ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Ладно, куда теперь? - спросил Артур.
- Ты что, не хочешь узнать, зачем это все?
- А ты бы ответил, если бы я спросил?
- Нет, - ухмыльнулся рыжий. - Тебе придется догадаться самому.
Артур повернулся к двери, и замер на месте. Что-то в комнате
изменилось. Что именно? Звук...
Он бросил быстрый взгляд на часы.
- Правильно, - одобрительно сказал Маркс.
Белокурая секретарша Лодермилка встретила его радостным возгласом:
- Привет, Френсис! Хорошая была поездка?
- Отвратительная, - ответил Лодермилк, улыбаясь ей. - Столько
волнений - я до сих пор дрожу, как в лихорадке. Сегодня я не принимаю
никаких посетителей с проблемами, Бетти. Пропускай ко мне только спокойных
и положительных людей, я намерен расслабиться...
У секретарши вытянулось лицо.
- О нет! - воскликнул Лодермилк. - Меня уже кто-то ждет? Кто же?
- Посол от Фабитала. Он в вашем кабинете. Прибыл полчаса назад. Его
зовут Эзиус Мильоцциус.
- Да, да, я помню. - Лодермилк вздохнул. - Ну, по крайней мере, у
него нет проблем, я надеюсь.
- Зато он сам может оказаться проблемой.
- Хм. - Лодермилк внимательно посмотрел на секретаршу. - Он тебе не
нравится?
- Не слишком. Хотя это не предчувствие.
- Ладно. Спасибо, Бетти.
Он шагнул к двери.
- Френсис!
Лодермилк обернулся с видом легкого недовольства.
- Ты принимал пилюли?
- Да, да, - нетерпеливо сказал Лодермилк. - Н-ну... честно говоря,
нет.
Он достал коробочку с пилюлями, вытряхнул на ладонь две капсулы,
красную и зеленую, и проглотил их с ужасной гримасой.
Девушка усмехнулась ему. Лодермилк переступил порог кабинета, и
тотчас хмурая гримаса на его лице сменилась выражением безупречной
вежливости. Гость архидепутата сидел в кресле у окна и курил сигарету в
длинном красном мундштуке. Это был смуглый, темноволосый, худощавый
джентльмен.
- Domine Migliozzie, salve, salve. Maereo guod te salutare non hic
eras, sed, verum... (Приветствую вас, господин Мильоцциус. Прошу простить,
что не смог встретить вас, но, правду сказать...)
- Я вас умоляю, архипрокуратор, - сказал Мильоцциус, пожимая руку
Лодермилка. - Пусть мое ожидание послужит знаком того глубокого уважения,
которое я к вам питаю. Мне было приятно вас ждать.
Мильоцциус улыбнулся, и его коротко подстриженные черные усы
встопорщились, как у кошки. Он поклонился Лодермилку, и в ответ на жест
архидепутата опустился обратно в кресло, изящно поддернув брюки и
расправив тогу, чтобы не помялись.
Они с Лодермилком обменялись еще несколькими любезностями, каждый на
языке другого. Потом Мильоцциус запутался в какой-то особенно заковыристой
фразе и сдался. Они перешли на новую латынь.
- С тех пор, как моя группа имела счастье встретиться с группой вашей
милости, мы всегда стремились отправить к вам кого-то из нас, дабы он мог
скромно постигать ваш опыт. Это было весьма непросто осуществить, даже при
вашей драгоценной поддержке. А потом мы долго не могли решить, кто же из
нас поедет. Поэтому я должен извиниться за свое скверное знание
английского, ваша милость; как вам известно, в Фабитале не поощряется
изучение иностранных языков. А ваши познания в латыни весьма совершенны.
Могу я узнать, как вы?.. Возможно, вам случалось бывать с межобщественной
комиссией в Италии?
- Нет, я никогда не имел такой чести, - смущенно ответил Лодермилк. -
Видите ли, честно говоря, меня частенько мучает бессонница, и я должен
чем-то занять время. Так случилось, что у нас в библиотеке есть несколько
книг на латыни, а перевода к ним нет. "Сумма теологии" Фомы Аквинского,
например. Обидно, видите ли, терять любое знание.
- Ах, - сказал Мильоцциус, энергично кивая. - Прекрасно.
Восхитительно! И какого вы мнения о "Сумме"?
- Шедевр. Вне всякого сомнения, творение мастера. Очень поучительная
книга, вы не находите?
- Увы, я ее не читал. Я полагаю, у нас существуют экземпляры этой
книги, однако нам недостает вашей американской скрупулезности. Древние
дискуссии о боге и ангелах сейчас в высшей степени неактуальны. Достаточно
нам ангелов в повседневной жизни!
- Именно так, - согласился Лодермилк. - Однако ваше время дорого, а я
тут развлекаю вас пустой болтовней. Я полагаю, сейчас мы с вами пройдемся
по колледжу, и вы глянете вкратце, как у нас поставлено дело. А после
обеда, если вы не будете слишком утомлены, вы начнете осматривать колледж
более детально.
- Вы чрезвычайно добры, ваша милость.
- Достопочтенный сэр, - запротестовал Лодермилк, - среди нас не
приняты такие обращения. Мы - друзья, и прошу вас называть меня Френсисом.
- С величайшим удовольствием, - любезно ответил Мильоцциус. После
недолгого колебания он добавил:
- И вы тоже зовите меня Эзиус.
Лодермилк отошел к столику в углу и налил два стакана кьянти, себе и
гостю.
- Bene tibi!
Архидепутат отпил глоток вина, умело скрыл гримасу, поставил стакан
на стол и произнес:
- Я так понимаю, Эзиус, что ваша группа не располагает колледжем для
обучения молодежи. Только обычные учебные заведения Фабитала и Унимеркса.
- Да, мы весьма отстали от вас в этом направлении, - ответил
Мильоцциус, сверкнув белыми зубами. - Нам всегда казалось, что это слишком
опасно. Мы обучаем своих детей дома, сами. Именно поэтому нас так
интересует...
- Но вы совершенно правы! - вежливо воскликнул Лодермилк. -
Разумеется, в Фабитале можно обучать детей дома. Мы бы тоже поступали так
в большинстве случаев, но большинство обществ Северной Америки отрицает
частную жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78