ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Запаниковал, только когда я сказал, что я не из
ваших. Он сказал, что хочет говорить о трамброботе.
Гарри Кейн хрюкнул.
- Он проспит несколько часов. Лидия, ты на страже. Я намерен принять
душ; сменю тебя, когда вернусь.
Он ушел наверх. Лидия с Худом подняли Парлетта, отнесли его к
парадному входу и усадили, прислонив к стене. Старик обмяк, словно кукла с
вытащенным каркасом.
- Душ - отличная мысль, - заметила Лэни. Мэтт сказал:
- Могу я сначала поговорить с тобой? И с Худом.
Они взяли Джея Худа и перебрались в гостиную. Худ и Лэни опустились
перед очагом, но Мэтт был слишком неспокоен, чтобы сидеть.
- Худ. Я должен узнать. Почему ты решил, будто я пользуюсь своими
пси-способностями, чтобы отпугивать женщин?
- Если припоминаешь, это сперва пришло в голову Лэни. Но
свидетельства, по-видимому, веские. Ты сомневаешься, что Полли ушла
потому, что ты сузил ей зрачки?
Конечно, он сомневался. Но не мог своих сомнений обосновать. Мэтт
выжидающе посмотрел на Лэни.
- Это важно для тебя, так ведь, Мэтт?
- Да.
- Помнишь, прямо перед налетом ты меня спросил, все ли так
переживают, как ты?
- Мммм... да, припоминаю. Ты сказала: не так переживают, но все-таки
переживают.
- О чем это вы двое болтаете?
- Джей, ты помнишь свой первый... ммм. Помнишь, как ты потерял
невинность?
Худ запрокинул голову и засмеялся.
- Что за вопрос, Лэни! Кто же забудет свой первый раз! Это было...
- Верно. Ты переживал?
Худ посерьезнел.
- Один первый момент - да. Я столько всего не знал. Боялся свалять
дурака.
Лэни кивнула.
- Пари держу, что все переживают в первый раз. И ты тоже, Мэтт. Ты
вдруг понимаешь - вот Оно, и весь напрягаешься. Тогда глаза твоей девушки
и становятся странными.
Мэтт сказал нехорошее слово. Именно этого он не хотел бы услышать.
- Но как же с нами? Лэни, почему я не защитился от тебя?
- Не знаю.
Худ фыркнул.
- Какая в том разница? Чтобы там ни было, ты же не собираешься этим
пользоваться.
- Я должен узнать!
Худ пожал плечами, отошел и встал перед огнем.
- Тебя тогда здорово развезло, - заметила Лэни. - Может это иметь
какое-то касательство к делу?
- Возможно.
Лэни не могла знать, отчего это так важно, но пыталась помочь.
- Может быть, это оттого, что я старше тебя. Может, ты решил, что я
знаю, что делаю.
- Я ничего не решал. Я был слишком пьян. И слишком огорчен.
Лэни беспокойно подвигалась, поправляя перекрученное мятое платье с
вечеринки. Замерла.
- Мэтт! Я вспомнила! Там было черно, как в погребе!
Мэтт прикрыл глаза. Да, так ведь и было. Он вслепую нащупывал
кровать, ему пришлось включать свет, чтобы вообще увидеть Лэни.
- Вот оно. Я даже не понял, что происходит, пока дверь не закрылась.
Та-а-ак, - вздохнул он, выпустив с этим словом весь воздух, оставшись
опустошенным. Худ сказал:
- Это здорово. Ты с нами закончил?
- Да.
Худ ушел, не оглянувшись. Лэни на грани ухода заколебалась. Мэтт
выглядел полумертвым, будто из него вышел последний эрг энергии. Она
тронула его за руку.
- Что стряслось, Мэтт?
- Я ее прогнал! Она была не виновата!
- Полли? - Лэни усмехнулась ему в лицо. - Почему это тебя тревожит?
Ведь тебе той же ночью досталась я!
- Ах, Лэни, Лэни. Она может быть в банках органов! Может проходить...
гробовую обработку - что бы это ни значило.
- Это не твоя вина. Если бы ты нашел ее в виварии...
- А разве не я виноват, что я был доволен? Она выбросила меня, как
больного чистильщика, а через час ее забрало Исполнение! И когда я узнал
об этом, я был доволен! Я отомстил! - он вцепился руками Лэни в плечо,
стиснув его почти до боли.
- Это не твоя вина, - повторила она. - Ты спас бы ее, если бы мог.
- Конечно. - Но Мэтт не слушал ее. Он выпустил ее руку. - Я должен
пойти за ней, - пробормотал он, произнося эти слова вслух, пытаясь
распробовать их на вкус. - Да. Я должен пойти за ней.
Он повернулся и направился к выходу.
9. ВОЗВРАЩЕНИЕ
- Вернись назад, идиот!
Мэтт остановился на полпути к дверям.
- А? Разве вы все не этого хотели?
- Вернись! Как ты собираешься перелезть через стену? Не можешь же ты
опять постучать в ворота!
Мэтт вернулся. Его лихорадило, он был не в силах думать.
- Кастро будет готов к этому, ведь так? Может, он и не знает, что
произошло прошлой ночью, но он наверняка знает, что что-то неладно. Мы уж
постарались, чтоб он это узнал! Иди сюда, сядь. Не надо недооценивать
этого человека, Мэтт. Мы должны все обдумать.
- Эта мне стена. Как перебраться? Черт, черт.
- Ты устал. Почему бы не подождать, пока спустится Гарри?
- О, нет. Я не приму помощи от Сынов Земли. Это к ним никак не
относится.
- А со мной как? Мою помощь примешь?
- Конечно, Лэни.
Она решила не подымать вопрос о нелогичности такой позиции.
- Ладно, начнем сначала. Как ты намерен добраться до Госпиталя?
- Да. Пешком слишком далеко. Ммм... В машине Парлетта. Она на крыше.
- Но если Кастро ее захватит, это приведет его прямо сюда.
- Придется подождать до полуночи, чтобы взять другую машину.
- Может быть, это единственный способ. - Лэни не устала: в виварии
она проспала вдвое дольше, чем ей требовалось. Но она чувствовала себя
затрепанной, созревшей в стирку. Горячая ванна помогла бы. Она выбросила
это из головы. - Может, нам устроить налет на один из домов команды за
другим автомобилем. Тогда мы поставим автопилот так, что он доставит
машину Парлетта обратно сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ваших. Он сказал, что хочет говорить о трамброботе.
Гарри Кейн хрюкнул.
- Он проспит несколько часов. Лидия, ты на страже. Я намерен принять
душ; сменю тебя, когда вернусь.
Он ушел наверх. Лидия с Худом подняли Парлетта, отнесли его к
парадному входу и усадили, прислонив к стене. Старик обмяк, словно кукла с
вытащенным каркасом.
- Душ - отличная мысль, - заметила Лэни. Мэтт сказал:
- Могу я сначала поговорить с тобой? И с Худом.
Они взяли Джея Худа и перебрались в гостиную. Худ и Лэни опустились
перед очагом, но Мэтт был слишком неспокоен, чтобы сидеть.
- Худ. Я должен узнать. Почему ты решил, будто я пользуюсь своими
пси-способностями, чтобы отпугивать женщин?
- Если припоминаешь, это сперва пришло в голову Лэни. Но
свидетельства, по-видимому, веские. Ты сомневаешься, что Полли ушла
потому, что ты сузил ей зрачки?
Конечно, он сомневался. Но не мог своих сомнений обосновать. Мэтт
выжидающе посмотрел на Лэни.
- Это важно для тебя, так ведь, Мэтт?
- Да.
- Помнишь, прямо перед налетом ты меня спросил, все ли так
переживают, как ты?
- Мммм... да, припоминаю. Ты сказала: не так переживают, но все-таки
переживают.
- О чем это вы двое болтаете?
- Джей, ты помнишь свой первый... ммм. Помнишь, как ты потерял
невинность?
Худ запрокинул голову и засмеялся.
- Что за вопрос, Лэни! Кто же забудет свой первый раз! Это было...
- Верно. Ты переживал?
Худ посерьезнел.
- Один первый момент - да. Я столько всего не знал. Боялся свалять
дурака.
Лэни кивнула.
- Пари держу, что все переживают в первый раз. И ты тоже, Мэтт. Ты
вдруг понимаешь - вот Оно, и весь напрягаешься. Тогда глаза твоей девушки
и становятся странными.
Мэтт сказал нехорошее слово. Именно этого он не хотел бы услышать.
- Но как же с нами? Лэни, почему я не защитился от тебя?
- Не знаю.
Худ фыркнул.
- Какая в том разница? Чтобы там ни было, ты же не собираешься этим
пользоваться.
- Я должен узнать!
Худ пожал плечами, отошел и встал перед огнем.
- Тебя тогда здорово развезло, - заметила Лэни. - Может это иметь
какое-то касательство к делу?
- Возможно.
Лэни не могла знать, отчего это так важно, но пыталась помочь.
- Может быть, это оттого, что я старше тебя. Может, ты решил, что я
знаю, что делаю.
- Я ничего не решал. Я был слишком пьян. И слишком огорчен.
Лэни беспокойно подвигалась, поправляя перекрученное мятое платье с
вечеринки. Замерла.
- Мэтт! Я вспомнила! Там было черно, как в погребе!
Мэтт прикрыл глаза. Да, так ведь и было. Он вслепую нащупывал
кровать, ему пришлось включать свет, чтобы вообще увидеть Лэни.
- Вот оно. Я даже не понял, что происходит, пока дверь не закрылась.
Та-а-ак, - вздохнул он, выпустив с этим словом весь воздух, оставшись
опустошенным. Худ сказал:
- Это здорово. Ты с нами закончил?
- Да.
Худ ушел, не оглянувшись. Лэни на грани ухода заколебалась. Мэтт
выглядел полумертвым, будто из него вышел последний эрг энергии. Она
тронула его за руку.
- Что стряслось, Мэтт?
- Я ее прогнал! Она была не виновата!
- Полли? - Лэни усмехнулась ему в лицо. - Почему это тебя тревожит?
Ведь тебе той же ночью досталась я!
- Ах, Лэни, Лэни. Она может быть в банках органов! Может проходить...
гробовую обработку - что бы это ни значило.
- Это не твоя вина. Если бы ты нашел ее в виварии...
- А разве не я виноват, что я был доволен? Она выбросила меня, как
больного чистильщика, а через час ее забрало Исполнение! И когда я узнал
об этом, я был доволен! Я отомстил! - он вцепился руками Лэни в плечо,
стиснув его почти до боли.
- Это не твоя вина, - повторила она. - Ты спас бы ее, если бы мог.
- Конечно. - Но Мэтт не слушал ее. Он выпустил ее руку. - Я должен
пойти за ней, - пробормотал он, произнося эти слова вслух, пытаясь
распробовать их на вкус. - Да. Я должен пойти за ней.
Он повернулся и направился к выходу.
9. ВОЗВРАЩЕНИЕ
- Вернись назад, идиот!
Мэтт остановился на полпути к дверям.
- А? Разве вы все не этого хотели?
- Вернись! Как ты собираешься перелезть через стену? Не можешь же ты
опять постучать в ворота!
Мэтт вернулся. Его лихорадило, он был не в силах думать.
- Кастро будет готов к этому, ведь так? Может, он и не знает, что
произошло прошлой ночью, но он наверняка знает, что что-то неладно. Мы уж
постарались, чтоб он это узнал! Иди сюда, сядь. Не надо недооценивать
этого человека, Мэтт. Мы должны все обдумать.
- Эта мне стена. Как перебраться? Черт, черт.
- Ты устал. Почему бы не подождать, пока спустится Гарри?
- О, нет. Я не приму помощи от Сынов Земли. Это к ним никак не
относится.
- А со мной как? Мою помощь примешь?
- Конечно, Лэни.
Она решила не подымать вопрос о нелогичности такой позиции.
- Ладно, начнем сначала. Как ты намерен добраться до Госпиталя?
- Да. Пешком слишком далеко. Ммм... В машине Парлетта. Она на крыше.
- Но если Кастро ее захватит, это приведет его прямо сюда.
- Придется подождать до полуночи, чтобы взять другую машину.
- Может быть, это единственный способ. - Лэни не устала: в виварии
она проспала вдвое дольше, чем ей требовалось. Но она чувствовала себя
затрепанной, созревшей в стирку. Горячая ванна помогла бы. Она выбросила
это из головы. - Может, нам устроить налет на один из домов команды за
другим автомобилем. Тогда мы поставим автопилот так, что он доставит
машину Парлетта обратно сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83