ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Туго затянутый корсет выставлял на обозрение роскошные груди. Пышные, доходящие до локтей рукава открывали тонкие кружева сорочки. Разделенная спереди надвое юбка приоткрывала черную, обшитую кружевами нижнюю юбку.
– Вы целую вечность не почитали нас своим присутствием, миледи Сен-Клер, – с преувеличенной обидой произнес Ален.
В ответ дама рассмеялась.
– Ненастная погода облегчает возможность оставаться неузнанной, приходя сюда, – пояснила она. – Пешком я выходить из дому не отваживаюсь. Поэтому я была вынуждена оставить карету у лавки торговца шелком неподалеку от вас. Патер Блэкшо здесь?
– К счастью, да. Он у себя, – ответил Ален. – Может, не следовало бы об этом говорить, но и он соскучился. Если позволите, я провожу вас к нему.
Аморе последовала за лекарем вверх по лестнице. Остановившись у двери в комнату Иеремии, Ален повернулся к даме.
– Вы разбиваете мое сердце, заставляя расставаться с вами, миледи, – нарочито театральным тоном произнес он, припадая к руке Аморе для поцелуя. – Ох эти милые пальчики, как же они заледенели! – с деланным ужасом воскликнул лекарь.
– Да, я по рассеянности оставила муфту в карете. А на улице ужасный холод.
Невольно Ален взял ее руки в свои, желая согреть. Аморе не воспротивилась, несмотря на то что Ален уже перешагнул незримую границу, существовавшую между ними, и, строго говоря, ей следовало бы напомнить ему о приличиях. Ей был по душе этот простой лекарь, который обладал куда большим светским обаянием и непринужденностью, чем любой куртуазный лев, и ей нравилось общаться с ним. Прежде чем отпустить руки, он с мольбой заглянул в глаза женщины. Но, почувствовав, как в нем закипает кровь, Ален резко повернулся и в два прыжка одолел лестницу, словно молодой олень, почуявший скорую весну.
Аморе с улыбкой смотрела ему вслед. Нет, этот ловелас всю жизнь таким и останется, несмотря ни на какие его заверения.
Тихонько постучав кончиками пальцев в дверь, леди Сен-Клер вошла в комнату. Сидевший за столом Иеремия что-то писал; повернувшись, он отложил перо и, широко улыбаясь, поднялся из-за стола навстречу гостье.
– Какая приятная неожиданность! Мадам, вы? Сколько же вас не было? – Иеремия потер лоб в раздумье. – Раз так, наверняка у вас не было нужды в исповеднике…
– И мой внезапный визит объясняется тем, что я вернулась к прежней грешной жизни? Я правильно вас поняла? – не дала ему договорить Аморе. – Могу вас заверить, отец, это не так. Грехи, конечно, есть, однако вполне простительные. А вот вас мне недоставало. Увы, но жизнь моя тосклива и монотонна. Я скучаю по придворной жизни, по празднествам, по сюрпризам, большим и маленьким, и даже по интригам. Ужасно мне всего этого недостает.
– Разве ради богоугодной жизни не стоит иногда поскучать? – наставительно вопросил святой отец.
– Но не могу же я целыми днями не выходить из дому? Я просто задыхаюсь в четырех стенах! Для такой жизни я не создана.
– Уж не собрались ли вы вернуться ко двору? – разочарованно поинтересовался Иеремия.
Аморе сердито повела плечиками.
– Вам хорошо известно, что не мне это решать. Когда двор спасался бегством от чумы, сменив Лондон на Солсбери и Оксфорд, король велел мне сопровождать его. Но я осталась здесь – из-за вас. Вы были больны и нуждались в заботе. Я нарушила королевское повеление. И поэтому не могу рассчитывать на немедленное и безоговорочное прощение его величества. Вполне может быть, что он воспретит мне и появляться при дворе.
– Так вы с ним еще не виделись?
– Нет. Карл хоть и снова в Уайтхолле, но королева и придворные дамы по-прежнему пока в Хэмптон-Корте.
