ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
[30] Ксанакс – международное наименование – alprazolam. Оказывает анксиолитическое действие. Уменьшает беспокойство, чувство тревоги, страха, напряжения. Антидепрессант. Обладает центральной миорелаксирующей и умеренной снотворной активностью.
[31]Джордж Денис Патрик Карлин – американский комик в жанре стэнд-ап камеди, актер и писатель, обладатель четырех премий «Грэмми» и премии Марка Твена. Автор 5 книг и более 20 музыкальных альбомов, снялся в 16 фильмах. Карлин известен за свою политическую проницательность, черный юмор, его лингвистические наблюдения, наблюдения в психологии, религии и монологи на многие запретные темы. Карлин и его комедийный номер «Семь ругательств» («Seven Dirty Words») попали под серьезное разбирательство в Верховном Суде США.
[32] «Крёстный отец» (англ. The Godfather) - гангстерская драма режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы. Экранизация одноимённого романа Марио Пьюзо, изданного в 1969 году. Слоган: «Настоящая власть не может быть дана, она может быть взята…» Считается лучшим гангстерским фильмом по мнению Американского института киноискусства.
[33] Инди-музыка (англ. Indie music, от англ. independent music - «независимая музыка») включает в себя музыкальные жанры, субкультуры, для которых характерны независимость от коммерческой поп-музыки и мейнстрима.
[34] Медсестра, прошедшая специальный курс обучения, сдавшая экзамен регистрационной комиссии штата и получившая лицензию на практику. Такая медсестра в больнице часто занимает должность старшей медсестры и руководит работой практикующих медсестер.
[35] По Фаренгейту – соответствует приблизительно 43 градусам Цельсия.
[36] Норман Роквелл – американский художник и иллюстратор, популярный в Соединенных Штатах, на протяжении четырёх десятилетий он иллюстрировал обложки журнала The Saturday Evening Post (321 обложку).
[37] МакОсобняк – уничижительное название огромных домов, которые вызывающе смотрятся на фоне соседних.
[38] Американский телесериал 1992-1999 гг; сочетал мелодраму и секс с чёрным юмором, насилием, шокирующими и абсурдными сюжетными ходами. «Мелроуз Плейс» стал первым сериалом, воспевшим культуру яппи. Этот сериал с его гедонистским и одновременно безысходным взглядом на жизнь был признан одним из характерных явлений американской поп-культуры 1990-х годов.
[39] Хи?зерДин Ло?клир – американская актриса, шесть раз номинировавшаяся на премию «Золотой глобус», главным образом, за участие в телесериалах и художественных фильмах.
[40] Организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта.
[41] Амадео Модильяни – итальянский художник и скульптор, один из самых известных художников конца 19-начала 20 века, яркий представитель экспрессионизма. При жизни работы Модильяни не имели успеха и стали популярными лишь после смерти художника. Направление, в котором работал Модильяни, традиционно относят к экспрессионизму. В его творчестве также присутствуют отголоски примитивизма и абстракции. Собственно экспрессионизм в творчестве Модильяни проявляется в выразительной чувственности его картин, в большой их эмоциональности. Амедео Модильяни по праву считается певцом красоты обнажённого женского тела. Он одним из первых начал изображать ню более реалистично в эмоциональном плане.
[42] Мумия - фильм 1999 года, в котором на бескрайних просторах египетской пустыни компания сорвиголов разных национальностей рыщет в поисках несметных сокровищ фараона, над которыми тяготеет жуткое древнее проклятие. В главных ролях: Брендан Фрейзер и Рэйчел Вайс.
[43] Цирковой номер-манипуляция – на столбиках сверху укладываются и раскручиваются тарелки, чашки или любые плоские предметы и. Главная задача – уследить, чтобы все тарелки крутились и ни одна не упала.
[44] Космический корабль в вымышленной вселенной «Звёздных войн» под управлением Хана Соло и его помощника Чубакки.
[45] Майкл Майерс – вымышленный персонаж фильмов серии Хэллоуин, маньяк-убийца и психопат, одержимый духом Самайна.
[46] Вальтоны – американский телесериал, повествующий о знатной семье, живущей в деревне в Вирджинии, во времена Великой Депрессии и Второй мировой войны.
[47] 3 сезон, 17 серия.
[48] «Соберись, Эффи» – Brace yourself, Effie - фраза принадлежит Миссис Даутфайр из одноименной комедии.
[49] КуклаЧаки – в кинофильме «Детская Игра», Чарльз Ли Рэй (кличка — Чаки) — серийный убийца, прозванный «Душителем с озера», одержимый идеей обрести безграничное могущество, используя для этого магию религии Вуду. Погибает при попытке ареста, но успевает перенести свою душу в куклу «Хорошего парня», с целью отомстить своим убийцам
[50]Джейкоб&Ко - Jacob & Co – Люксовый бренд Швейцарских часов
[51] eBay– вэбсайт – совокупность интернет-аукциона и интернет-магазина
[52] Либераче – экстравагантный американский музыкант-гей 50-х годов, отличавшийся демонстративной роскошью образа жизни и эстрадных костюмов.
[53] Кеннет Лэй – американский бизнесмен, получивший известность из-за своей роли в широко освещенном корупционном скандале, приведшем к падению «Энрон Корпорейшн».
[54] Ред Райдеры – впервые выпущенные в 1938 году ружья, напоминающие винчестер из фильмов про ковбоев. Названы в честь персонажа комиксов.
[55] Примерно 1 метр 78 сантиметров.
[56] Аструкс Нотрам (в оригинале «ahstruxnohtrum») – личный охранник с разрешением на убийство, назначенный на эту позицию королем.
[57] Нейман-Маркус – 35 одноименных магазинов, два универмага Bergdorf Goodman в Нью-Йорке, интернет-магазин, отделение торговли по каталогам и 14 магазинов распродаж.
[58] Фред Астер - американский актёр, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208