ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вас ждет работа? – допытывался Кайл. – Что-нибудь интересное?
– В настоящий момент нет, – ответила она.
– Это должно означать, что я могу наслаждаться вашим обществом, так сказать, на неопределенной основе? – В его голосе звучала мягкая ирония.
– Вряд ли вообще стоит говорить о какой-то основе, – резко сказала она.
Софи подняла глаза. Он внимательно смотрел на нее. Ее мокрый, прилипший к телу купальник довольно откровенно обрисовывал фигуру. Кайл и не пытался скрыть любопытство, с которым ее разглядывал. Она пересилила стыдливое желание чем-нибудь прикрыться. В конце концов, ей тоже доставляло удовольствие любоваться его телом. Почему ей должно быть неудобно? Перестань быть Мэйзи, сказала она себе, и помни, что ты снова Софи!
Рядом возник жизнерадостный продавец фруктов с целой корзиной товара на голове. Кайл купил бананы, ананасы и несколько странного вида шишковатых плодов под названием суит-соп. Он обмыл ананасы в морской воде и стал снимать с них кожуру.
– А вы? – спросила она, наблюдая, как он разрезает истекающие соком фрукты. – Как долго вы собираетесь оставаться здесь?
– Я не спешу уезжать, – сказал он, удерживая взглядом ее глаза. – Но если мой брат и его жена так ничего и не решат со своим браком, я думаю зафрахтовать яхту и совершить путешествие с Эммой на Гаити и в Доминиканскую Республику. А также на Кайманские острова, если будет время. Может быть, даже на Кубу.
– Не скажешь, что это избитый туристский маршрут, – заметила Софи, глядя на него.
– Вы правы, – согласился Кайл. – Но он стоит того, хотя бы из-за креольской кухни. Продолжая разрезать ананас на сочные доли, он сверкнул белозубой улыбкой. – К тому же я знаю эти острова достаточно хорошо, чтобы не бояться за себя и за Эмму.
– Знания, приобретенные а дни беспутной юности – М-м-м.
Оценивающим взглядом, брошенным из-под густых ресниц, она посмотрела на его мускулистую грудь и мощные плечи.
– Вы очень скрытны в отношении своей юности. Неужели она действительно была столь предосудительна?
– Я ведь не всегда был скромным конторским писакой из Сити, – добродушно улыбнулся он.
– Так что же привело вас на Карибы?
– Это долгая история.
– А у нас впереди утро, – напомнила она.
Он протянул ей дольку ананаса, и она вонзила зубы в сочную мякоть. Это был настоящий нектар, совершенно лишенный кисловатого привкуса ананасов, продающихся в Англии.
– Вкусно? – спросил он, глядя на нее.
– Божественно. – Она вся облилась соком, но это не имело значения, так как море было всего в двух шагах. Тыльной стороной руки она вытерла подбородок. – Все же мне хочется услышать, что привело вас на Ямайку.
– Суть в том, что мой отец является одним из директоров коммерческого банка в Лондоне. Это не очень большой банк, – улыбнулся он, заметив выражение ее лица, – но дело в нем поставлено очень хорошо, и у него отличная репутация в Сити. Он был учрежден сто тридцать лет назад. – Он откусил кусок ананаса, сделав это намного аккуратнее Софи. – По установившейся в нашей семье традиции старший сын обязательно должен работать в банке. Из троих братьев я был самым старшим, но когда окончил университет, то был просто не готов к тому, чтобы запереть себя в банке.
– Бедненький, – протянула она насмешливо-соболезнующим голосом, – какая ужасная доля! Как это жестоко – силой навязать богатство и блестящую карьеру.
Он хрипло рассмеялся.
– В то время мне это виделось иначе. – Он протянул ей еще один кусок ананаса. – Мне тогда все люди, работающие в банке, казались серыми, солидными и скучными. В моем представлении они весь день только и делали, что считали деньги. А я был помешан на яхтах и морских путешествиях и мечтал посмотреть мир. Я сказал отцу, что мне нужно два года, прежде чем я смогу начать оседлую жизнь, и он неохотно, но согласился. Я тут же снялся с якоря.
– Расскажите поподробнее, что произошло потом.
– Я нанялся матросом на яхту, направлявшуюся в залив Монтего. Когда я увидел эти места, я просто влюбился в них.
Улыбнувшись, Софи вполголоса напела куплет из песни «Прощание с Ямайкой»:
На парусник я сел, Ямайку проходя, Сошел на берег я…
– Вот именно, – захохотал он. – Следующие два года я провел, бороздя воды Карибского моря, работая на разных яхтах, плавал и… познавал жизнь.
– У нее оказалась темная или светлая кожа? – спросила Софи с непроницаемым лицом. Кайл добродушно рассмеялся.
– В общем-то, их было две, и у обеих кожа была цвета кортадо – то, что французы называют cafe au lait. Благодаря им я многое понял о жизни и… любви. Но я решил остаться там не только из-за них. Я действительно полюбил Карибы. Работа была тяжелая, но я был физически вынослив и ко многому готов.
Дальше развивать тему он не считал нужным. Софи, с мудрой осмотрительностью подавив любопытство, не спросила его, не звали ли одну из женщин фрэнси.
– В вашем изложении это звучит увлекательно, – докончила она.
– То была действительно хорошая жизнь, – согласился он. – Я много физически работал, но был свободен как птица. Я просто жил, не загадывая вперед, и делал то, что любил. Как-то, совершая рыболовную поездку, мы пришли во Флориду. И там я нашел старую, с проржавевшим стальным корпусом яхту, стоявшую на приколе в Майами. Я узнал, что она продается, и у меня как раз оказалась нужная сумма, чтобы купить ее. Я пригнал ее назад, в Кингстон, и привел в порядок – где выпрашивая, а где просто воруя нужные мне краску и лак. Месяц спустя у меня уже был свой чартерный бизнес.
Софи не смогла сдержать улыбки.
– Вот и доверяй себе. Несмотря на попытки вырваться на свободу, предпринимательская жилка дает о себе знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики