ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А если вдуматься, то скажешь, что и Симоне Симонини, сборный герой, принявший в себя черты и поступки множества различных людей, в определенном смысле существовал. И даже, вынужден сказать, существует до сих пор среди нас.
Сюжет и фабула
Повестователь сознает, что хаотичное содержание этих дневников (со многими забеганиями вперед и прыжками назад, так называемыми флэшбэками) сбивает с толку читателя и загораживает от него фактическую историю – то есть линию жизни Симонини до последней точки в его дневнике. Дело в расхождении между story и plot, как это называется у англосаксов, или фабулой и сюжетом, как называли это русские формалисты (кстати, сплошь евреи). Повествователь с некоторым трудом распутал сюжет и считает, что читателю лучше всего бы не обращать внимания на все эти нюансы и просто радоваться чтению. Но для особо въедливой читающей публики, или не сверхсообразительной, предлагается таблица, где увязаны сюжетный и фабульный уровни, которые расходятся, кстати, в любом романе, написанном, как в свое время говорили, «мастеровито». В колонке «Сюжет» передается краткое содержание страниц дневника, по главам, соответственно основному тексту. В колонке «Фабула» воспроизводится, наоборот, фактическая последовательность событий, которые в разные моменты рассказывают или реконструируют Симонини и Далла Пиккола.
© RCS Libri S.p.A. – Milano Bompiani 2010
© Е. Костюкович, перевод на русский язык, 2011
© Е. Костюкович, предисловие, 2011
© А. Бондаренко, оформление, 2011
© ООО «Издательство Астрель», 2011
Издательство CORPUS ®
Примечания
1
Г. Мюллер, «Католическая церковь и национал-социализм», документы 1930–1935, Мюнхен, 1963, с. 118.
(обратно)
Оглавление
От переводчика
Пражское кладбище
1 Прохожий, в то серое мартовское утро
2 Кто я?
3 В «Маньи»
4 Дедовы времена
5 Симонино – карбонарий
6 На службе у служб
7 В гарибальдийской «Тысяче»
8 «Геракл»
9 Париж
10 Далла Пиккола в затруднении
11 Жоли
12 Однажды ночью в Праге
13 Далла Пиккола пишет, что Далла Пиккола – это не он
14 «Биарриц»
15 Далла Пиккола воскрес
16 Буллан
17 Дни Парижской Коммуны
18 Протоколы
19 Осман-бей
20 Русские?
21 Таксиль
22 Дьявол в XIX веке
23 Двенадцать правильно истраченных лет
24 Однажды ночью во время мессы
25 Привести в порядок мысли
26 Окончательное решение
27 Недописанный дневник
Бесполезные ученые комментарии
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Сюжет и фабула
Повестователь сознает, что хаотичное содержание этих дневников (со многими забеганиями вперед и прыжками назад, так называемыми флэшбэками) сбивает с толку читателя и загораживает от него фактическую историю – то есть линию жизни Симонини до последней точки в его дневнике. Дело в расхождении между story и plot, как это называется у англосаксов, или фабулой и сюжетом, как называли это русские формалисты (кстати, сплошь евреи). Повествователь с некоторым трудом распутал сюжет и считает, что читателю лучше всего бы не обращать внимания на все эти нюансы и просто радоваться чтению. Но для особо въедливой читающей публики, или не сверхсообразительной, предлагается таблица, где увязаны сюжетный и фабульный уровни, которые расходятся, кстати, в любом романе, написанном, как в свое время говорили, «мастеровито». В колонке «Сюжет» передается краткое содержание страниц дневника, по главам, соответственно основному тексту. В колонке «Фабула» воспроизводится, наоборот, фактическая последовательность событий, которые в разные моменты рассказывают или реконструируют Симонини и Далла Пиккола.
© RCS Libri S.p.A. – Milano Bompiani 2010
© Е. Костюкович, перевод на русский язык, 2011
© Е. Костюкович, предисловие, 2011
© А. Бондаренко, оформление, 2011
© ООО «Издательство Астрель», 2011
Издательство CORPUS ®
Примечания
1
Г. Мюллер, «Католическая церковь и национал-социализм», документы 1930–1935, Мюнхен, 1963, с. 118.
(обратно)
Оглавление
От переводчика
Пражское кладбище
1 Прохожий, в то серое мартовское утро
2 Кто я?
3 В «Маньи»
4 Дедовы времена
5 Симонино – карбонарий
6 На службе у служб
7 В гарибальдийской «Тысяче»
8 «Геракл»
9 Париж
10 Далла Пиккола в затруднении
11 Жоли
12 Однажды ночью в Праге
13 Далла Пиккола пишет, что Далла Пиккола – это не он
14 «Биарриц»
15 Далла Пиккола воскрес
16 Буллан
17 Дни Парижской Коммуны
18 Протоколы
19 Осман-бей
20 Русские?
21 Таксиль
22 Дьявол в XIX веке
23 Двенадцать правильно истраченных лет
24 Однажды ночью во время мессы
25 Привести в порядок мысли
26 Окончательное решение
27 Недописанный дневник
Бесполезные ученые комментарии
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140