку, в темноту. Старший лейтенант Андреллер приказал своим спутникам свернуть вправо и обойти мост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154