– Но вы простите меня, если я не стану желать вам удачи в вашем предприятии? – сухо осведомился Иеремия.
– А разве у меня есть иной выход, святой отец? – возмущенно отозвалась Аморе. – Я же говорю вам, что сидя взаперти я просто погибну.
– Никто не требует от вас сидеть взаперти и оставаться в одиночестве. Выйдите за того, кто вам по сердцу, создайте семью.
– Ах, знаю, знаю, истинное счастье обретаешь лишь в браке и согласии, все остальное – грех!
– Так и есть.
– Но у меня нет желания выходить замуж за какого-нибудь графа или барона, который будет вечно изменять мне. Уж не этого ли вы хотите мне пожелать?
– Разумеется, не этого. Вы наверняка сможете найти верного супруга, который будет обожать вас.
– И который сразу же заявит права на меня независимо от моих чувств к нему! – в отчаянии воскликнула Аморе Сен-Клер.
Иеремия ничего не ответил. Он являл собой законченный тип священнослужителя, для которого плотские страсти соблазна не представляют, поскольку в его жизни им просто-напросто нет места, и который не подозревает о том, что другие люди могут быть совершенно иного мнения на этот счет.
– Простите меня, миледи, – негромко извинился он. – Конечно же, я не желаю вам быть связанной узами брака с тем, кто вам не по сердцу. Поверьте, мне подобное и в голову прийти не могло. Я люблю вас как родную дочь и желаю видеть счастливой.
– На свете есть лишь один, с кем я могла бы быть счастлива! – решительно заявила Аморе.
– Брендан?
– Да.
– Вы что-нибудь слышали о нем?
Миледи Сен-Клер опустила голову.
– Нет, – едва слышно ответила она.
– Миледи, Брендан вот уже девять месяцев как уехал. И вам следует свыкнуться с мыслью, что он уже никогда не вернется. Возможно, он решил отправиться на родину, в Ирландию, к своей семье. Он ведь никогда не скрывал, что ему здесь, в Англии, неуютно и что тоскует по дому.
– Вы всегда были против нашего с ним романа, святой отец. Хотя и приняли участие в его судьбе, когда ему было туго, – с укором ответила Аморе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
– Вы целую вечность не почитали нас своим присутствием, миледи Сен-Клер, – с преувеличенной обидой произнес Ален.
В ответ дама рассмеялась.
– Ненастная погода облегчает возможность оставаться неузнанной, приходя сюда, – пояснила она. – Пешком я выходить из дому не отваживаюсь. Поэтому я была вынуждена оставить карету у лавки торговца шелком неподалеку от вас. Патер Блэкшо здесь?
– К счастью, да. Он у себя, – ответил Ален. – Может, не следовало бы об этом говорить, но и он соскучился. Если позволите, я провожу вас к нему.
Аморе последовала за лекарем вверх по лестнице. Остановившись у двери в комнату Иеремии, Ален повернулся к даме.
– Вы разбиваете мое сердце, заставляя расставаться с вами, миледи, – нарочито театральным тоном произнес он, припадая к руке Аморе для поцелуя. – Ох эти милые пальчики, как же они заледенели! – с деланным ужасом воскликнул лекарь.
– Да, я по рассеянности оставила муфту в карете. А на улице ужасный холод.
Невольно Ален взял ее руки в свои, желая согреть. Аморе не воспротивилась, несмотря на то что Ален уже перешагнул незримую границу, существовавшую между ними, и, строго говоря, ей следовало бы напомнить ему о приличиях. Ей был по душе этот простой лекарь, который обладал куда большим светским обаянием и непринужденностью, чем любой куртуазный лев, и ей нравилось общаться с ним. Прежде чем отпустить руки, он с мольбой заглянул в глаза женщины. Но, почувствовав, как в нем закипает кровь, Ален резко повернулся и в два прыжка одолел лестницу, словно молодой олень, почуявший скорую весну.
Аморе с улыбкой смотрела ему вслед. Нет, этот ловелас всю жизнь таким и останется, несмотря ни на какие его заверения.
Тихонько постучав кончиками пальцев в дверь, леди Сен-Клер вошла в комнату. Сидевший за столом Иеремия что-то писал; повернувшись, он отложил перо и, широко улыбаясь, поднялся из-за стола навстречу гостье.
– Какая приятная неожиданность! Мадам, вы? Сколько же вас не было? – Иеремия потер лоб в раздумье. – Раз так, наверняка у вас не было нужды в исповеднике…
– И мой внезапный визит объясняется тем, что я вернулась к прежней грешной жизни? Я правильно вас поняла? – не дала ему договорить Аморе. – Могу вас заверить, отец, это не так. Грехи, конечно, есть, однако вполне простительные. А вот вас мне недоставало. Увы, но жизнь моя тосклива и монотонна. Я скучаю по придворной жизни, по празднествам, по сюрпризам, большим и маленьким, и даже по интригам. Ужасно мне всего этого недостает.
– Разве ради богоугодной жизни не стоит иногда поскучать? – наставительно вопросил святой отец.
– Но не могу же я целыми днями не выходить из дому? Я просто задыхаюсь в четырех стенах! Для такой жизни я не создана.
– Уж не собрались ли вы вернуться ко двору? – разочарованно поинтересовался Иеремия.
Аморе сердито повела плечиками.
– Вам хорошо известно, что не мне это решать. Когда двор спасался бегством от чумы, сменив Лондон на Солсбери и Оксфорд, король велел мне сопровождать его. Но я осталась здесь – из-за вас. Вы были больны и нуждались в заботе. Я нарушила королевское повеление. И поэтому не могу рассчитывать на немедленное и безоговорочное прощение его величества. Вполне может быть, что он воспретит мне и появляться при дворе.
– Так вы с ним еще не виделись?
– Нет. Карл хоть и снова в Уайтхолле, но королева и придворные дамы по-прежнему пока в Хэмптон-Корте.
– Но вы простите меня, если я не стану желать вам удачи в вашем предприятии? – сухо осведомился Иеремия.
– А разве у меня есть иной выход, святой отец? – возмущенно отозвалась Аморе. – Я же говорю вам, что сидя взаперти я просто погибну.
– Никто не требует от вас сидеть взаперти и оставаться в одиночестве. Выйдите за того, кто вам по сердцу, создайте семью.
– Ах, знаю, знаю, истинное счастье обретаешь лишь в браке и согласии, все остальное – грех!
– Так и есть.
– Но у меня нет желания выходить замуж за какого-нибудь графа или барона, который будет вечно изменять мне. Уж не этого ли вы хотите мне пожелать?
– Разумеется, не этого. Вы наверняка сможете найти верного супруга, который будет обожать вас.
– И который сразу же заявит права на меня независимо от моих чувств к нему! – в отчаянии воскликнула Аморе Сен-Клер.
Иеремия ничего не ответил. Он являл собой законченный тип священнослужителя, для которого плотские страсти соблазна не представляют, поскольку в его жизни им просто-напросто нет места, и который не подозревает о том, что другие люди могут быть совершенно иного мнения на этот счет.
– Простите меня, миледи, – негромко извинился он. – Конечно же, я не желаю вам быть связанной узами брака с тем, кто вам не по сердцу. Поверьте, мне подобное и в голову прийти не могло. Я люблю вас как родную дочь и желаю видеть счастливой.
– На свете есть лишь один, с кем я могла бы быть счастлива! – решительно заявила Аморе.
– Брендан?
– Да.
– Вы что-нибудь слышали о нем?
Миледи Сен-Клер опустила голову.
– Нет, – едва слышно ответила она.
– Миледи, Брендан вот уже девять месяцев как уехал. И вам следует свыкнуться с мыслью, что он уже никогда не вернется. Возможно, он решил отправиться на родину, в Ирландию, к своей семье. Он ведь никогда не скрывал, что ему здесь, в Англии, неуютно и что тоскует по дому.
– Вы всегда были против нашего с ним романа, святой отец. Хотя и приняли участие в его судьбе, когда ему было туго, – с укором ответила Аморе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155