ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В определенном смысле и для самой Нелл это был бы самый легкий выход – поверить в это. Но вместо того, чтобы бояться, что убийца знает, где она живет, и того, что он в любой момент может явиться к ней, Нелл теперь боялась только одного: сойти с ума. Каждый нерв ее тела протестовал против такого решения.
Девушка знала, что убийца был здесь, в реальном мире, и его томный разум уже замышлял новые ужасы. Просто ей повезло больше, чем остальным его жертвам. Женщина с перерезанным горлом пыталась ей что-то рассказать в кошмарном сне. Она сама уже ничего не могла сообщить, зато Нелл могла. И никакие это не галлюцинации. Нелл должна предотвратить новые жестокие убийства. Она знала это наверняка. И очень боялась потерять это знание. Хуже всего, что окружающие упорно пытались вытеснить его из ее памяти.
В разговоре с женщиной из полиции не было никакого смысла: они лишь повторяли снова и снова одни и те же вопросы и ответы. Эта женщина упорно пыталась свести слова Нелл к той версии, в которую было легче всего поверить. И вот они сидели теперь в ожидании какого-то инспектора Уильямс, она должна была приехать вместо инспектора Пелгрейва. Наверняка разговаривать с кем бы то ни было, кроме Пелгрейва, не имеет смысла. Может, так прямо им и сказать?
Нелл видела, как расстроены близнецы, особенно Джули, которая упрямо отводила глаза. Рита смотрела на кузину как-то странно, словно внезапно они стали чужими, даже незнакомыми. Нелл давно уже привыкла к тому, что ее жизнь пошла по неверному пути и все время попадает в ухабы, но для девочек это оказалось настоящим потрясением – это чувство, что события выходят из-под контроля, что будущее невозможно предвидеть. Возможно, они жили с человеком, медленно сходящим с ума? Или они жили с тем, кого преследует маньяк-убийца?
Констебль стоял в углу, постукивая кончиком карандаша по обложке маленькой черной записной книжки и поглядывая на часы так часто и серьезно, словно варил яйцо. Нет сомнения, что для него все происходящее – обычное и скучное дело. Наконец они услышали, как внизу хлопнула входная дверь.
Инспектор Уильямс совсем не походила на офицера полиции. Она была высокой и немного неуклюжей, и еще она принесла с собой слишком много вещей. Когда инспектор входила в дверь, массивная кожаная сумка соскользнула с ее плеча и упала на сгиб локтя, перепутавшись ремнями с другой крупной сумкой, которую она несла на предплечье. Мокрый плащ начал падать с другого плеча, когда женщина попыталась избавиться от конструкции из двух сумок. Констебль забрал у нее плащ и поспешил представиться.
– Мы оставляем вас тут, – заключил он. – Мы представим полный отчет инспектору Пелгрейву в понедельник утром, как можно раньше.
– Вы вызвали криминалистов?
– Нет, мэм. У меня нет полномочий для этого. И вообще, это не тот случай, мне так кажется.
– Вы проверили все возможные входы?
– Да, мэм. Как я уже сказал, ни одна дверь не была взломана. Балконные двери закрыты изнутри на задвижку. Очень надежно.
– Отпечатки нашли?
– Нет, мэм. Мы их и не искали. Мы, правда, не считаем, что это необходимо в таком случае…
– Нам срочно нужны криминалисты. Вы можете связаться по рации с участком Вайн-стрит и передать им вызов, когда вернетесь к машине? Спасибо, констебль…
– Уэлланд, мэм. – Он вернул ей плащ.
Сопровождавшая его женщина-офицер, ранее беседовавшая с Нелл, тоже встала, собираясь уходить.
– Позвольте сказать вам пару слов наедине, инспектор Уильямс, – обратилась она к вновь прибывшей даме.
Нелл заметила, как близнецы переглянулись, и в следующий момент они остались в комнате втроем.
– Простите, – заговорила Нелл. – Простите, что опять из-за меня началась вся эта суета. Наверное, мне лучше будет уйти и переселиться в общежитие или в какую-нибудь молодежную гостиницу.
– Не выдумывай, – ответила Рита. – Мы будем жить вместе. Я верю тебе, Нелл.
– Я тоже, – поспешила добавить Джули.
Вошла инспектор Уильямс, приостановившись в проеме, чтобы разглядеть повнимательнее ручку двери.
– Ничего, если я тут осмотрюсь? – спросила она.
– Пожалуйста, – кивнула Рита. – Давайте я вам все покажу. Хотите осмотреть наши спальни?
– Да. Только не прикасайтесь к дверным ручкам.
Рита смутилась:
– Но мы уже брались за них. Во всяком случае, мы закрыли дверь в комнату Нелл.
Инспектор Уильямс обернулась к Нелл:
– Так дверь была открыта?
– Сначала – нет. Но когда я вернулась в гостиную, после того как ходила выяснить, что происходит в ванной, то увидела мужчину – дверь в мою спальню была открыта, и он стоял в проеме. Я уверена в этом.
– И вы уверены, что сами не открывали эту дверь после того, как пришли домой?
– Совершенно уверена. Я туда не заходила.
– Вы сказали, что-то случилось в ванной?
Нелл рассказала ей всю историю с самого начала, но на этот раз все было по-другому. Инспектор попросила их с Джули выйти в прихожую и встать в точности так, как они тогда стояли.
– В какое время вы поднимались по лестнице? – обратилась она к Джули.
– Примерно в половине шестого. Я ушла с работы на полчаса раньше. Иначе Нелл оказалась бы здесь совсем одна. – Джули содрогнулась. – И что бы тогда произошло?
Инспектор Уильямс минутку помолчала, пристально глядя на Джули.
– Расскажите мне, что вы увидели, когда поднялись на верхнюю площадку?
– Густые клубы пара. И Нелл стояла под дверью соседней квартиры.
– Кто там живет?
– Джон и Карен. Они уехали на выходные, так Рита говорит. Карен сообщила ей сегодня утром. Но мы с Нелл не знали об этом.
– Они часто уезжают на выходные?
– Довольно часто.
– Итак, вы стояли здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Девушка знала, что убийца был здесь, в реальном мире, и его томный разум уже замышлял новые ужасы. Просто ей повезло больше, чем остальным его жертвам. Женщина с перерезанным горлом пыталась ей что-то рассказать в кошмарном сне. Она сама уже ничего не могла сообщить, зато Нелл могла. И никакие это не галлюцинации. Нелл должна предотвратить новые жестокие убийства. Она знала это наверняка. И очень боялась потерять это знание. Хуже всего, что окружающие упорно пытались вытеснить его из ее памяти.
В разговоре с женщиной из полиции не было никакого смысла: они лишь повторяли снова и снова одни и те же вопросы и ответы. Эта женщина упорно пыталась свести слова Нелл к той версии, в которую было легче всего поверить. И вот они сидели теперь в ожидании какого-то инспектора Уильямс, она должна была приехать вместо инспектора Пелгрейва. Наверняка разговаривать с кем бы то ни было, кроме Пелгрейва, не имеет смысла. Может, так прямо им и сказать?
Нелл видела, как расстроены близнецы, особенно Джули, которая упрямо отводила глаза. Рита смотрела на кузину как-то странно, словно внезапно они стали чужими, даже незнакомыми. Нелл давно уже привыкла к тому, что ее жизнь пошла по неверному пути и все время попадает в ухабы, но для девочек это оказалось настоящим потрясением – это чувство, что события выходят из-под контроля, что будущее невозможно предвидеть. Возможно, они жили с человеком, медленно сходящим с ума? Или они жили с тем, кого преследует маньяк-убийца?
Констебль стоял в углу, постукивая кончиком карандаша по обложке маленькой черной записной книжки и поглядывая на часы так часто и серьезно, словно варил яйцо. Нет сомнения, что для него все происходящее – обычное и скучное дело. Наконец они услышали, как внизу хлопнула входная дверь.
Инспектор Уильямс совсем не походила на офицера полиции. Она была высокой и немного неуклюжей, и еще она принесла с собой слишком много вещей. Когда инспектор входила в дверь, массивная кожаная сумка соскользнула с ее плеча и упала на сгиб локтя, перепутавшись ремнями с другой крупной сумкой, которую она несла на предплечье. Мокрый плащ начал падать с другого плеча, когда женщина попыталась избавиться от конструкции из двух сумок. Констебль забрал у нее плащ и поспешил представиться.
– Мы оставляем вас тут, – заключил он. – Мы представим полный отчет инспектору Пелгрейву в понедельник утром, как можно раньше.
– Вы вызвали криминалистов?
– Нет, мэм. У меня нет полномочий для этого. И вообще, это не тот случай, мне так кажется.
– Вы проверили все возможные входы?
– Да, мэм. Как я уже сказал, ни одна дверь не была взломана. Балконные двери закрыты изнутри на задвижку. Очень надежно.
– Отпечатки нашли?
– Нет, мэм. Мы их и не искали. Мы, правда, не считаем, что это необходимо в таком случае…
– Нам срочно нужны криминалисты. Вы можете связаться по рации с участком Вайн-стрит и передать им вызов, когда вернетесь к машине? Спасибо, констебль…
– Уэлланд, мэм. – Он вернул ей плащ.
Сопровождавшая его женщина-офицер, ранее беседовавшая с Нелл, тоже встала, собираясь уходить.
– Позвольте сказать вам пару слов наедине, инспектор Уильямс, – обратилась она к вновь прибывшей даме.
Нелл заметила, как близнецы переглянулись, и в следующий момент они остались в комнате втроем.
– Простите, – заговорила Нелл. – Простите, что опять из-за меня началась вся эта суета. Наверное, мне лучше будет уйти и переселиться в общежитие или в какую-нибудь молодежную гостиницу.
– Не выдумывай, – ответила Рита. – Мы будем жить вместе. Я верю тебе, Нелл.
– Я тоже, – поспешила добавить Джули.
Вошла инспектор Уильямс, приостановившись в проеме, чтобы разглядеть повнимательнее ручку двери.
– Ничего, если я тут осмотрюсь? – спросила она.
– Пожалуйста, – кивнула Рита. – Давайте я вам все покажу. Хотите осмотреть наши спальни?
– Да. Только не прикасайтесь к дверным ручкам.
Рита смутилась:
– Но мы уже брались за них. Во всяком случае, мы закрыли дверь в комнату Нелл.
Инспектор Уильямс обернулась к Нелл:
– Так дверь была открыта?
– Сначала – нет. Но когда я вернулась в гостиную, после того как ходила выяснить, что происходит в ванной, то увидела мужчину – дверь в мою спальню была открыта, и он стоял в проеме. Я уверена в этом.
– И вы уверены, что сами не открывали эту дверь после того, как пришли домой?
– Совершенно уверена. Я туда не заходила.
– Вы сказали, что-то случилось в ванной?
Нелл рассказала ей всю историю с самого начала, но на этот раз все было по-другому. Инспектор попросила их с Джули выйти в прихожую и встать в точности так, как они тогда стояли.
– В какое время вы поднимались по лестнице? – обратилась она к Джули.
– Примерно в половине шестого. Я ушла с работы на полчаса раньше. Иначе Нелл оказалась бы здесь совсем одна. – Джули содрогнулась. – И что бы тогда произошло?
Инспектор Уильямс минутку помолчала, пристально глядя на Джули.
– Расскажите мне, что вы увидели, когда поднялись на верхнюю площадку?
– Густые клубы пара. И Нелл стояла под дверью соседней квартиры.
– Кто там живет?
– Джон и Карен. Они уехали на выходные, так Рита говорит. Карен сообщила ей сегодня утром. Но мы с Нелл не знали об этом.
– Они часто уезжают на выходные?
– Довольно часто.
– Итак, вы стояли здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109