ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А снаружи наверняка караулят его наемники.
– И кто же я?
Несколько секунд он молчал.
– Никто. Ты не существуешь. Странно, правда? Нет, Сара Филлипс существует, и даже несколько, но ни одна из них и отдаленно на тебя не похожа. У тебя нет водительских прав. Нет номера социальной страховки. Вообще ничего.
Сара не осмеливалась даже дышать. По хищному блеску в глазах Кайла она догадывалась, что он прячет в рукаве козырь. Козырь, который, быть может, ее погубит.
– Хочешь знать, что я сделал дальше? – неторопливо, растягивая пытку, поинтересовался он.
– Нет.
Но он, разумеется, продолжал:
– Снял с револьвера отпечатки пальцев.
Сара медленно подняла глаза и встретилась с ледяным взглядом. Так она и знала! Господи, что она за дура? Зачем вообще туда пошла? Знала, как опасен Маккол, знала, на что он способен, и тем не менее отправилась прямо к нему в когти! Осталось только спустить за него курок.
– И что же ты выяснил? – Выдавив из себя этот вопрос, Сара затаила дыхание.
– Отпечатки принадлежат женщине по имени Сара Ригби. Полиции она хорошо известна. Магазинное воровство, уличное хулиганство, мелкое мошенничество. Двадцать восемь лет. Родилась в Далласе. Как две капли воды похожа на тебя. Последнее место работы – официантка в клубе для джентльменов. Слово «джентльмены» употребляется в переносном смысле, и слово «официантка», видимо, тоже. Мои люди утверждают, что «Таверна Неда» – просто притон, где собираются проститутки и наркодилеры. И после этого станешь утверждать, что ты не лгунья и не шантажистка?
– Хорошо, ты меня раскрыл. – Сара постаралась, чтобы в голосе не прозвучало облегчение. – Игра окончена. Теперь, может быть, уйдешь наконец?
– Нет. Сначала ты мне расскажешь, кто тебя на это подбил. Не верю, что ты сама сочинила такую историю. – Кайл положил руки ей на плечи и приблизил лицо к ее лицу. Синие глаза его, словно лазеры, пронзали Сару насквозь. – Позволь, я изложу свою версию. Мой политический соперник Рауди Гришэм – самый грязный ублюдок из всех, какие когда-либо рвались в конгресс штата. Я и в политику-то пошел только для того, чтобы отрезать ему путь наверх. И он знает, что я в силах его остановить.
– Да вы настоящий бойскаут, мистер Маккол! – Сара понимала, что терять ей нечего. Больше, чем сейчас, он уже не разозлится, это просто невозможно.
– Нет, я не бойскаут. Но в отличие от некоторых и не интриган. Думаю, Гришэм выбрал тебя из-за твоего последнего места работы.
– Это здесь при чем? – Сара подозрительно прищурилась.
– Некая Эйлин Хеттенбак, тоже работавшая в «Таверне Неда», восемь месяцев назад погибла на территории моего поместья. Это был несчастный случай, но Гришэм с тех пор не жалеет сил, чтобы повесить на меня черт знает какие грехи.
Черт, почему она не узнала об этом три месяца назад! Сара нашла бы способ расспросить и Гришэма, и самого Маккола… Но сейчас не время. Сейчас ей нужно одно – убраться отсюда, и как можно быстрее.
– Гришэм любит грязные делишки, – продолжал Кайл. – Эта история как раз в его стиле. Чего он добивается? Хочет поведать журналистам, что я совратил бедную девушку и бросил беременной?
– Мы с Рауди Гришэмом вращаемся в разных кругах.
Сара сделала мысленную заметку: выяснить, что за человек Гришэм и как связан со всем этим делом. Есть ли у него основания подозревать Маккола в убийстве? Не причастен ли он к ее похищению – и ко всему, что за ним последовало?
– Но он мог на тебя выйти, – возразил Кайл. – Мог решить, что ты – тот человек, который ему нужен. Знаешь, что, по-моему, случилось дальше? Ты согласилась, но в последнюю минуту тебя обуяла жадность. Ты решила начать собственную игру. И пришла со своей легендой ко мне, надеясь выколотить из меня денежки. Ты ведь понимаешь, газетчики вцепятся в эту историю, даже если она лжива от начала и до конца. Это ложь, да, Сара? Не было никакого похищения. Никакого оплодотворения. Никаких убийц в масках. А только грязный интриган от политики и неумелая мошенница, которая решила заграбастать курицу, несущую золотые яйца. – Он крепко сжал ее плечи. – Я прав? Скажи, я прав?
– Ты прав. А теперь, пожалуйста, уходи. Я уеду из города и никогда больше тебя не побеспокою.
В этот миг комнату наполнил пронзительный писк. Сара подскочила, не сразу сообразив, что это такое. Таймер на часах! Она поспешно выключила звук.
– Ну и?.. – подбодрил ее Кайл. – Давай посмотрим, что покажет тест.
– А тебе-то что за дело? Ты ведь знаешь, что я мошенница.
– Просто любопытно. – Взяв упаковку, он пробежал глазами инструкцию. – Если ответ положительный, на дне пробирки появляется голубой кружок. – Взяв Сару за руку, Кайл заставил ее подняться. – Давай взглянем, в самом деле.
Он подтолкнул ее к столику – Саре показалось, что он толкает ее на плаху. Она отчаянно молилась, чтобы голубого кружка каким-нибудь чудом в пробирке не оказалось.
– Момент истины, верно, детка? – протянул Кайл, пронзая ее холодным безжалостным взглядом.
Сара смело встретила его взгляд. Долгая, бесконечно долгая секунда протекла прежде, чем оба повернулись и посмотрели на пробирку.
Сара зажмурилась, инстинктивно положив руку на живот. Одного беглого взгляда хватило ей, чтобы понять: чуда не произошло. Голубой кружок был на месте.
– О Боже мой!.. – простонала она. – О Боже мой!..
3
Кайл хмуро смотрел на голубое колечко на дне стакана. Согласно инструкции, голубой кружок – ответ положительный. Она в самом деле беременна. Но к нему-то, черт побери, это никакого отношения не имеет! Или…
Ребенок, разумеется, не его; но, очевидно, кто-то использует Сару Ригби, чтобы добраться до него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
– И кто же я?
Несколько секунд он молчал.
– Никто. Ты не существуешь. Странно, правда? Нет, Сара Филлипс существует, и даже несколько, но ни одна из них и отдаленно на тебя не похожа. У тебя нет водительских прав. Нет номера социальной страховки. Вообще ничего.
Сара не осмеливалась даже дышать. По хищному блеску в глазах Кайла она догадывалась, что он прячет в рукаве козырь. Козырь, который, быть может, ее погубит.
– Хочешь знать, что я сделал дальше? – неторопливо, растягивая пытку, поинтересовался он.
– Нет.
Но он, разумеется, продолжал:
– Снял с револьвера отпечатки пальцев.
Сара медленно подняла глаза и встретилась с ледяным взглядом. Так она и знала! Господи, что она за дура? Зачем вообще туда пошла? Знала, как опасен Маккол, знала, на что он способен, и тем не менее отправилась прямо к нему в когти! Осталось только спустить за него курок.
– И что же ты выяснил? – Выдавив из себя этот вопрос, Сара затаила дыхание.
– Отпечатки принадлежат женщине по имени Сара Ригби. Полиции она хорошо известна. Магазинное воровство, уличное хулиганство, мелкое мошенничество. Двадцать восемь лет. Родилась в Далласе. Как две капли воды похожа на тебя. Последнее место работы – официантка в клубе для джентльменов. Слово «джентльмены» употребляется в переносном смысле, и слово «официантка», видимо, тоже. Мои люди утверждают, что «Таверна Неда» – просто притон, где собираются проститутки и наркодилеры. И после этого станешь утверждать, что ты не лгунья и не шантажистка?
– Хорошо, ты меня раскрыл. – Сара постаралась, чтобы в голосе не прозвучало облегчение. – Игра окончена. Теперь, может быть, уйдешь наконец?
– Нет. Сначала ты мне расскажешь, кто тебя на это подбил. Не верю, что ты сама сочинила такую историю. – Кайл положил руки ей на плечи и приблизил лицо к ее лицу. Синие глаза его, словно лазеры, пронзали Сару насквозь. – Позволь, я изложу свою версию. Мой политический соперник Рауди Гришэм – самый грязный ублюдок из всех, какие когда-либо рвались в конгресс штата. Я и в политику-то пошел только для того, чтобы отрезать ему путь наверх. И он знает, что я в силах его остановить.
– Да вы настоящий бойскаут, мистер Маккол! – Сара понимала, что терять ей нечего. Больше, чем сейчас, он уже не разозлится, это просто невозможно.
– Нет, я не бойскаут. Но в отличие от некоторых и не интриган. Думаю, Гришэм выбрал тебя из-за твоего последнего места работы.
– Это здесь при чем? – Сара подозрительно прищурилась.
– Некая Эйлин Хеттенбак, тоже работавшая в «Таверне Неда», восемь месяцев назад погибла на территории моего поместья. Это был несчастный случай, но Гришэм с тех пор не жалеет сил, чтобы повесить на меня черт знает какие грехи.
Черт, почему она не узнала об этом три месяца назад! Сара нашла бы способ расспросить и Гришэма, и самого Маккола… Но сейчас не время. Сейчас ей нужно одно – убраться отсюда, и как можно быстрее.
– Гришэм любит грязные делишки, – продолжал Кайл. – Эта история как раз в его стиле. Чего он добивается? Хочет поведать журналистам, что я совратил бедную девушку и бросил беременной?
– Мы с Рауди Гришэмом вращаемся в разных кругах.
Сара сделала мысленную заметку: выяснить, что за человек Гришэм и как связан со всем этим делом. Есть ли у него основания подозревать Маккола в убийстве? Не причастен ли он к ее похищению – и ко всему, что за ним последовало?
– Но он мог на тебя выйти, – возразил Кайл. – Мог решить, что ты – тот человек, который ему нужен. Знаешь, что, по-моему, случилось дальше? Ты согласилась, но в последнюю минуту тебя обуяла жадность. Ты решила начать собственную игру. И пришла со своей легендой ко мне, надеясь выколотить из меня денежки. Ты ведь понимаешь, газетчики вцепятся в эту историю, даже если она лжива от начала и до конца. Это ложь, да, Сара? Не было никакого похищения. Никакого оплодотворения. Никаких убийц в масках. А только грязный интриган от политики и неумелая мошенница, которая решила заграбастать курицу, несущую золотые яйца. – Он крепко сжал ее плечи. – Я прав? Скажи, я прав?
– Ты прав. А теперь, пожалуйста, уходи. Я уеду из города и никогда больше тебя не побеспокою.
В этот миг комнату наполнил пронзительный писк. Сара подскочила, не сразу сообразив, что это такое. Таймер на часах! Она поспешно выключила звук.
– Ну и?.. – подбодрил ее Кайл. – Давай посмотрим, что покажет тест.
– А тебе-то что за дело? Ты ведь знаешь, что я мошенница.
– Просто любопытно. – Взяв упаковку, он пробежал глазами инструкцию. – Если ответ положительный, на дне пробирки появляется голубой кружок. – Взяв Сару за руку, Кайл заставил ее подняться. – Давай взглянем, в самом деле.
Он подтолкнул ее к столику – Саре показалось, что он толкает ее на плаху. Она отчаянно молилась, чтобы голубого кружка каким-нибудь чудом в пробирке не оказалось.
– Момент истины, верно, детка? – протянул Кайл, пронзая ее холодным безжалостным взглядом.
Сара смело встретила его взгляд. Долгая, бесконечно долгая секунда протекла прежде, чем оба повернулись и посмотрели на пробирку.
Сара зажмурилась, инстинктивно положив руку на живот. Одного беглого взгляда хватило ей, чтобы понять: чуда не произошло. Голубой кружок был на месте.
– О Боже мой!.. – простонала она. – О Боже мой!..
3
Кайл хмуро смотрел на голубое колечко на дне стакана. Согласно инструкции, голубой кружок – ответ положительный. Она в самом деле беременна. Но к нему-то, черт побери, это никакого отношения не имеет! Или…
Ребенок, разумеется, не его; но, очевидно, кто-то использует Сару Ригби, чтобы добраться до него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51