ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Через ущелье был перекинут подвесной мост, но деревянные планки настила были источены червями и непогодой и скреплялись изодранными лианами. В нескольких местах доски вообще отсутствовали или были так разбиты, что на них нельзя было ступать.
Похоже, другого пути на ту сторону не существовало.
Честер послал С. Дж., чтобы тот отметил планки, которые не выдержат его вес. Каким-то образом юноше удалось перейти мост и не провалиться. На той стороне он сбросил рюкзак и сел, обхватив руками колени и весь дрожа от напряжения. Теперь он смотрел, как преодолевали мост остальные.
Они по одному ползли на четвереньках, стараясь не опираться на помеченные крестом планки. Мост раскачивался на ветру, а внизу мрачно клубились облака. Кастрюлька с черным огнем была прикреплена к рюкзаку Алекса. Он легко убедил себя, что игровое поле А находится всего в двух футах под ним. Но это не помогло.
* * *
Еще сотню метров тропа вела вверх, а затем начинался спуск. За первым поворотом открывался вид на сверкающее ослепительной голубизной море и неровный склон вулкана в полумиле от путников. Тропинка позволяла идти только по двое, и Гриффин был рад этому: игроки не имели возможности собираться в группы, а это место очень подходило для засады. Действительно…
— Честер, а как насчет заклинания, открывающего опасность?
— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — Честер поднял руки. — Услышьте меня, о боги…
Его окружило зеленое сияние.
— Индикатор опасности!
Красное свечение появилось над деревьями в ста футах впереди. Честер ухмыльнулся.
— Не знаю, кто ты такой на самом деле, Гриффин, но ты совсем не плох. Нужно застать их врасплох. Мэри-Эм, Оливер, Гриффин, Акация, Холли и… Джина. Разбейтесь на две группы и двигайтесь в обход через кусты. Остальные будут идти по тропе, чтобы отвлечь их.
Мэри-Эм стала рядом с Алексом. Она выглядела непривычно притихшей, и он тронул ее за плечо.
— Как дела, леди?
Она дружески ткнула его локтем в бок, но в этом жесте не было привычной энергии, и Мэри-Эм сознавала это.
— Немного устала, Гэри.
Он знал, что это могло быть правдой, но ему странно было слышать ее жалобы.
— Вот черт. Если ты устала, то кто же будет присматривать за мной?
Она улыбнулась и взглянула на него снизу вверх.
— Ладно, красавчик. Я справлюсь.
Он схватил ее за руку и потащил за собой через кусты, пока не улетучилось хорошее настроение. С ними была Джина, но Алекс шел первым, полагая, что скрытые в зарослях опасности будут вору видны лучше, чем воину. Что-то коснулось его плеча, и Алекс вздрогнул. Это оказался жезл Джины.
— Я что-то чувствую, — почти беззвучно прошептала она.
Он кивнул и замедлил шаг, оглядываясь и прислушиваясь.
Группа из восьми форе пряталась за растущим у тропы кустом. У двоих были винтовки, у пятерых — холодное оружие, а один вооружился странным устройством, напоминающим примитивный акваланг.
— Похоже, у него огнемет. Это плохо. Большой угол поражения, и велика вероятность смертельного исхода. Иметь дело с винтовками легче.
— Ты можешь послать мысленное сообщение Честеру?
Джина нахмурилась.
— Это возможно, хотя и отнимет много энергии. Слушайте меня, боги! Дайте мне связаться с нашим лидером. Ваш смиренный слуга просит об этой милости.
Мэри-Марта сняла со спины алебарду и повернула рукоятку, включив клинок-голограмму. Ее загорелое лицо вновь осветилось счастьем.
— Именно это мне сейчас и нужно.
Гриффин последовал ее примеру, подготовив свое оружие.
— Честер предупрежден, — Джина любовно погладила свой жезл. — Он говорит, чтобы мы начинали.
Мэри-Эм двинулась вперед, но Гриффин остановил ее.
— Мне не нравится этот огнеметчик. Попробую достать его ножом. Мой уровень ловкости достаточно высок для этого.
Он выпрямился и занес руку над головой, как это делал Тони в разрушенной христианской миссии. Затем резко взмахнул рукой.
Голографическое изображение, сверкая, полетело в человека с огнеметом и вонзилось ему в горло.
Мэри-Эм с воплем прыгнула вперед, рассекая воздух своей алебардой. Она обрушилась на врага, прежде чем туземец с винтовкой успел повернуться к ней. Лезвие алебарды с легкостью прошло сквозь его череп, и алые брызги полетели во все стороны.
С другой стороны тропы послышались звуки сражения, и в воздух взметнулась яркая струя пламени. Гриффин вырвал дротик из рук первого бросившегося на него туземца и вонзил во врага голографическое оружие.
— Берегись! — крикнула Джина.
Алекс пригнулся, и что-то просвистело над его головой. Джина взмахнула жезлом, и двое туземцев схватились за головы и повалились на землю.
Перекатившись по земле, Гриффин завладел винтовкой, принадлежавшей первой жертве Мэри-Эм. Затем он вскочил и открыл огонь. Убив очередного противника, он сам получил удар дротиком в плечо.
Удивленный скоротечностью схватки, Алекс оглянулся и обнаружил, что все их враги мертвы. Джина проверила свою ауру: она мерцала бледно-зеленым светом. Девушка озабоченно покачала головой.
— Не очень-то много энергии осталось. Нам следует соблюдать осторожность.
Алекс перевернул одного из мертвецов и получил еще один сюрприз. Туземец был смуглым. Солнце сделало его кожу почти черной, но черты лица были явно азиатскими. Что же из этого следует?
— Новая Гвинея была оккупирована японцами во время второй мировой войны?
— Не знаю, Мэри-Эм… скорее всего, да. Нужно проверить остальных.
— Нет времени. Мы должны спешить на помощь своим. Эй, Гэри, возьми огнемет.
Алексу понравилась эта идея. Он снял со спины мертвого туземца ранец и продел руки в лямки. Направив пробную струю огня в заросли, убедился, что огнемет исправен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Похоже, другого пути на ту сторону не существовало.
Честер послал С. Дж., чтобы тот отметил планки, которые не выдержат его вес. Каким-то образом юноше удалось перейти мост и не провалиться. На той стороне он сбросил рюкзак и сел, обхватив руками колени и весь дрожа от напряжения. Теперь он смотрел, как преодолевали мост остальные.
Они по одному ползли на четвереньках, стараясь не опираться на помеченные крестом планки. Мост раскачивался на ветру, а внизу мрачно клубились облака. Кастрюлька с черным огнем была прикреплена к рюкзаку Алекса. Он легко убедил себя, что игровое поле А находится всего в двух футах под ним. Но это не помогло.
* * *
Еще сотню метров тропа вела вверх, а затем начинался спуск. За первым поворотом открывался вид на сверкающее ослепительной голубизной море и неровный склон вулкана в полумиле от путников. Тропинка позволяла идти только по двое, и Гриффин был рад этому: игроки не имели возможности собираться в группы, а это место очень подходило для засады. Действительно…
— Честер, а как насчет заклинания, открывающего опасность?
— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — Честер поднял руки. — Услышьте меня, о боги…
Его окружило зеленое сияние.
— Индикатор опасности!
Красное свечение появилось над деревьями в ста футах впереди. Честер ухмыльнулся.
— Не знаю, кто ты такой на самом деле, Гриффин, но ты совсем не плох. Нужно застать их врасплох. Мэри-Эм, Оливер, Гриффин, Акация, Холли и… Джина. Разбейтесь на две группы и двигайтесь в обход через кусты. Остальные будут идти по тропе, чтобы отвлечь их.
Мэри-Эм стала рядом с Алексом. Она выглядела непривычно притихшей, и он тронул ее за плечо.
— Как дела, леди?
Она дружески ткнула его локтем в бок, но в этом жесте не было привычной энергии, и Мэри-Эм сознавала это.
— Немного устала, Гэри.
Он знал, что это могло быть правдой, но ему странно было слышать ее жалобы.
— Вот черт. Если ты устала, то кто же будет присматривать за мной?
Она улыбнулась и взглянула на него снизу вверх.
— Ладно, красавчик. Я справлюсь.
Он схватил ее за руку и потащил за собой через кусты, пока не улетучилось хорошее настроение. С ними была Джина, но Алекс шел первым, полагая, что скрытые в зарослях опасности будут вору видны лучше, чем воину. Что-то коснулось его плеча, и Алекс вздрогнул. Это оказался жезл Джины.
— Я что-то чувствую, — почти беззвучно прошептала она.
Он кивнул и замедлил шаг, оглядываясь и прислушиваясь.
Группа из восьми форе пряталась за растущим у тропы кустом. У двоих были винтовки, у пятерых — холодное оружие, а один вооружился странным устройством, напоминающим примитивный акваланг.
— Похоже, у него огнемет. Это плохо. Большой угол поражения, и велика вероятность смертельного исхода. Иметь дело с винтовками легче.
— Ты можешь послать мысленное сообщение Честеру?
Джина нахмурилась.
— Это возможно, хотя и отнимет много энергии. Слушайте меня, боги! Дайте мне связаться с нашим лидером. Ваш смиренный слуга просит об этой милости.
Мэри-Марта сняла со спины алебарду и повернула рукоятку, включив клинок-голограмму. Ее загорелое лицо вновь осветилось счастьем.
— Именно это мне сейчас и нужно.
Гриффин последовал ее примеру, подготовив свое оружие.
— Честер предупрежден, — Джина любовно погладила свой жезл. — Он говорит, чтобы мы начинали.
Мэри-Эм двинулась вперед, но Гриффин остановил ее.
— Мне не нравится этот огнеметчик. Попробую достать его ножом. Мой уровень ловкости достаточно высок для этого.
Он выпрямился и занес руку над головой, как это делал Тони в разрушенной христианской миссии. Затем резко взмахнул рукой.
Голографическое изображение, сверкая, полетело в человека с огнеметом и вонзилось ему в горло.
Мэри-Эм с воплем прыгнула вперед, рассекая воздух своей алебардой. Она обрушилась на врага, прежде чем туземец с винтовкой успел повернуться к ней. Лезвие алебарды с легкостью прошло сквозь его череп, и алые брызги полетели во все стороны.
С другой стороны тропы послышались звуки сражения, и в воздух взметнулась яркая струя пламени. Гриффин вырвал дротик из рук первого бросившегося на него туземца и вонзил во врага голографическое оружие.
— Берегись! — крикнула Джина.
Алекс пригнулся, и что-то просвистело над его головой. Джина взмахнула жезлом, и двое туземцев схватились за головы и повалились на землю.
Перекатившись по земле, Гриффин завладел винтовкой, принадлежавшей первой жертве Мэри-Эм. Затем он вскочил и открыл огонь. Убив очередного противника, он сам получил удар дротиком в плечо.
Удивленный скоротечностью схватки, Алекс оглянулся и обнаружил, что все их враги мертвы. Джина проверила свою ауру: она мерцала бледно-зеленым светом. Девушка озабоченно покачала головой.
— Не очень-то много энергии осталось. Нам следует соблюдать осторожность.
Алекс перевернул одного из мертвецов и получил еще один сюрприз. Туземец был смуглым. Солнце сделало его кожу почти черной, но черты лица были явно азиатскими. Что же из этого следует?
— Новая Гвинея была оккупирована японцами во время второй мировой войны?
— Не знаю, Мэри-Эм… скорее всего, да. Нужно проверить остальных.
— Нет времени. Мы должны спешить на помощь своим. Эй, Гэри, возьми огнемет.
Алексу понравилась эта идея. Он снял со спины мертвого туземца ранец и продел руки в лямки. Направив пробную струю огня в заросли, убедился, что огнемет исправен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111