ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все ружья в мире. Эриен боится, что в один прекрасный день его поймают и отправят во Вьетнам. Он говорит: «Раз уж и там мне все равно башку снесут, так вполне можно тут заранее мозги спалить.
Не знаю, почему он так хочет во Флориду. Все куда-то хотят, но никто с места не двигается. А ведь еще не так давно все, чего мы хотели, было у нас здесь. Казалось, что это навсегда. Мир! Мы тогда думали, что нашли его, и это было правдой, но не знаю, почему это не продолжалось долго, было так отлично некоторое время, и сейчас иногда бывает, но только несколько мгновений подряд. Хейли говорит, для нее все кончено. Она думает, это было иллюзией уже тогда, с самого начала, но я знаю: не было. Это не иллюзия.
Неб всегда славился самыми большими запасами марихуаны, поэтому первое время у нас было так много посетителей. Но все закончилось, и у нас нет гостей в течение… ну, я точно не знаю, сколько прошло времени. Куча месяцев. Может, шесть. Если теперь Небу нужна кислота, ему приходится везти травку назад, в Хаит, и там торговать. Именно это он и собирается делать сегодня утром.
Последние дни стоит жара, и солнце долго висит на небосводе. Мы сидим снаружи и ждем, пока взойдет луна. Эриен и Паскаль бесконечно играют одну и ту же мелодию на гитарах, а мы понемногу танцуем, но по большей части все слишком разбиты, чтобы танцевать или петь. Когда нет настоящей еды, но гашиш, хорош, не хочется зря суетиться.
Неб вернулся ночью, и все встали в надежде, что он привез еду. Он притащил сыр и мешок яблок. Еще он сказал, что несколько человек собираются присоединиться к нам.
Говорит, они разбили лагерь возле дороги, милях в пяти от нас, но на рассвете собираются двигаться дальше.
В середине дня эти люди появились. Три женщины и два мужчины. Кто знает, как они сюда попали – может, на попутках или что-то вроде того, – но мы сразу заметили, как они брели по склону холма и тащили все свои пожитки на плечах. Один из них толкал впереди трех маленьких детей – совсем малышей – в такой самодельной коляске. У них с собой были палатки, и они поставили их на другом берегу ручья, но никакой еды эти люди с собой не принесли Мы до сих пор не знаем, как их зовут.
Хейли пригласила их к нам поесть, и две женщины пришли, но держались застенчиво, не стали садиться, просто стояли позади и молча ели. Когда мы закончили обед, то услышали чьи-то голоса и странные звуки со стороны деревьев. Это были Неб и Гильермо, они несли мешки на плечах. Там были рис и большая банка кофе из армейских запасов, они сказали, выменяли их на травку.
Я пыталась поговорить с этими женщинами, но из них слова не вытянуть. Спрашиваю: как вас зовут? Откуда вы? Буркнут что-то односложно в ответ, и все. А сами вообще ни одного вопроса не задали, только улыбаются, как зомби. Мне показалось, что только один из них готов поговорить – странный такой парнишка, похожий на крыску, с красными глазами и колтунами в волосах. Хейли сказала, по-английски это называется дреды.
Далее стояла помета: «Отсутствуют страницы». У Брайони уже начала складываться в голове кое-какая картина. Если страницы были удалены намеренно, в качестве приманки, как и в записной книжке Кэролайн Стэйнес, чтобы разбить единую историю на разорванные фрагменты, значит, тот, кто вырвал страницы из дневника Сабины Мельес, Должен знать испанский язык. Может быть, этот «похожий на крыску» парень и есть Мэтью Квин? Она продолжила чтение.
Сегодня начались проблемы. Я знала, что это случится.
Они развели огонь, взяли один из наших больших котлов для приготовления еды. Пара наших ребят пошли посмотреть, что они нашли, чтобы положить в него, потому что оттуда потянулся невероятный запах. Это было рагу из кролика.
Их мужчины ходили ловить кроликов. Одна из их женщин предложила нам эту еду. Я сказала ей, что мы вегетарианцы, и она ничего не ответила, просто отдала миску крысоподобному парню, который посмотрел на меня так, что у меня мороз по спине побежал. Он говорит: «Как можно быть вегетарианцем, если у вас нет, на хрен, никаких овощей?» Он сказал это по-английски, а потом по-испански добавил: «Нужно мясо, чтобы вырабатывать кровь. У тебя в венах совсем не осталось крови, женщина!»
Ниже по ручью они развесили кроликов на проволоке, ободрав с них шкурки. Там еще были и голуби. Я увидела, как один из их мужчин, похожий на крысу, отрезает ноги у мертвых голубей. Когда он меня заметил, то отрезал голову и вылил кровь прямо себе в рот. А затем посмотрел мне в глаза таким долгим, немигающим взглядом. Я окаменела от ужаса и тоже уставилась на него.
Вот оно, подумала Брайони, мгновенно вспомнив рассказ коменданта общежития о Квине и голубях. И следующий фрагмент текста оправдал ее ожидания.
Я сказала Небу: «Мы хотим, чтобы они ушли». Не знаю, почему он привел их сюда. «Нам это место не принадлежит, – ответил он, – мы не можем помешать кому-то приходить сюда, если они этого хотят. Они – Странники, так что не пытайся помешать им». Я не знаю, о чем Неб говорил. Когда я покинула палатку, то заметила снаружи Хейли, которая плакала. Она говорит: «Они правы Мы все здесь умрем, если не найдем настоящую еду. Уолтро и Гильермо идут со мной. Мы будем жить в палатках. Мы говорили с теми ребятами. Они сказали, что будут защищать меня». Я спросила: «От кого?»
Я пошла искать Уолтро. Я чувствовала, что схожу с ума. Я хотела погладить Уолтро по голове, заставить ее испытать нормальные ощущения. Я нашла ее у ручья, она что-то стирала. Я спросила: «По-вашему, во что вы ввязываетесь? Это опасные люди. Этот парень со странными волосами, похожий на крысу, он совершенно безумный. Нам надо добиться, чтобы он ушел отсюда».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Не знаю, почему он так хочет во Флориду. Все куда-то хотят, но никто с места не двигается. А ведь еще не так давно все, чего мы хотели, было у нас здесь. Казалось, что это навсегда. Мир! Мы тогда думали, что нашли его, и это было правдой, но не знаю, почему это не продолжалось долго, было так отлично некоторое время, и сейчас иногда бывает, но только несколько мгновений подряд. Хейли говорит, для нее все кончено. Она думает, это было иллюзией уже тогда, с самого начала, но я знаю: не было. Это не иллюзия.
Неб всегда славился самыми большими запасами марихуаны, поэтому первое время у нас было так много посетителей. Но все закончилось, и у нас нет гостей в течение… ну, я точно не знаю, сколько прошло времени. Куча месяцев. Может, шесть. Если теперь Небу нужна кислота, ему приходится везти травку назад, в Хаит, и там торговать. Именно это он и собирается делать сегодня утром.
Последние дни стоит жара, и солнце долго висит на небосводе. Мы сидим снаружи и ждем, пока взойдет луна. Эриен и Паскаль бесконечно играют одну и ту же мелодию на гитарах, а мы понемногу танцуем, но по большей части все слишком разбиты, чтобы танцевать или петь. Когда нет настоящей еды, но гашиш, хорош, не хочется зря суетиться.
Неб вернулся ночью, и все встали в надежде, что он привез еду. Он притащил сыр и мешок яблок. Еще он сказал, что несколько человек собираются присоединиться к нам.
Говорит, они разбили лагерь возле дороги, милях в пяти от нас, но на рассвете собираются двигаться дальше.
В середине дня эти люди появились. Три женщины и два мужчины. Кто знает, как они сюда попали – может, на попутках или что-то вроде того, – но мы сразу заметили, как они брели по склону холма и тащили все свои пожитки на плечах. Один из них толкал впереди трех маленьких детей – совсем малышей – в такой самодельной коляске. У них с собой были палатки, и они поставили их на другом берегу ручья, но никакой еды эти люди с собой не принесли Мы до сих пор не знаем, как их зовут.
Хейли пригласила их к нам поесть, и две женщины пришли, но держались застенчиво, не стали садиться, просто стояли позади и молча ели. Когда мы закончили обед, то услышали чьи-то голоса и странные звуки со стороны деревьев. Это были Неб и Гильермо, они несли мешки на плечах. Там были рис и большая банка кофе из армейских запасов, они сказали, выменяли их на травку.
Я пыталась поговорить с этими женщинами, но из них слова не вытянуть. Спрашиваю: как вас зовут? Откуда вы? Буркнут что-то односложно в ответ, и все. А сами вообще ни одного вопроса не задали, только улыбаются, как зомби. Мне показалось, что только один из них готов поговорить – странный такой парнишка, похожий на крыску, с красными глазами и колтунами в волосах. Хейли сказала, по-английски это называется дреды.
Далее стояла помета: «Отсутствуют страницы». У Брайони уже начала складываться в голове кое-какая картина. Если страницы были удалены намеренно, в качестве приманки, как и в записной книжке Кэролайн Стэйнес, чтобы разбить единую историю на разорванные фрагменты, значит, тот, кто вырвал страницы из дневника Сабины Мельес, Должен знать испанский язык. Может быть, этот «похожий на крыску» парень и есть Мэтью Квин? Она продолжила чтение.
Сегодня начались проблемы. Я знала, что это случится.
Они развели огонь, взяли один из наших больших котлов для приготовления еды. Пара наших ребят пошли посмотреть, что они нашли, чтобы положить в него, потому что оттуда потянулся невероятный запах. Это было рагу из кролика.
Их мужчины ходили ловить кроликов. Одна из их женщин предложила нам эту еду. Я сказала ей, что мы вегетарианцы, и она ничего не ответила, просто отдала миску крысоподобному парню, который посмотрел на меня так, что у меня мороз по спине побежал. Он говорит: «Как можно быть вегетарианцем, если у вас нет, на хрен, никаких овощей?» Он сказал это по-английски, а потом по-испански добавил: «Нужно мясо, чтобы вырабатывать кровь. У тебя в венах совсем не осталось крови, женщина!»
Ниже по ручью они развесили кроликов на проволоке, ободрав с них шкурки. Там еще были и голуби. Я увидела, как один из их мужчин, похожий на крысу, отрезает ноги у мертвых голубей. Когда он меня заметил, то отрезал голову и вылил кровь прямо себе в рот. А затем посмотрел мне в глаза таким долгим, немигающим взглядом. Я окаменела от ужаса и тоже уставилась на него.
Вот оно, подумала Брайони, мгновенно вспомнив рассказ коменданта общежития о Квине и голубях. И следующий фрагмент текста оправдал ее ожидания.
Я сказала Небу: «Мы хотим, чтобы они ушли». Не знаю, почему он привел их сюда. «Нам это место не принадлежит, – ответил он, – мы не можем помешать кому-то приходить сюда, если они этого хотят. Они – Странники, так что не пытайся помешать им». Я не знаю, о чем Неб говорил. Когда я покинула палатку, то заметила снаружи Хейли, которая плакала. Она говорит: «Они правы Мы все здесь умрем, если не найдем настоящую еду. Уолтро и Гильермо идут со мной. Мы будем жить в палатках. Мы говорили с теми ребятами. Они сказали, что будут защищать меня». Я спросила: «От кого?»
Я пошла искать Уолтро. Я чувствовала, что схожу с ума. Я хотела погладить Уолтро по голове, заставить ее испытать нормальные ощущения. Я нашла ее у ручья, она что-то стирала. Я спросила: «По-вашему, во что вы ввязываетесь? Это опасные люди. Этот парень со странными волосами, похожий на крысу, он совершенно безумный. Нам надо добиться, чтобы он ушел отсюда».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109