ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
он потрогал голубую внутреннюю
обивку. Кристаллический изгиб верхней части капсулы напоминал вырубленную
изнутри глыбу льда; газовые вентиляционные отверстия заканчивались кольцом
из розового металла, антисептически яркого.
Нет, подумал он. Потом, но не сейчас. Я должен подумать.
Каламбур, каламбур, свинский, слабоумный каламбур.
Пембан сказал:
- Я совершил ужасную ошибку, господин уполномоченный. Вы помните, я
все время задавал вопрос, почему полковник Кассина так старался добраться
до рити, когда увидел, что мы обнаружили его?
И Спенглер, озадаченный, ответил:
- Помню.
- И я ответил, что Кассине, должно быть, было приказано сделать все,
чтоб быть убитым - из-за сообщения, хранящегося в его мозгу, так как рити
не хотел, чтобы мы его нашли.
- Вы были правы, мистер Пембан.
- Нет, я ошибался. Я должен был понять это. Мы знали, что
постгипнотический контроль ритиан над Кассиной был достаточно сильным,
чтобы заставить его сделать попытку самоубийства. Он почти преуспел в
этом, несмотря на то, что мы держали его под постоянным наблюдением и были
готовы к этому. Итак, нет смысла для рити приказывать ему придти и быть
убитым. Если бы Кассина стараться убить себя именно тогда, в ту минуту,
когда мы зашли в кабинет, то нет сомнения, что он бы сумел сделать это. Мы
никогда не сумели бы вовремя остановить его.
Мозг Спенглера зацепился за этот силлогизм, на который нельзя
ответить, и мысли его блуждали вокруг него и не могли найти выход из этого
замкнутого круга.
- Куда вы клоните?
- Разве вы не понимаете, господин уполномоченный? Чего действительно
хотел рити, так это того, что фактически и случилось. Он хотел, чтобы мы
убили его, потому что именно в его мозгу, а не в мозгу Кассины, находилась
настоящая представляющая опасность информация.
Пембан остановился. Затем сказал:
- Рити любят жизнь. Он не мог заставить себя самого сделать это, но
он смог организовать все таким образом, чтобы мы наверняка его убили, а не
взяли живым.
Спенглер прохрипел:
- Вы утверждаете, что сообщение, которое мы добыли у Кассины - это
мошенничество с нашей стороны?
- Нет. Это могло быть так, но я не думаю, что вы этим занимаетесь. Я
думаю, что ритианин оставил гениальное сообщение в мозгу Кассины, ну
скажем так, ради шутки, и потому, что он знал, что даже если мы найдем
его, оно нам ничего не даст.
Спенглер не мог узнать своего голоса.
- Я не понимаю вас. Что вы пытаетесь... Что вы имеете в виду, говоря,
что оно нам ничего не дает?
В голосе Пембана не было триумфа, только усталость и сожаление.
- Я говорил вам, что вам не понравятся мои соображения, господин
уполномоченный. Вы заметили, что в сообщении было две фразы на стандартном
языке?
- Зоомагазин и книжный магазин, да?
- Вы можете сказать то же самое на языке роштик: brutu ka и lessi ka.
Они являются точным переводом; здесь нет опасности запутаться.
Спенглер долго смотрел на него, не произнося ни слова. Он чувствовал,
как твердая почва уходит у него из-под ног, как будто он остался сидеть на
тонкой вершине высоко-высоко, и ему надо быть очень осторожным, не делать
никаких резких движений, иначе он соскользнет и полетит вниз в пропасть.
- Вы догадывались, - сказал он ломким голосом, - что я спрошу
полковника Леклерка, о чем вы с ним беседовали?
Пембан кивнул.
- Я подумал о том, что вы это сделаете. Я решил, что это немножко
подготовит вас, может быть. Это не легко принять.
- Что вы тянете? - взял себя в руки Спенглер. - Говорите мне все.
- Pet - это звук, который используется во многих языках. В земном
французском языке позднего периода он имеет неприличное значение. Но на
языке твелез, производном от французского, он означает "сокровище", а
соответственно "Pet магазин" - это то, что вы называете ювелирным
магазином.
- Затем есть язык ка-рин, язык торговли в системе Горен, и некоторые
другие языки. На языке ка-рин "pet" обозначает "хохол". Что касается
"книжного магазина" (book store), то "book" означает "машина" на
йезуесском языке, "ковер" на языке эльда, "игрушка" - на языке балуат, а
слово "bukstor" означает "общественный писсуар" на языке перроччи. Но это
обзор только тех некоторых языков, которые я знаю. По-видимому, существует
еще сотня других, которых я не знаю.
Наверное, рити договорились раньше, до приезда сюда, какой язык или
диалект они будут использовать. И это как раз то, что может очень
позабавить их... Извините меня. Я говорил вам, что они любят каламбуры,
господин уполномоченный... И вы знаете, что Земля - это единственная
планета людей, где язык не развивался последние четыреста лет...
Теперь Спенглер понял, почему лицо Пембана было таким серым: не
потому, что Спенглер победил его в сражении двух воль, а потому что
Империи был нанесен смертельный удар.
Ночь после ночи, глубина после бесконечной глубины, будущее без
перспективы, связь без порядка: Вселенная без Империи.
Свеча, которая, как они считали, будет гореть всегда, теперь потушена
и дымится в темноте.
Глубокая дрожь охватила все тело Спенглера. Ослепленный, он забрался
в капсулу и закрыл ее за собой.
Прошло много времени, прежде чем он наконец открыл глаза и увидел два
размытых лица, склонившихся над ним. Свет резал ему глаза. Он мигал до тех
пор, пока не начал четко различать лица: одно лицо было лицом Пембана,
второе - Джоанны.
- Как долго он находился здесь? - услышал он голос Пембана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
обивку. Кристаллический изгиб верхней части капсулы напоминал вырубленную
изнутри глыбу льда; газовые вентиляционные отверстия заканчивались кольцом
из розового металла, антисептически яркого.
Нет, подумал он. Потом, но не сейчас. Я должен подумать.
Каламбур, каламбур, свинский, слабоумный каламбур.
Пембан сказал:
- Я совершил ужасную ошибку, господин уполномоченный. Вы помните, я
все время задавал вопрос, почему полковник Кассина так старался добраться
до рити, когда увидел, что мы обнаружили его?
И Спенглер, озадаченный, ответил:
- Помню.
- И я ответил, что Кассине, должно быть, было приказано сделать все,
чтоб быть убитым - из-за сообщения, хранящегося в его мозгу, так как рити
не хотел, чтобы мы его нашли.
- Вы были правы, мистер Пембан.
- Нет, я ошибался. Я должен был понять это. Мы знали, что
постгипнотический контроль ритиан над Кассиной был достаточно сильным,
чтобы заставить его сделать попытку самоубийства. Он почти преуспел в
этом, несмотря на то, что мы держали его под постоянным наблюдением и были
готовы к этому. Итак, нет смысла для рити приказывать ему придти и быть
убитым. Если бы Кассина стараться убить себя именно тогда, в ту минуту,
когда мы зашли в кабинет, то нет сомнения, что он бы сумел сделать это. Мы
никогда не сумели бы вовремя остановить его.
Мозг Спенглера зацепился за этот силлогизм, на который нельзя
ответить, и мысли его блуждали вокруг него и не могли найти выход из этого
замкнутого круга.
- Куда вы клоните?
- Разве вы не понимаете, господин уполномоченный? Чего действительно
хотел рити, так это того, что фактически и случилось. Он хотел, чтобы мы
убили его, потому что именно в его мозгу, а не в мозгу Кассины, находилась
настоящая представляющая опасность информация.
Пембан остановился. Затем сказал:
- Рити любят жизнь. Он не мог заставить себя самого сделать это, но
он смог организовать все таким образом, чтобы мы наверняка его убили, а не
взяли живым.
Спенглер прохрипел:
- Вы утверждаете, что сообщение, которое мы добыли у Кассины - это
мошенничество с нашей стороны?
- Нет. Это могло быть так, но я не думаю, что вы этим занимаетесь. Я
думаю, что ритианин оставил гениальное сообщение в мозгу Кассины, ну
скажем так, ради шутки, и потому, что он знал, что даже если мы найдем
его, оно нам ничего не даст.
Спенглер не мог узнать своего голоса.
- Я не понимаю вас. Что вы пытаетесь... Что вы имеете в виду, говоря,
что оно нам ничего не дает?
В голосе Пембана не было триумфа, только усталость и сожаление.
- Я говорил вам, что вам не понравятся мои соображения, господин
уполномоченный. Вы заметили, что в сообщении было две фразы на стандартном
языке?
- Зоомагазин и книжный магазин, да?
- Вы можете сказать то же самое на языке роштик: brutu ka и lessi ka.
Они являются точным переводом; здесь нет опасности запутаться.
Спенглер долго смотрел на него, не произнося ни слова. Он чувствовал,
как твердая почва уходит у него из-под ног, как будто он остался сидеть на
тонкой вершине высоко-высоко, и ему надо быть очень осторожным, не делать
никаких резких движений, иначе он соскользнет и полетит вниз в пропасть.
- Вы догадывались, - сказал он ломким голосом, - что я спрошу
полковника Леклерка, о чем вы с ним беседовали?
Пембан кивнул.
- Я подумал о том, что вы это сделаете. Я решил, что это немножко
подготовит вас, может быть. Это не легко принять.
- Что вы тянете? - взял себя в руки Спенглер. - Говорите мне все.
- Pet - это звук, который используется во многих языках. В земном
французском языке позднего периода он имеет неприличное значение. Но на
языке твелез, производном от французского, он означает "сокровище", а
соответственно "Pet магазин" - это то, что вы называете ювелирным
магазином.
- Затем есть язык ка-рин, язык торговли в системе Горен, и некоторые
другие языки. На языке ка-рин "pet" обозначает "хохол". Что касается
"книжного магазина" (book store), то "book" означает "машина" на
йезуесском языке, "ковер" на языке эльда, "игрушка" - на языке балуат, а
слово "bukstor" означает "общественный писсуар" на языке перроччи. Но это
обзор только тех некоторых языков, которые я знаю. По-видимому, существует
еще сотня других, которых я не знаю.
Наверное, рити договорились раньше, до приезда сюда, какой язык или
диалект они будут использовать. И это как раз то, что может очень
позабавить их... Извините меня. Я говорил вам, что они любят каламбуры,
господин уполномоченный... И вы знаете, что Земля - это единственная
планета людей, где язык не развивался последние четыреста лет...
Теперь Спенглер понял, почему лицо Пембана было таким серым: не
потому, что Спенглер победил его в сражении двух воль, а потому что
Империи был нанесен смертельный удар.
Ночь после ночи, глубина после бесконечной глубины, будущее без
перспективы, связь без порядка: Вселенная без Империи.
Свеча, которая, как они считали, будет гореть всегда, теперь потушена
и дымится в темноте.
Глубокая дрожь охватила все тело Спенглера. Ослепленный, он забрался
в капсулу и закрыл ее за собой.
Прошло много времени, прежде чем он наконец открыл глаза и увидел два
размытых лица, склонившихся над ним. Свет резал ему глаза. Он мигал до тех
пор, пока не начал четко различать лица: одно лицо было лицом Пембана,
второе - Джоанны.
- Как долго он находился здесь? - услышал он голос Пембана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42