ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Он… у него срочное дело, – ответил Маркус. Наступила неловкая пауза. Никто не знал, что надо делать. Леди Джейн, казалось, была загипнотизирована видом обнаженной мускулистой груди Маркуса. Затем она перевела оценивающий взгляд на Филиппу.– Вам нужно новое платье, – произнесла она. Филиппа печально оглядела когда-то кремово-серебряный шедевр от мадам Ле Труа. Подол был в грязи, атлас измят, а один рукав и бок в крови, появившейся, когда она поддерживала Маркуса на лестнице.– Мне это известно, – холодно произнесла она. – Но по счастью, я любимая клиентка мадам Ле Труа.– Я просто хотела сказать: если вы в таком виде выйдете в холл, то вызовете всеобщий ажиотаж.Разумеется, Джейн была права. Но ее намного больше беспокоило положение Маркуса.– Я найду для вас новое платье, – пообещала Джейн, берясь за ручку двери.– Постой, – проговорила Филиппа, – ты хочешь осчастливить меня одним из своих нарядов?– Не бойся, – сказала Джейн, – мне так и не пришлось обновить его на этом празднике. – С этими словами она скрылась за дверью.– Отлично, – произнес Маркус, нарушая повисшее молчание. – Теперь-то мы уже можем продолжить?– М-мы? Ты решительно не хочешь дождаться Бирна? Маркус покачал головой:– Он вернется не раньше рассвета. А у нас есть все, что нужно для этой ничтожной операции. Я буду говорить тебе, что надо делать.Льняные салфетки были скручены в жгуты, свежая вода перелита в чашку. Ножницы из наборчика для шитья, принадлежавшего миссис Тоттендейл, лежали на столе. К ним присоединилась пара пинцетов из запасов Маркуса. Бутыль бренди стояла рядом.Для начала она аккуратно обработала поверхность вокруг раны влажной льняной салфеткой. Затем, поднеся свечу поближе, осмотрела рану.– Ну и что ты там видишь, в этой моей дыре? – спросил он. – Можешь разглядеть пулю?Раздвинув края ранки, Филиппа заметила слабый свинцовый блеск.– Частично, – отозвалась она.– Отлично. А можешь подцепить ее? Пинцетом, разумеется.Она взяла со столика инструмент и замерла, широко раскрыв глаза.Чувствуя ее состояние, Маркус предложил ей сделать глубокий, расслабляющий вдох, а затем глотнуть бренди. Это отчасти помогло. Она вдруг стала видеть отверстие более отчетливо.– Полагаю, тебе надо лечь на живот, – сказала она. – Так нам обоим будет удобнее.Помогая ему улечься, Филиппа заметила длинный шрам у него на боку. Она нежно провела по нему пальцем. Маркус повернул к ней голову.– Ножевой, он у меня уже давно.Она кивнула, собираясь запустить пинцет в свежую рану.– Пора приступать, – поощрил он ее.Филиппа осторожно ввела пинцет, но, к сожалению, рука ее не была достаточно тверда, чтобы действовать быстро и точно.– Можешь сделать мне одолжение? – спросил Маркус. – Поговори со мной, отвлеки меня какой-нибудь болтовней.– Конечно, – отвечала она напряженным голосом. – О чем бы ты хотел услышать?– Скажи мне… – Он помолчал. – С каких пор и почему вы с леди Джейн стали врагами?Она почувствовала, что пинцет, наконец, зацепил пулю.– Это не поддается объяснению, – ответила Филиппа, опасаясь, как бы пуля не ушла глубже.– Отлично, тогда перейдем к твоему браку. – Не слыша ответа, он продолжил: – Пока ты терзаешь мое плечо – леди Джейн или Алистэр Беннинг, на твой выбор.– Я бы предпочла другую тему. Согласна перемыть косточки Бротону, – предложила Филиппа.Маркус издал короткий смешок:– Ты когда-нибудь думала о том, что если бы вы поженились, то были бы парой – Филипп и Филиппа?Она усмехнулась:– Разумеется, эта мысль приходила мне в голову.– А тебе известно, что ты слишком хороша для него?– Я знаю некоторых, которые вовсе не считают меня такой уж хорошей, – ответила она, скользя пинцетом по краю раны, что заставило Маркуса сжаться от боли.«Лучше бы он закричал. Тогда, возможно, ему стало бы чуть легче», – пронеслось у нее в голове. Она слышала, каким тяжелым стало его дыхание, видела пот, выступивший на его коже. Она поняла, что единственный способ отвлечь его от боли – допустить его наконец в свой мир. И она решилась на это.– Мой брак с Алистэром, – начала она, – был очень коротким. Это был мой первый сезон, я только начала выезжать в свет и сразу же встретила его, мужчину моей мечты: родовитая семья, красивый, обаятельный… Он вскружил мне голову.– Ты была молода и хотела любить, – заметил Маркус.– Да, я хотела любить. Мы выбрали для свадебного путешествия Венецию и поплыли туда на яхте, подаренной моим отцом. Но в пути часть команды слегла в лихорадке, которую подцепил и мой Алистэр. Через пять дней его не стало.– И… и ты оплакиваешь его смерть до сих пор?– Иногда. Я ведь похоронила мужчину моей мечты.И в этот момент ее пинцет накрепко зажал пулю и потащил из раны. Нервное напряжение отпустило ее, металлический шарик упал на стол. Она поспешила приложить льняной жгут к ране, чтобы унять кровотечение.– И что потом? – спросил он, успокаивая свое дыхание.– Потом я узнала о нем всю правду, – отвечала она. На короткий момент она перенеслась мысленно в тот первый месяц после кончины Алистэра. Устав быть предметом жалости и участия со стороны его семьи, она решила переселиться в их фамильный особняк на Гросвенор-сквер, который она унаследовала. И тут она открыла, что от этого дома остался лишь приличный фасад, а внутри все сыпалось и нуждалось в ремонте. А затем в двери постучали кредиторы. Чтобы не уронить своего достоинства, ей пришлось поддерживать миф о его богатстве и разыгрывать роль безутешной вдовы. В глазах общества любящие безутешные вдовы намного приятнее неуравновешенных и обделенных в средствах.Это было все, что она пожелала ему рассказать. Глава 21 К концу операции силы оставили его, воля отступила и пришла лихорадка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики