ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Кэл взял ее за руку и подвел к кухонному столу. – Абигайл, ты должна сказать мне, почему уволилась.
Он осторожно усадил ее на стул. Ее юбка при этом задралась, обнажив гладкие стройные бедра. Та Абигайл, которую он знал, моментально одернула бы юбку. Однако эта Абигайл даже не шелохнулась. Кэллан отвел взгляд в сторону и вновь хлебнул вина. Слава богу, что хоть жакет все еще на ней.
Абигайл оперлась локтями на стол и закрыла лицо ладонями.
– Это так унизительно.
– Давай всё по порядку. – Он сел напротив нее на стул с мягким ворсистым сиденьем. – Начнем с нашей помолвки.
– Мне нехорошо, – вымолвила она из-под ладоней. – Дай мне, пожалуйста, стакан воды.
Кэл подумал, что стакан воды вряд ли поможет, но глупо отказывать ей, если уж он решил добиться от нее ответа на свой вопрос. Он достал из буфета чистый стакан, наполнил его водой из-под крана и поставил перед ней. И тут заметил, что она наполовину опустошила фужер вина, опрометчиво оставленный им на столе.
– Абигайл!
Она сидела, словно прилежная ученица, с выпрямленной спиной и сложенными на коленях руками и смотрела на него с выражением полнейшей невинности. Очки сползли почти на кончик ее носа. Кэл бережно снял их и положил на стол. Она округлила свои большие глаза и моргнула, икнув при этом. Он невольно улыбнулся.
– Абигайл, скажи мне, почему ты уволилась.
– У меня не было выхода. – Она уперлась взглядом в свои колени. – Завтра приезжают тетушка Руби и тетушка Эмеральд и все узнают.
– Что узнают?
– То, что мы не помолвлены.
– Но мы ведь на самом деле не помолвлены.
– Вот именно. – Она махнула рукой и вздохнула с облегчением. – Наконец-то ты понял.
Ничего он не понял. Ни капельки.
– Абигайл, почему твои тетушки решили, что мы помолвлены?
– Ну, разумеется, потому что я им сказала об этом. Почему же еще?
В самом деле. Глупый вопрос. Кэл сосчитал до пяти и спросил как можно более внятно и спокойно:
– А почему ты сказала им об этом?
– А что мне оставалось делать? Они бы не поехали в круиз и даже, может быть, поселились бы здесь со мной. Я должна была что-то предпринять.
– Они бы не поехали в круиз и поселились с тобой, если бы знали, что никакой помолвки между нами нет? – изумился Кэл. – Но почему?
Абигайл доверительно наклонилась к нему и шепнула:
– Они думают, что мне необходим мужчина.
Ага. На секунду ему показалось, что он начинает что-то понимать.
– В самом деле?
Она кивнула.
– Мы два года прожили вместе в Нью-Йорке после того, как я окончила колледж. Это было так скверно, что я не выдержала и перебралась сюда, в Блумфилд.
Кэл заметил, что она не отводит глаз от фужера с вином, и отодвинул его подальше от нее.
– Из-за чего же было так скверно?
– Из-за мужчин. Каждую неделю тетушки приводили домой все новых и новых мне на смотрины. Иногда даже двух сразу. – Для пущей убедительности она вздернула два пальца и скосила на них глаза. – Вообрази себе, что ты возвращаешься домой, а там тебя каждый раз поджидают всё новые и новые женщины. Каково, а?
На секунду он задумался и наконец решил, что это вопрос риторический.
– Почему же тебе сразу не выложить перед тетушками всю правду?
Она прыснула со смеха и запоздало закрыла рот ладонью.
– Ты не знаешь моих тетушек. После того как шесть лет назад умерла моя мама, их сестра, они возятся со мной, как курицы с цыпленком. Они не успокоятся до тех пор, пока я не выйду замуж. Тетушки не докучали мне так долго только из-за тебя.
– Из-за меня?
– Из-за нашей помолвки.
– Ах да. – Он чуть было не забыл об этом. – А почему ты наметила в женихи именно меня?
– А кого же еще? – удивилась Абигайл, будто это было нечто само собой разумеющееся. – Я ведь никого здесь не знаю.
«Очень лестно узнать, что ты выбран за неимением других», – подумал с иронией Кэл.
– Ты могла бы просто выдумать жениха, – предположил он.
– Это слишком сложно для меня. Нужно много сочинять. Я обязательно запутаюсь. Лучше маленькая ложь.
Кэл подумал, что слова об их помолвке тянут, пожалуй, на большую ложь. Впрочем, сейчас не время забивать себе этим голову. Необходимо вернуть Абигайл в «Строительную фирму братьев Синклер».
– Ты могла бы мне все рассказать, Абигайл. – Кэллан обнял ее нежные и теплые руки. – Мы бы что-нибудь придумали.
Она молча наблюдала за тем, как он сжимал ее ладони.
– Ты считаешь меня жалкой особой.
Господи, ну что за наказание! Женская логика – опасная вещь, но, замешенная на коктейле «Чай со льдом из Лонг-Айленда», она опасна вдвойне. Опасней может быть лишь его непредсказуемый ответ.
– У меня даже в мыслях не было думать о тебе так.
– Нет, ты думаешь именно так. – Она выдернула свои ладони из его рук и, слегка пошатываясь, встала. – Ты считаешь, что я жалкая жеманница.
С гордо расправленными плечами она прошествовала мимо него. Кэл поймал ее за руку и развернул к себе лицом.
– Абигайл, пожалуйста…
– К вашему сведению, мистер Синклер, – церемонно заявила она, отбросив его ладонь, – если бы я по-настоящему нуждалась в мужчине, то с легкостью подыскала бы себе пару. Я не такая уж безнадежная жеманница, как вы думаете.
– Я совершенно не…
Абигайл сдернула с себя жакет и швырнула его на пол.
– У меня достаточно привлекательное тело. – Она стала освобождать из петель пуговицы на своей и без того полурасстегнутой блузке.
– Абигайл, что ты делаешь?
– Видишь? – Она распахнула блузку и придирчиво оглядела себя. На ней был кружевной атласный лифчик нежно-салатового оттенка. – Они вовсе даже ничего.
«Ничего»? У него закружилась голова от прихлынувшей крови. Господи, да ведь она красавица! Некоторое время Кэл ошарашенно впивался в нее глазами, потом опомнился и стал застегивать непослушными пальцами пуговицы на ее блузке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики