ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ложь! – не сдержался Бреандан. – Ссору затеяли вы!
– Обвиняемый, замолчите! – потребовал Трелоней. – У вас будет возможность высказаться по поводу обвинения.
– Но он лжет, негодяй. Я ни на кого не нападал! – воскликнул Бреандан.
Голос сэра Орландо стал тверже:
– Я не потерплю в суде сквернословия! Если вы не перестанете ругаться, я велю заткнуть вам рот.
Бреандан, стиснув зубы, опустил голову, ему стоило большого труда удерживаться от дальнейших замечаний.
– Вы видели, что обвиняемый держал в руке нож? – обратился судья Трелоней к свидетелю.
– Да, милорд, он стоял возле сэра Джона и приставил ему нож к груди.
– Будьте любезны, покажите, пожалуйста, в какой позе обвиняемый стоял возле пострадавшего. Слуга, встаньте рядом со свидетелем.
Мастерс несколько неуверенно подошел к слуге, схватил его за руку и сделал вид, будто приставил нож к ребрам.
– Верно ли, что обвиняемый именно так схватил пострадавшего, как вы показываете? – четко выговаривая каждое слово, спросил сэр Орландо.
– Да, милорд.
– Как далеко вы находились от обоих, когда заметили, что происходит?
– Шагах в двадцати, милорд. Если бы мистер Хэгью и я были ближе, мы бы не дали этому молодцу уйти.
– Вы говорили, что дело происходило в десять часов вечера, продолжил Трелоней. Разве уже не было темно?
– Да, но у таверны висел фонарь.
– А в том месте, где обвиняемый угрожал пострадавшему, тоже был свет?
– Не помню, милорд.
– Поразительно, мистер Мастерс, что вы на расстоянии двадцати шагов на темной улице смогли разглядеть, что у обвиняемого в руке был нож, хотя он стоял очень близко к пострадавшему.
– Сэр Джон сказал мне, что обвиняемый угрожал ему ножом. И мне показалось, будто я сам это видел.
Сэр Орландо велел свидетелю продолжить рассказ. Когда он закончил, вызвали магистрата, принимавшего обвинение, и привели к присяге. По его словам, обвиняемый признал, что после ссоры вырвал у сэра Джона шпагу.
– Признал ли он также, что выслеживал его и угрожал оружием, мастер советник? – спросил свидетеля сэр Орландо.
– Нет, этого он не признал. Он утверждал, будто трое мужчин затеяли ссору и, когда выхватили шпаги, он просто защищался.
– Кто привел к вам обвиняемого?
– Сэр Джон Дин, милорд. Он велел своим слугам выследить и арестовать обвиняемого.
– У обвиняемого был при себе нож или какое-либо другое оружие?
– Нет, милорд. Когда его привели ко мне, он был безоружен. Возможно, арестовавшие его слуги отобрали у него оружие.
– Обвиняемый оказывал сопротивление при аресте? – продолжал расспрашивать судья Трелоней.
– Да, милорд, они силой привели его ко мне. Его здорово избили.
– Вы говорите, что обвиняемый оказал сопротивление тем, кто его арестовывал. А они получили повреждения?
– Насколько я помню, у одного был синяк под глазом, а у другого шла носом кровь.
– Но не было ран, нанесенных оружием?
– Нет, милорд, только повреждения, обычно возникающие при драке на кулаках.
– Благодарю вас. Продолжайте!
Джон Хэгью подтвердил рассказ Томаса Мастерса, однако не мог с уверенностью сказать, видел ли у обвиняемого нож. Наконец обвинитель привел избитого Бреанданом тюремщика Ньюгейта и еще нескольких свидетелей, которые должны были подтвердить буйный нрав ирландца. Некий владелец ломбарда из Уайтфрайарса рассказал, как обвиняемый предлагал ему для продажи шпагу обвиняемого.
Тут Бреандан снова взорвался.
– Лжец, ты в глаза меня не видел! – гневно вскричал он. – Сколько тебе заплатили за клевету, подлец?
И снова сэр Орландо строго призвал его к порядку:
– Обвиняемый, я сотру вас в порошок, если вы еще раз позволите себе оскорбить суд, будьте уверены! Если хотите, можете задавать свидетелю вопросы, но придержите ваш язык!
Однако ирландец понимал, что бессмысленно расспрашивать лжесвидетеля, и промолчал. Тогда судья предложил ему оправдаться. Бреандан изложил свою версию ссоры и решительно отверг обвинение в том, будто хотел ограбить советника.
– Вы утверждаете, что справились с тремя вооруженными мужчинами, хотя сами были безоружны? – спросил Трелоней. – Как это возможно?
– Милорд, я всю жизнь был наемником. Тут научишься драться. Я бы справился и с пятью лондонцами, которые только тем и занимаются, что отращивают себе животы. Я могу пригласить свидетеля?
– Пригласите, – согласился сэр Орландо.
Слушая показания владельца школы фехтования, расхваливавшего умение ирландца владеть оружием, Трелоней рассматривал обвиняемого. Макмагон был не очень высок, изможден, изнурен голодом и резко отличался от тех упитанных горожан, которых давеча помянул. Было ясно, что человеку, так хорошо владевшему оружием, не пришлось бы голодать, если бы гордость позволила ему зарабатывать себе на жизнь нечестным путем. Мысленно сэр Орландо согласился с иезуитом. И все-таки не исключено, что в тот день ирландец, может быть, отчаявшись, отмел свои сомнения и совершил воровство.
С интересом Трелоней изучал это молодое красивое лицо, принявшее презрительное, но искреннее выражение. В нем не было ни увертливости, ни низости, это сэр Орландо увидел сразу, за время своей работы он научился читать по лицам. Этот человек, несомненно, не был вором по призванию и скорее всего не угрожал советнику оружием, а просто украл у него шпагу, когда тот зазевался. Трелоней предполагал, что уже одно наемническое прошлое Макмагона было достаточным основанием для торговцев записать его в число тех бессовестных бродяг, кого лучше всего отправлять на виселицу... Возможно, они и преувеличивали опасность такого человека для общественного порядка, но это были уважаемые горожане, и они дали присягу;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127