ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
"Кому? - дрожала Марта. - Неужели действительно есть кого бояться?!
Ах, да, монстр... Или он заперт? Нет, вроде сбежал..."
Неожиданно прямо из стены высунулась клыкастая рубчатая морда. Марта
закричала, подскакивая на кровати и указывая в угол.
"Да, плохи дела, - отметил Бергман, - у нее начались галлюцинации..."
- Успокойтесь, здесь никого нет, вам почудилось...
Морда чудовища задрожала и потеряла четкость. Через некоторое время
от нее осталось только расплывчатое пятно, но и оно быстро таяло.
- Выпейте вот это... - в губы Марты ткнулось что-то холодное и
влажное. Всхлипнув, она потянула горьковатую воду в себя, цокая зубами о
край стакана.
Присутствие Бергмана помогло ей заставить себя снова раскрыть глаза.
Теперь монстр подкрадывался к Бергману сзади. Он стал ниже ростом, и клыки
его поблескивали теперь металлическим блеском.
- По-о-о-смо-о-отрите! - закудахтала Марта. - С-сзади!
Бергман обернулся.
- Блейк? Что вы здесь делаете? Я вам, кажется, не разрешал еще
вставать...
Монстр оскалил зубы и захохотал.
- Что с вами, Блейк?
- Монстр... гы-гы-гы... он здесь... Здесь монстр! Это я вам говорю!
Тихий и дробный смешок - смех человека ненормального понесся по
лазарету и исчез только тогда, когда его заглушил истошный вопль Марты...
36
- Тише, кажется, где-то кричат, - поднял руку, давая всем знак к
молчанию, Алан.
Действительно, совсем недалеко звучал женский крик, который очень
быстро и подозрительно резко смолк.
- Марта! - подскочил Паркинс. Он только сейчас вспомнил о ней, и
сердце его екнуло. Она была все же единственным человеком, перед которым
ему не хотелось быть виноватым без всякой выгоды.
- Скорей туда! - скомандовал Вильямс. Казалось, вражда в одну секунду
ушла в небытие.
- Девушки пусть останутся... Я хотел сказать, женщины...
- Подождите... - заговорил Крейг, - вы идите, а нам, я думаю, будет
сейчас лучше добраться до моих апартаментов - они легко изолируются от
остальных помещений - и подождать остальных там.
- Потом. Сейчас некогда, - на ходу бросил Вильямс.
Ник, Хоувер и Мортимер устремились за ним. После секундного колебания
их догнал Норт. Варковски негромко хмыкнул и последовал за ними. Пистолет
он благоразумно держал наготове.
В лазарет ввалились все разом.
Из открывшейся двери пахнуло запахом свежей крови. Оказавшийся
впереди всех Ник негромко вскрикнул.
Представить себе, что столько крови могло уместиться в одном
человеке, или даже в двух, было почти невозможно: она была всюду: на полу
- и лужей, и широкой полосой, уходящей им под ноги; на стенах,
разрисовывая их уродливыми струйками; даже лампа на потолке светила тускло
из-за покрывших ее темно-красных пятен.
- Да что же здесь творилось, о Господи! - прошептал Мортимер.
- Пошли, - положил ему руку на плечо Вильямс. - Нам здесь делать
нечего... Сколько их тут было?
- Трое, - с почтительного расстояния, достаточного для того, чтобы
никто не мог выбить из рук оружие, отозвался Варковски. - Мадам Паркинс,
Блейк и врач.
- Сожрал, гад... - прошептал Хоувер.
- Постой, кажется, здесь кто-то лежит. - Ник закусил губу. Его
тошнило и перед этим, скорее всего от удара по голове, но теперь две
тошноты (вторая была вызвана открывшейся перед его глазами картиной)
подавили одна другую.
Из-под красной от крови койки торчали ноги. Ставшие пятнистыми концы
белых брюк говорили о том, что это был Бергман.
- Проверьте в другой комнате, - глухим голосом приказал Вильямс. Он
вдруг почувствовал страшную усталость.
Вторая комната была пуста. Крови тут было меньше - но и только.
Очевидно, чудовище не оставило в живых никого.
- И после этого вы еще смеете утверждать, что этот монстр имеет право
на жизнь? - нервным от распирающей изнутри злости голосом спросил Эдварда
Вильямс.
- Повторяю, это животное очень ценное. Никто не просил Бергмана
оставлять дверь открытой. - Его больше всего занимал сейчас вопрос, как
монстр успел так быстро уничтожить два тела. После крика прошло всего
несколько секунд. Если предположить, что он сперва загрыз Блейка, а потом
унес Марту в зубах...
- Я не могу больше слушать этот маразм! - закричал Хоувер. - Эта
тварь нас всех уничтожит! Всех!
- Во всяком случае, сейчас он должен быть сыт, - пожал плечами
Варковски.
- Дерьмо!.. - прошептал Ник, опираясь на косяк. Голова его кружилась.
- Ладно, пошли отсюда, - сдержанно прервал его Вильямс.
- Я покажу вам дорогу, - предложил как ни в чем не бывало Варковски.
- Ну уж нет, - огрызнулся Вильямс. - Нам больше не по пути. Я
предлагаю вернуться к катеру. Может быть, его удастся починить. И кроме
того, нам надо будет связаться с Землей.
- Ну, это мы еще посмотрим, - возразил Варковски. - Норт, пошли.
Пусть делают, что хотят.
Он был спокоен, произнося эти слова. С того момента, как оружие было
уничтожено, главная проблема отпала. Теперь ему оставалось проследить,
чтобы никто из них не добрался до передатчика, но эта задача казалась ему
довольно простой.
37
- Алан, ты уходишь с ними? - спросила Синтия. В ее голубых глазах
светилась боль.
- Пошли вместе. Синти, я знаю одно - твоему отцу лучше других
известно, какие места на станции наиболее безопасны.
Слова давались Алану тяжело - он чувствовал, что они разбиваются о
выросшую между ними стену.
- Алан, - Синтия хотела что-то сказать, но подкравшийся к горлу комок
закрыл словам выход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92