ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Где мы можем плотно позавтракать? – спросила она у водителя.
Ресторанчик «Ля Мезон» находился в пяти минутах езды. Там обслуживали уэймутскую деловую элиту, которая старалась свести к минимуму горечь утренних свиданий с клиентами, подслащивая ее французской выпечкой, щедро сдобренной девонширскими сливками.
К тому времени, когда водитель закончил петь дифирамбы тамошней кухне и ругать цены, они прибыли на место.
– Нам надо где-нибудь пересидеть. Там, где людно, но достаточно тихо, – сказала Сабби Гилу. – Эта забегаловка подойдет.
Людно, не людно, но Гил был благодарен Сабби за выбор убежища. Он не обедал накануне и очень проголодался. Заманчивые запахи заполняли фойе, в желудке у него заурчало от предвкушения. Воображаемые враги Сабби на какое-то время отступили, ему надо поесть. А уж после того, как он насытится, настроения ему не испортит даже перестрелка с самим крестным отцом; по крайней мере, он умрет счастливым.
Метрдотель позволил себе презрительно оглядеть их джинсы и свитера, явно показавшиеся ему неуместными. Быстрый взгляд в журнал регистрации заказов выявил также и неуместность их неожиданного визита. Хмурый вид распорядителя свидетельствовал, что оба проступка подразумевают солидную компенсацию. Сабби сначала вложила банкноту в руку метрдотеля, а затем нежным голоском, таким, какого Гил от нее ни разу не слышал, попросила содействия. Она объяснила, что в их внешней нереспектабельности повинна авиакомпания, потерявшая их багаж, и добавила, что страдает от гипогликемии и может упасть в обморок, если тотчас же не поест.
Их немедленно усадили за столик и заверили, что персонал предупредят относительно ее нездоровья. Несколько занятых столиков находились вне пределов слышимости, чтобы, вероятней всего, создать приватную обстановку для проведения деловых переговоров.
Молодой человек с прыщавым лицом принес им дымящийся кофе и осведомился, не предпочитают ли они чай. Его сменил неприветливый, раздраженный официант.
Гил сделал заказ быстро, не задумываясь, что выбирать, лишь бы было погорячей и побольше. Дожидаясь возвращения официанта, он стал обдумывать, как бы получше вывести разговор на обсуждение последнего припадка паранойи напарницы.
Внезапно Сабби напряглась всем телом и бросила странный взгляд через его плечо.
– Не смотри, – произнесла она тихо. – Я имею в виду, не смотри в прямом смысле. Просто продолжай улыбаться и говорить.
– Хорошо, – ответил Гил, оскалившись в широкой фальшивой улыбке. – На что я не должен смотреть?
– Этот человек только что прошел мимо. Он вошел позже нас, но уже сидит. Что-то не так.
– Да? Он устроился через два столика, – заметил Гил. – Может, он выдумал себе болезнь почище твоей гликемии или сунул метрдотелю побольше. О, вот еще что. Может, он просто заказал себе столик! – с сарказмом добавил он.
Сабби проигнорировала его тон.
– Я так не думаю. Я заглянула в список заказов. Очередные клиенты должны прибыть через час. Кроме того, я почти уверена, что видела его в поезде, а затем вчера днем в отеле.
– Что же в этом странного? Возможно, он здесь по делам, так же как и все остальные.
Гил указал на других посетителей французского ресторанчика, тихо переговаривающихся между собой.
– Он преследует нас, – заключила Сабби. – И он не из той пары, что поджидала нас у отеля. Это плохо.
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но когда кто-то кого-то преследует, разве он не делает это скрытно, стараясь, знаешь ли, не попадаться преследуемому на глаза? – рассмеялся Гил.
– Нет, если он не слишком сообразителен или если хочет, чтобы его заметили. Кроме того, – добавила Сабби, пожав плечами, словно для того, чтобы завершить обсуждение этого вопроса, – ему тоже надо где-то питаться.
По просьбе Гила сначала им подали яйца с сосисками. В следующий свой подход к столику официант сделал попытку забрать у них тарелки с еще не доеденной пищей, видимо намекая, что рассиживаться тут не стоит. Он с грохотом снял крышку с французских тостиков и скривился, когда Гил отклонил чрезвычайно вежливое предложение подлить ему кофе погорячее из боязни обжечь себе нёбо. Сабби продолжала сидеть молча и наблюдать.
– Скажи мне, что он сейчас делает, – велела она.
Гил бросил взгляд через плечо Сабби и доложил преувеличенно трагическим тоном:
– Ну… сейчас с ним происходит нечто весьма подозрительное. Он… да, он завтракает. Очень странно, если ты это имеешь в виду. Нет, ты только представь, он ест те же яйца с сосисками. А еще, вот ведь наглость, запивает их бренди.
– Я иду в дамскую комнату, – сказала Сабби, поднимаясь. – Просто сиди и смотри, не последует ли он за мной.
– Ты же велела не смотреть, – сказал Гил.
– Оставайся на месте, – повторила она, продолжая глядеть Гилу в глаза. – Пожалуйста.
Сабби встала, проворковала что-то Гилу и, довершая иллюзию того, что они – влюбленная парочка, легко поцеловала его в лоб, а затем устремилась в заднюю часть ресторана.
Гил уставился на мужчину через два столика от него. Среднего возраста, без особых примет, выглядит как настоящий британец. Бедняга просто сидел в одиночестве, читал газету и продолжал насыщаться. Гил прикрыл глаза, сдаваясь навалившейся вдруг усталости. Это была очень долгая, невероятно долгая ночь. Его тело молило о сне.
Он смежил веки, как ему показалось, всего на мгновение, затем встрепенулся. Мужчина, не доев и половины заказанного, встал со своего места и двинулся в том же направлении, что и Сабби.
Гил мог бы придумать бесконечное количество объяснений этому факту, начиная со случайного стечения обстоятельств и кончая тем, что у парня неожиданно прихватило живот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики