ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Моя супруга тщетно старалась избавить меня от этой привычки…
– Однако вся планета так делала. Вы научились этому здесь или на Мошке-1?
У Бери все поплыло перед глазами, и его зрение утратило четкость. Он выпустил из подлокотника кресла диагностический рукав и вставил в него руку, в надежде, что никто этого не заметит. Замигали оранжевые точки, и он почувствовал холодок от инъекции транквилизатора.
– Я был уверен, что никто не узнает меня, – произнес губернатор. – Эй, а вы не вспомните, где мы с вами встречались?.. Бери? С вами все в порядке?
– Да, но я ничего не понимаю.
– Вы были почетным пассажиром, сэр Кевин – штурманом корабля, а мы с Вейссом – всего лишь Бравыми Космонавтами. Я был уверен, что вы не узнаете меня. Но мы приземлились на Мошке-1 и оставались там до тех пор, пока капитан Блейн не решил, что мы больше не понадобимся, и не отправил нас назад. Вейсс заразился этой привычкой у чужаков, у мошкитов. Одна рука, другая рука, хватательная рука, и они только разводили руками, потому как плечи у них не двигались. Я научился этому у него. Довольно долго мы были на голосканах, когда сражались с внешними, а потом я находился на Спарте, пока не стал губернатором, и думаю, что… Вся планета, а?
– По крайней мере весь Питчфорк Ривер. От и до, от верха до низа, они подхватили эту трехстороннюю Аристотелеву логику. Вы были не просто губернатором, вы были и голозвездой!
Губернатор казался обескураженным и смущенным, однако довольным.
– Да-а, такое случается на отдаленных планетах. Сэр Кевин, ваше превосходительство, я действительно получил огромное удовольствие встретиться с вами вновь после столь долгой разлуки.
Почему, он не сказал.
* * *
– Итак, вот как все это было, – произнес Реннер. Он удобно устроился в огромном массажном кресле в кабинете Бери и наслаждался массажем, одновременно попивая настоящий коньяк. – Джексон и Вейсс успешно стали голозвездами. Местные парни недалеко ушли от обезьян. Поэтому все стали им подражать. Блеск! Подражать и считать, это отличной шуткой. – Внезапно он рассмеялся. – Финч'клик' Вейсса могла бы сойти с ума, пытаясь подражать ему. Поскольку все получалось наоборот.
– Наивно, – заметил Бери, осторожно опускаясь в кресло и дважды нажимая кнопочку, чтобы принесли кофе.
– Как это – наивно?! Вы слышали губернатора.
– Я слышал, как он объяснял появление некоей особенной привычки, – тихо произнес Бери. – Однако я не услышал ничего, что бы объясняло, почему на эту систему потратили такие огромные деньги.
– Да, это верно, – признал Реннер.
– Он побывал на Мошке-1, – продолжал Бери. – Сам губернатор. У них с Вейссом имелись деньги для покупки корабля и снаряжения. Если когда-нибудь и существовал человек, лучше подходящий для того, чтобы нанять пленных Часовщиков или Инженеров или…
Реннер засмеялся.
– Бери, это очень и очень странно! – Он откинулся на массажном кресле, и пока оно продолжало свою расслабляющую работу, вспоминал крохотных мошкитов: маленькие чужаки, не вполне разумные, однако способные управляться с технологиями, о существовании которых Реннер даже не имел понятия. – О, эти мошкиты – очень ценные существа, разумеется! И они же раздолбили в пух и прах линейный крейсер «Макартур».
В ответ – тишина.
– Гораций, у вас клинический случай паранойи, с тех пор, как мы познакомились. Причем больны вы очень долго. Блейн позволял Часовщикам свободно шататься по своему кораблю, но Боже Праведный, на «Ленине» для мошкитов это было невозможно! Морпехи никому не разрешили уйти, пока не проверили все до молекулы!
– Ошибаетесь. Я сам это сделал, – руки Бери поглаживали подлокотники кресла.
Реннер чуть не вскочил со своего место. Он резко выпрямился.
– Что?!
– И это должно было сработать, – промолвил Бери, наблюдая, как в комнату входит Набил с изукрашенным серебром кофейником и крошечными чашечками. – Кофе, Кевин?
– Да, благодарю вас. Вы занимались контрабандой с Мошки?
– Мы занимались контрабандой, не так ли, Набил?
Набил уныло усмехнулся.
– Ваше превосходительство, помимо того, что контрабанда – очень выгодное дело, мне нравилось то, чего в вашей коллекции никогда не было. – Так воспринимал свободу Набил, которому не довелось понимать ее в обычном смысле.
Бери лишь дрожал и пил свой кофе. Ему снова пришлось вдеть руку в диагностический рукав.
– Бери, какого черта?
– Неужели я шокировал тебя спустя четверть века? Считалось, что Часовщики – самая ценная штука из всего, что я когда-либо видел, – произнес Бери. – Они умеют фиксировать любые данные, ремонтировать, укреплять, реконструировать и изобретать. Я решил, что безумием будет не оставить себе парочку. В результате, мы это устроили: двух Часовщиков погрузили в состояние стазиса и спрятали в воздушном баллоне. В воздушном баллоне моего скафандра.
– На вашей спине! – вскричал ошарашенный Реннер. Если Бери лгал, то лгал умело. Но Бери умел лгать. – Вы не привезли никаких Часовщиков, я знаю.
– Конечно, не взял, – отозвался Бери. – Тебе известна только часть истории. «Макартур» для нас был потерян. Часовщики свободно носились по кораблю, изменяли параметры приборов, убивали космодесантников, высматривая их в укрытиях. Мы пересеклись на оборонительных рубежах где-то между «Макартуром» и «Лениным». Огромная паутина из ниток с пассажирами, нанизанными на них, точно бусины. Вокруг нас – вселенная, а внизу – гигантский шар Мошки-1, на котором хорошо видны гигантские кратеры. Они появились в результате их войн. И этот гигантский шар-корабль приближался. А я чувствовал на спине богатство и опасность одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
– Однако вся планета так делала. Вы научились этому здесь или на Мошке-1?
У Бери все поплыло перед глазами, и его зрение утратило четкость. Он выпустил из подлокотника кресла диагностический рукав и вставил в него руку, в надежде, что никто этого не заметит. Замигали оранжевые точки, и он почувствовал холодок от инъекции транквилизатора.
– Я был уверен, что никто не узнает меня, – произнес губернатор. – Эй, а вы не вспомните, где мы с вами встречались?.. Бери? С вами все в порядке?
– Да, но я ничего не понимаю.
– Вы были почетным пассажиром, сэр Кевин – штурманом корабля, а мы с Вейссом – всего лишь Бравыми Космонавтами. Я был уверен, что вы не узнаете меня. Но мы приземлились на Мошке-1 и оставались там до тех пор, пока капитан Блейн не решил, что мы больше не понадобимся, и не отправил нас назад. Вейсс заразился этой привычкой у чужаков, у мошкитов. Одна рука, другая рука, хватательная рука, и они только разводили руками, потому как плечи у них не двигались. Я научился этому у него. Довольно долго мы были на голосканах, когда сражались с внешними, а потом я находился на Спарте, пока не стал губернатором, и думаю, что… Вся планета, а?
– По крайней мере весь Питчфорк Ривер. От и до, от верха до низа, они подхватили эту трехстороннюю Аристотелеву логику. Вы были не просто губернатором, вы были и голозвездой!
Губернатор казался обескураженным и смущенным, однако довольным.
– Да-а, такое случается на отдаленных планетах. Сэр Кевин, ваше превосходительство, я действительно получил огромное удовольствие встретиться с вами вновь после столь долгой разлуки.
Почему, он не сказал.
* * *
– Итак, вот как все это было, – произнес Реннер. Он удобно устроился в огромном массажном кресле в кабинете Бери и наслаждался массажем, одновременно попивая настоящий коньяк. – Джексон и Вейсс успешно стали голозвездами. Местные парни недалеко ушли от обезьян. Поэтому все стали им подражать. Блеск! Подражать и считать, это отличной шуткой. – Внезапно он рассмеялся. – Финч'клик' Вейсса могла бы сойти с ума, пытаясь подражать ему. Поскольку все получалось наоборот.
– Наивно, – заметил Бери, осторожно опускаясь в кресло и дважды нажимая кнопочку, чтобы принесли кофе.
– Как это – наивно?! Вы слышали губернатора.
– Я слышал, как он объяснял появление некоей особенной привычки, – тихо произнес Бери. – Однако я не услышал ничего, что бы объясняло, почему на эту систему потратили такие огромные деньги.
– Да, это верно, – признал Реннер.
– Он побывал на Мошке-1, – продолжал Бери. – Сам губернатор. У них с Вейссом имелись деньги для покупки корабля и снаряжения. Если когда-нибудь и существовал человек, лучше подходящий для того, чтобы нанять пленных Часовщиков или Инженеров или…
Реннер засмеялся.
– Бери, это очень и очень странно! – Он откинулся на массажном кресле, и пока оно продолжало свою расслабляющую работу, вспоминал крохотных мошкитов: маленькие чужаки, не вполне разумные, однако способные управляться с технологиями, о существовании которых Реннер даже не имел понятия. – О, эти мошкиты – очень ценные существа, разумеется! И они же раздолбили в пух и прах линейный крейсер «Макартур».
В ответ – тишина.
– Гораций, у вас клинический случай паранойи, с тех пор, как мы познакомились. Причем больны вы очень долго. Блейн позволял Часовщикам свободно шататься по своему кораблю, но Боже Праведный, на «Ленине» для мошкитов это было невозможно! Морпехи никому не разрешили уйти, пока не проверили все до молекулы!
– Ошибаетесь. Я сам это сделал, – руки Бери поглаживали подлокотники кресла.
Реннер чуть не вскочил со своего место. Он резко выпрямился.
– Что?!
– И это должно было сработать, – промолвил Бери, наблюдая, как в комнату входит Набил с изукрашенным серебром кофейником и крошечными чашечками. – Кофе, Кевин?
– Да, благодарю вас. Вы занимались контрабандой с Мошки?
– Мы занимались контрабандой, не так ли, Набил?
Набил уныло усмехнулся.
– Ваше превосходительство, помимо того, что контрабанда – очень выгодное дело, мне нравилось то, чего в вашей коллекции никогда не было. – Так воспринимал свободу Набил, которому не довелось понимать ее в обычном смысле.
Бери лишь дрожал и пил свой кофе. Ему снова пришлось вдеть руку в диагностический рукав.
– Бери, какого черта?
– Неужели я шокировал тебя спустя четверть века? Считалось, что Часовщики – самая ценная штука из всего, что я когда-либо видел, – произнес Бери. – Они умеют фиксировать любые данные, ремонтировать, укреплять, реконструировать и изобретать. Я решил, что безумием будет не оставить себе парочку. В результате, мы это устроили: двух Часовщиков погрузили в состояние стазиса и спрятали в воздушном баллоне. В воздушном баллоне моего скафандра.
– На вашей спине! – вскричал ошарашенный Реннер. Если Бери лгал, то лгал умело. Но Бери умел лгать. – Вы не привезли никаких Часовщиков, я знаю.
– Конечно, не взял, – отозвался Бери. – Тебе известна только часть истории. «Макартур» для нас был потерян. Часовщики свободно носились по кораблю, изменяли параметры приборов, убивали космодесантников, высматривая их в укрытиях. Мы пересеклись на оборонительных рубежах где-то между «Макартуром» и «Лениным». Огромная паутина из ниток с пассажирами, нанизанными на них, точно бусины. Вокруг нас – вселенная, а внизу – гигантский шар Мошки-1, на котором хорошо видны гигантские кратеры. Они появились в результате их войн. И этот гигантский шар-корабль приближался. А я чувствовал на спине богатство и опасность одновременно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26