ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


С этими словами капитан гвардии вышел из зала, но его еще долго не
покидало какое-то смутное беспокойство.
- А что, если Тристан и правда не вернется?

Разбушевалась непогода, стало очень холодно, и Язиликлик весь дрожал.
Он опустился на землю и постарался укрыться от ветра около похожего на
скелет высохшего дерева. Куда все подевались? Почему они его не ищут? Эльф
попытался было лететь за людьми, но ветер дул с такой силой, что он отстал
и сбился с пути. А теперь он сидел на земле и смотрел, как снег покрывает
его крылышки и ножки.
Эльфа трясло скорее от страха и одиночества, чем от холода. Хотя из
одежды на нем была лишь тонкая зеленая курточка и штаны - его постоянное и
единственное одеяние, - он, как и большинство волшебных существ, не
слишком страдал от капризов погоды. Совсем другое дело - летать при таком
ужасном ветре. Язиликлик был сильным эльфом, но весил он очень мало. Он
всегда любил летать против ветра: крошечный эльф словно бросал вызов
стихии. Но сейчас, когда дул сильный северный ветер, у него никак не
получалось хоть чуть-чуть продвинуться вперед. Кроме того, он по-прежнему
нес мех с вином, который вручила ему Тэвиш в начале их путешествия. А он
был такой тяжелый и так тянул вниз! А теперь еще и друзья забыли о нем!
Конечно, Ньют заметил бы его отсутствие, непременно бы заметил. Два
волшебных существа очень подружились и были искренне привязаны друг к
другу. "Но дракончик решил продолжать путь со своими земными друзьями,
бросив меня", - грустно подумал Язиликлик.
Его маленькое тельце содрогнулось от горьких рыданий, усики печально
поникли, а с кончика носа закапали слезы. Этих крупных соленых капель
набралось столько, что на носу Язиликлика начала расти сосулька, которая
отвалилась, когда он чихнул.
"Ну, ладно, надо что-то предпринять", - подумал эльф. Он поднялся на
ноги и, проваливаясь в снегу, поплелся на север. Эльф грустно вспоминал
счастливые дни, проведенные в Долине Мурлок, когда она была такой
прекрасной и цветущей, и еще более далекие времена в Волшебной Стране.
Ах, Волшебная Страна! Вот где должны жить эльфы, волшебные драконы и
другие подобные им существа, рожденные красотой и магией этой чудесной
страны! И Язиликлик погрузился в воспоминания, совершенно забыв об
окружающем его мире.
Волшебная Страна была очень далеко от Затерянных Миров, и в то же
время очень близко. Он помнил, как оставил свой дом и отправился на
острова Муншаез. Надо было просто встать в узкую трещину в поросшем мхом
стволе дерева - и ты уже в Долине Мурлок!
Язиликлик, как и многие его собратья, остался в этом мире. Может
быть, дело было в том, что он не сумел отыскать пути назад, а может, он
просто не хотел возвращаться. Честно говоря, он почти и не пытался
отыскать ворота, ведущие в Волшебную Страну. Здесь было столько дел, и он
был вечно занят. Ну и, конечно, он играл с другими эльфами, живущими в
Долине и дразнил волшебные грибы - вот потеха-то была, - а еще Язиликлик
ужасно любил гоняться за нимфами. В те дни Долина Мурлок почти ничем не
отличалась от его родины, эльфу иногда казалось, что он прожил здесь всю
жизнь.
Теперь же все тут изменилось. Впервые Язиликлик подумал о том, что же
могло случиться с другими волшебными существами и куда они подевались.
Неужели все они вернулись в Волшебную Страну, и он остался тут один? Или
их убили отвратительные чудовища или тот ужасный священник?
Эта догадка показалась Язиликлику такой ужасной, что он решил тут же
отбросить ее. Но его мысли все время возвращались к мрачной реальности:
теперь снег доставал уже до пояса, сильный ветер нещадно трепал крылышки,
и повсюду его глазам представала страшная картина смерти. Даже белый снег
почти ничего не изменил в облике Долины. Вон, какое кошмарное дерево с
огромной трещиной сбоку торчит впереди! Язиликлик ясно видел на стволе
места, где раньше рос мох, а теперь он отвалился, и осталось лишь сухое
дерево, уродливое в своей наготе.
Вдруг щель расширилась, из нее появилась рука с длинными когтями и,
схватив эльфа за край курточки, потащила внутрь. Язиликлик успел лишь
взвизгнуть и... исчез.

- Что это? - Тристан проснулся и, вскочив на ноги, потянулся к мечу.
Раздавался страшный грохот, и земля под ногами дрожала.
- Где-то начался обвал. - Робин огляделась по сторонам. На мгновение
все стихло, а потом откуда-то из глубины крепости опять послышался ужасный
шум.
- Ой, как здорово! Интересно, кто сотворил это землетрясение! - вопил
Ньют.
- Все выбирайтесь наружу! - закричал король. - Живо!
- А где Полдо? - Собирая свои вещи, Тэвиш заметила пустой спальный
мешок карлика.
- Полдо сменил меня, и я пошел спать. Он должен быть где-нибудь
поблизости. - Тристан выхватил головню из костра и посветил вокруг, в то
время как остальные продолжали поспешно складываться.
- Полдо! Где ты?
На мгновенье все застыли, прислушиваясь, но в крепости стояла мертвая
тишина. Даже грохот прекратился.
- Давайте поищем его, - предложил король. - Может быть, он ранен.
Быстро осмотрев комнату, где они ночевали, и прилегающие коридоры,
друзья не обнаружили никаких признаков Полдо. Хотя шум и грохот не
возобновлялись, Тристан не очень доверял надежности их убежища.
- Все выходите наружу. Я возьму Кантуса, и мы попытаемся отыскать
след Полдо. Мы присоединимся к вам, как только сможем. Оставаться здесь
всем вместе небезопасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики