ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– спросила она.
– Да, довольно давно. Не говорите ему, что виделись со мной. Я появлюсь в нужный момент. Вас это не затруднит?
Она заколебалась.
– Нет, конечно.
– Ему лучше сменить убежище, – сказал Орлов.
– Он знает и ждет меня, чтобы уйти. Но куда?
– Тео будет ждать его у себя. Он живет на улице Репюблик, это совсем рядом.
– А к Тео можно?
– Не ломайте себе голову по пустякам…
– Иногда мне бывает очень страшно.
– Не бойтесь, – сказал Орлов. (Он вспомнил, кто она такая.) – А что будет с вашим баром на улице Монтень, если вы уедете?
Она остановила на нем свои большие глаза и прошептала:
– Мне тоже казалось, что я вас знаю.
– Меня зовут Станислав Орлов, а вас все называют Цыганкой, да?
– Да, – улыбнулась она.
– Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями, – сказал Орлов. – И еще мне бы хотелось узнать ваше имя.
– Меня зовут Симона. (Она сама удивилась, услышав его, как будто это было имя другой женщины.)
– Симона, – повторил Орлов. – Это имя мне нравится гораздо больше, чем Цыганка.
Они поговорили еще, и он несколько раз назвал ее по имени, как будто привыкая к нему. И каждый раз она испытывала легкое волнение.
– Подведем итог, – сказал Орлов. – Ваш кузен знает, где живет Тео. Пусть он сходит за Гю и отведет его туда. На обратном пути не ходите через парк Борелли. Один раз они его там уже взяли и будут крутиться там снова. Не приведите за собой хвоста. В общем, примите элементарные предосторожности. Сегодня Тео придет вас навестить. Обо мне – ни слова, и возвращайтесь сюда завтра к десяти часам. У меня будут новости.
Цыганка почувствовала, что полностью доверяет ему.
– На этом кораблике он уедет, – сказала она, пристукнув по полу каблуком.
– Вы счастливы? – спросил он.
Она молча кивнула.
– Я рад, – произнес Орлов, наклоняясь к ее руке, и, не двигаясь с места, посмотрел ей вслед.
Он дождался Тео и попросил его спрятать у себя Гю и Цыганку. Сестра Тео ни с кем не общалась, и эта пара составит ей компанию. Брат объяснит ей, что их разыскивает ревнивый муж и что она никому не должна рассказывать, что они здесь живут.
– Я заночую там, – сказал Тео.
– Или у Иветт, – отозвался Орлов. – Малышка, с который ты был в тот раз, не перестает плакать без тебя.
– Да брось ты… – неуверенно сказал Тео.
– Можешь не верить, – сказал Орлов, оставив приятеля стоять с раскрытым ртом, словно у вытащенной на берег рыбы.
* * *
Побег Гю наделал много шума. Орлов подумал, что скоро объявится Джо Риччи, и направился к Иветт. Антуан уже дважды заходил к ней в течение второй половины дня. «Начинается», – подумал Орлов.
Иветт чувствовала, что Стани не расположен разговаривать, и оставила его в будуаре одного до прихода Антуана.
– А старик все-таки крутой! – усмехнулся тот и приветствовал Орлова, махнув ему рукой.
– Вы довольны?
– Еще бы! Счастливы. Аж прыгаем от радости. И без конца повторяем: «Наш друг Орлов сможет сдержать свое обещание».
– Разумеется, – подтвердил тот.
– И когда?
– Сегодня понедельник. Через сорок восемь часов я получу подтверждение из конторы Фардиано, добровольно заговорил Гю или нет.
– Прекрасно, – сказал Антуан. – Хочешь встретиться с Джо?
– Не имеет смысла. Скажи ему: Гю утверждает, что попал в ловушку, устроенную Бло. Они заставили его поверить, что Вентура обманул Анжа Неваду. Тогда, пытаясь защитить Вентуру, Гю его практически выдал. В машине был магнитофон. Операция состоялась в Гуде.
– Миленькая история, – оценил Антуан. – Я ему расскажу. Он будет в восторге. Ты сам-то в нее веришь?
– Я ничему не верю. Пока что я только слушаю, а через два дня будет видно.
– Ждать недолго, – заметил Антуан и вышел.
Орлов остался сидеть. Банда с самого начала знала, что Тео занимается Гю. «Они не додумаются, что он может прятаться у Тео, но я не удивлюсь, если они следят за кораблем». Он решил ускорить события и повидаться с Гю.
Орлов вышел, купил по пути вечерние газеты и, не разворачивая, сунул их в карман пальто. Он направился на улицу Репюблик пешком, некоторое время постоял на тротуаре улицы Канебьер, глядя на поток машин. Улица была залита светом, который отражался в море.
Цыганка и Гю только что пришли. Ящики со слитками они решили пока оставить на прежнем месте.
Цыганка удивилась приходу Орлова. Гю, державший в руке книги, молча положил их.
– Ты изменился, но не сильно, – сказал он, хотя собирался сказать совсем другое.
Орлов подошел, на его лице было заметно волнение. Цыганке он показался красивым.
– Здравствуй, Гю, – сказал он, и они обнялись.
– Черт возьми! – бросил Гю. – Дай мне сесть. (Он упал на стул, держась за спинку.) – Вы знакомы? – спросил он, представляя Цыганку.
– Встречались.
Взгляд Гю упал на газеты, высовывавшиеся из кармана Орлова.
– Можно?
Орлов достал их. Гю лихорадочно, как одержимый, развернул газеты. Цыганка и Орлов переглянулись.
– Сволочь! – сказал Гю, только начав читать. – Не верится, что может существовать такая сволочь!
Дрожащим голосом он начал читать вслух заявление Фардиано. Полицейский заявлял, что Гю будет скоро пойман, но в данный момент его присутствие не является необходимым для продолжения следствия по делу о нападении на фургон, перевозивший золото, поскольку до своего последнего побега он успел сообщить правосудию много сведений. Гю скомкал газету и швырнул в угол комнаты.
– Это слишком затянулось! – крикнул он. – Надо положить этому конец! Он у меня сожрет свое дерьмо, обещаю!
– Это не самое главное, – спокойно сказал Орлов.
– Ты что, смеешься? – кричал Гю. – Можно подумать, ты меня не знаешь! Они меня душат! Ты что, не видишь, что мне нечем дышать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
– Да, довольно давно. Не говорите ему, что виделись со мной. Я появлюсь в нужный момент. Вас это не затруднит?
Она заколебалась.
– Нет, конечно.
– Ему лучше сменить убежище, – сказал Орлов.
– Он знает и ждет меня, чтобы уйти. Но куда?
– Тео будет ждать его у себя. Он живет на улице Репюблик, это совсем рядом.
– А к Тео можно?
– Не ломайте себе голову по пустякам…
– Иногда мне бывает очень страшно.
– Не бойтесь, – сказал Орлов. (Он вспомнил, кто она такая.) – А что будет с вашим баром на улице Монтень, если вы уедете?
Она остановила на нем свои большие глаза и прошептала:
– Мне тоже казалось, что я вас знаю.
– Меня зовут Станислав Орлов, а вас все называют Цыганкой, да?
– Да, – улыбнулась она.
– Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями, – сказал Орлов. – И еще мне бы хотелось узнать ваше имя.
– Меня зовут Симона. (Она сама удивилась, услышав его, как будто это было имя другой женщины.)
– Симона, – повторил Орлов. – Это имя мне нравится гораздо больше, чем Цыганка.
Они поговорили еще, и он несколько раз назвал ее по имени, как будто привыкая к нему. И каждый раз она испытывала легкое волнение.
– Подведем итог, – сказал Орлов. – Ваш кузен знает, где живет Тео. Пусть он сходит за Гю и отведет его туда. На обратном пути не ходите через парк Борелли. Один раз они его там уже взяли и будут крутиться там снова. Не приведите за собой хвоста. В общем, примите элементарные предосторожности. Сегодня Тео придет вас навестить. Обо мне – ни слова, и возвращайтесь сюда завтра к десяти часам. У меня будут новости.
Цыганка почувствовала, что полностью доверяет ему.
– На этом кораблике он уедет, – сказала она, пристукнув по полу каблуком.
– Вы счастливы? – спросил он.
Она молча кивнула.
– Я рад, – произнес Орлов, наклоняясь к ее руке, и, не двигаясь с места, посмотрел ей вслед.
Он дождался Тео и попросил его спрятать у себя Гю и Цыганку. Сестра Тео ни с кем не общалась, и эта пара составит ей компанию. Брат объяснит ей, что их разыскивает ревнивый муж и что она никому не должна рассказывать, что они здесь живут.
– Я заночую там, – сказал Тео.
– Или у Иветт, – отозвался Орлов. – Малышка, с который ты был в тот раз, не перестает плакать без тебя.
– Да брось ты… – неуверенно сказал Тео.
– Можешь не верить, – сказал Орлов, оставив приятеля стоять с раскрытым ртом, словно у вытащенной на берег рыбы.
* * *
Побег Гю наделал много шума. Орлов подумал, что скоро объявится Джо Риччи, и направился к Иветт. Антуан уже дважды заходил к ней в течение второй половины дня. «Начинается», – подумал Орлов.
Иветт чувствовала, что Стани не расположен разговаривать, и оставила его в будуаре одного до прихода Антуана.
– А старик все-таки крутой! – усмехнулся тот и приветствовал Орлова, махнув ему рукой.
– Вы довольны?
– Еще бы! Счастливы. Аж прыгаем от радости. И без конца повторяем: «Наш друг Орлов сможет сдержать свое обещание».
– Разумеется, – подтвердил тот.
– И когда?
– Сегодня понедельник. Через сорок восемь часов я получу подтверждение из конторы Фардиано, добровольно заговорил Гю или нет.
– Прекрасно, – сказал Антуан. – Хочешь встретиться с Джо?
– Не имеет смысла. Скажи ему: Гю утверждает, что попал в ловушку, устроенную Бло. Они заставили его поверить, что Вентура обманул Анжа Неваду. Тогда, пытаясь защитить Вентуру, Гю его практически выдал. В машине был магнитофон. Операция состоялась в Гуде.
– Миленькая история, – оценил Антуан. – Я ему расскажу. Он будет в восторге. Ты сам-то в нее веришь?
– Я ничему не верю. Пока что я только слушаю, а через два дня будет видно.
– Ждать недолго, – заметил Антуан и вышел.
Орлов остался сидеть. Банда с самого начала знала, что Тео занимается Гю. «Они не додумаются, что он может прятаться у Тео, но я не удивлюсь, если они следят за кораблем». Он решил ускорить события и повидаться с Гю.
Орлов вышел, купил по пути вечерние газеты и, не разворачивая, сунул их в карман пальто. Он направился на улицу Репюблик пешком, некоторое время постоял на тротуаре улицы Канебьер, глядя на поток машин. Улица была залита светом, который отражался в море.
Цыганка и Гю только что пришли. Ящики со слитками они решили пока оставить на прежнем месте.
Цыганка удивилась приходу Орлова. Гю, державший в руке книги, молча положил их.
– Ты изменился, но не сильно, – сказал он, хотя собирался сказать совсем другое.
Орлов подошел, на его лице было заметно волнение. Цыганке он показался красивым.
– Здравствуй, Гю, – сказал он, и они обнялись.
– Черт возьми! – бросил Гю. – Дай мне сесть. (Он упал на стул, держась за спинку.) – Вы знакомы? – спросил он, представляя Цыганку.
– Встречались.
Взгляд Гю упал на газеты, высовывавшиеся из кармана Орлова.
– Можно?
Орлов достал их. Гю лихорадочно, как одержимый, развернул газеты. Цыганка и Орлов переглянулись.
– Сволочь! – сказал Гю, только начав читать. – Не верится, что может существовать такая сволочь!
Дрожащим голосом он начал читать вслух заявление Фардиано. Полицейский заявлял, что Гю будет скоро пойман, но в данный момент его присутствие не является необходимым для продолжения следствия по делу о нападении на фургон, перевозивший золото, поскольку до своего последнего побега он успел сообщить правосудию много сведений. Гю скомкал газету и швырнул в угол комнаты.
– Это слишком затянулось! – крикнул он. – Надо положить этому конец! Он у меня сожрет свое дерьмо, обещаю!
– Это не самое главное, – спокойно сказал Орлов.
– Ты что, смеешься? – кричал Гю. – Можно подумать, ты меня не знаешь! Они меня душат! Ты что, не видишь, что мне нечем дышать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55