ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Еще не придя в себя, Ньют пальцем указала в сторону Рипли - та еще
держалась, намертво стиснув зубы. Напрасно тыкался в ее губы эмбрионовод.
Хиггс выхватил панцирь осьминогопаука из уже безвольных рук и потянул на
себя, подоспевший в этот момент Горман принялся отгибать членистые
холодные щупальца. Они поддавались с трудом; удивительно было, сколько сил
скрывалось в этом небольшом на вид существе...
"Неужели я еще жива?" - в полубеспамятстве спросила себя Рипли. Да,
она была еще жива, и даже шея больше не болела, только чесалась... "Или
это уже... то, что после смерти?" - Рипли приоткрыла глаза. Как в полусне,
она увидела склоненные лица Хиггса и Гормана и рядом, возле самых ее глаз
- все те же щупальца.
Одно их них выскользнуло из рук Гормана и снова усилило захват.
Картина поплыла перед глазами Рипли.
Черты ее лица начали заостряться.
"Мэри Джордан, - вдруг вспомнил запись в лабораторном журнале Хиггс,
- умерла во время операции..."
Неужели они опоздали и Рипли, его Рипли, сейчас уйдет?
От бессилия Хиггс издал короткий стон.
"Ну нет!"
Горман еще раз с силой рванул за щупальце. Оно неожиданно поддалось.
- Готов? - не поверил себе Хиггс: тело осьминогопаука повисло у него
в руках.
- Да!
- Давай! - прокричала Вески, поднимая дуло винтовки.
- Хадсон? - все еще не веря, выдавил из себя Хиггс.
- У меня все в порядке, - Хадсон кивнул в сторону останков другого
паразита.
- Стреляй!
Тело осьминогопаука взвилось в воздух, и новая очередь разнесла его в
клочья, отшвырнув брызжущие кислотой останки к стене.
"Кончено!"
Хиггс склонился к Рипли. Она, казалось, не дышала.
"Ну что же ты..." - сжал он зубы.
- Где остальные? - спросил над его ухом Горман.
- Все, все в порядке! - отозвался Хадсон.
"Рипли, ну что же ты!" - Хиггсу казалось, что он сейчас заплачет.
Неужели он все потерял?
Слезы не казались ему позором - он заслужил свое право на них, никто
не мог бы упрекнуть его в трусости или малодушии.
- Боже мой... - прошептал он, беря в свои ладони обмякшую руку Рипли.
Рука была теплой. Пульс еще бился.
Рипли втянула в себя немного воздуха и вздохнула. Жива? Да...
Сквозь беспамятство она вспомнила, что ей срочно нужно что-то
сообщить им, что-то очень важное, касающееся всех. Что? Ах, да...
- Ымммм, - слова застряли в передавленном горле.
- Рипли! Что?
- Это... - каждый звук давался ей с трудом, - Берт... - Она
приоткрыла глаза и снова закрыла их. - Их выпустил Берт!

39
Когда они вошли в помещение координационного центра, их лица были
каменными. Хиггс сунул дуло винтовки Берту в подбородок.
Представитель Компании подался назад, но его не пустило кресло.
"Так, кажется, мои дела плохи", - промелькнуло у него.
На то и было похоже: лица предвещали нешуточный разговор.
"Не повезло..."
Мысли Берта заметались в поисках выхода. Можно ли еще обмануть этих
людей, отвертеться? Если не сплоховать, то - да...
Природа все же не обидела его мужеством - несмотря на угрозу, мысли
его не потеряли до конца своей ясности.
Хуже было другое: он не знал, что можно сказать. Просто не знал.
- Я предлагаю поставить эту сволочь к стене, - процедил сквозь зубы
Хадсон.
Одна мысль о том, что Берт мог проделать это с кем угодно, вызывала у
него дикую ярость.
- Правильно, - поддержала его Вески, - расстрелять его!
Берт попробовал отклониться от больно въехавшего в подбородок дула -
из-за этого на его лице появилась гримаса. В другой ситуации можно было бы
подумать, что он насмехается над своими судьями.
"Что им сказать? Что?!" - крутилась на одном месте его мысль.
Ответа не существовало. Такие преступления не прощают...
"Будь проклята эта Рипли!"
Она, его враг, стояла тут же и с отвращением смотрела на него.
- Это глупость! - выдавил Берт. - Что вы слушаете кого попало... Мало
ли что может выдумать эта женщина!
- Он решил, что ему не провести Чужих через карантин, - Рипли встала
над ним, непреклонная, как сама судьба. Ее голос был одновременно холоден
и страстен, но ненависть загнала все лишние интонации и обертоны далеко
вглубь. - Однако он придумал другой способ: чтобы один из нас нес в себе
зародыш, и тогда можно будет протащить его внутри спящего. Никто бы и не
узнал, что я или Ньют несем в себе эмбрион.
- Но мы бы знали! - возразила Вески.
Ее лицо было хищно оскалено.
"Выход... в чем же выход?" - металась мысль Берта.
- У него и это было продумано, - продолжал вещать грозный прокурор. -
Он, скорее всего, собирался по дороге домой вывести из строя несколько
гибернаторов - тех, в которых лежали бы вы. Он избавился бы от вас, а
потом рассказал бы первую попавшуюся историю.
"Так, что меня еще может спасти? Главное - ускользнуть сейчас от их
судилища... Потребовать, чтобы меня судили по закону, а там - адвокаты,
поддержка Компании..." - думал Берт, а по его спине полз ноющий холодок.
Все это легко сказать, но ведь и они прекрасно догадываются о такой
возможности... Да, суд - не гарантия спасения - только шанс. Или отсрочка,
за которую придется заплатить потом долгим мучительным ожиданием. И все же
- пусть лучше будет суд. Пока есть жизнь, есть и надежда. А вот разрывная
пуля в голову...
Берту показалось, что по возможной траектории пули пролетел щекочущий
внутренний ветерок и поднял волосы на затылке.
- Ты - покойник, понял? - вызверилась на него Вески. - Я тебя сейчас
пришью!
- Да все это ерунда! - зачастил Берт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики