ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За этими темными делишками стоят более умные и высокооплачиваемые головы, чем у нее. А уж чем большее расстояние будет отделять меня от Ивонн, тем лучше. Тут уж вопросов нет.Так что я согласилась:– Отличный план.И это было прекрасно. Проводить время с Кэссиди и Трисией все равно, что ходить в спа-салон для души. После общения с ними я чувствую себя лучше, счастливее и умнее. Мы по очереди выполняли задания из списка Трисии и искали наряд для Кэссиди, а в промежутках высматривали туфли для всех нас.Мы зашли в "Баленсиага", это голографическое воплощение предпринимательства, сюрреалистическую смесь магазина с художественной галереей. На меня эта обстановка всегда действует немного угнетающе, но Кэссиди настояла. Она примеряла совершенно потрясающие полусапожки со сборчатой кожей и ошеломляющими каблуками. Я поймала себя на том, что пытаюсь представить себе драгоценности для обуви из объявления на ботиночках Кэссиди. Они бы туда подошли. Какая классная идея. Надеюсь, что компания-производитель не связана со всеми этими махинациями Тедди.Зазвонил мой мобильный. Я быстро ответила, автоматически, не подумав, кто это может быть.– Да?– Кэсси? – Я чуть не сказала, что он ошибся номером, но вовремя поняла, кто это.– Да?– Это Уилл Сервантес из "Ночной серенады". Вы мне звонили?Ура!– Уилл, спасибо, что вы так быстро перезвонили.Кэссиди вскочила так поспешно, что едва не проткнула руку продавца каблуком. Трисия поспешно оторвалась от созерцания пары босоножек. Кэссиди беззвучно прошептала продавцу: "Я их беру", только чтобы он ушел, а потом они с Трисией подошли вплотную ко мне, чтобы тоже слышать разговор.– Я не уверен, что смогу вам помочь, – начал он.– Деньги – не проблема.Последовала значительная пауза.– О каких сроках мы говорим?– Чем раньше, тем лучше. Может быть, мы могли бы встретиться, обсудить детали. Я знаю, это отдает прошлым веком, но я терпеть не могу вести деловые переговоры по телефону.– У меня у самого сейчас напряженка, – возразил он. Если он как-то был связан со смертью Тедди, то естественно, что у него трудности. Но я должна убедить его, что ему стоит со мной встретиться.– Помогите мне, и я могу обеспечить вам достаточно стабильный объем работы, – импровизировала я. Не люблю играть с мечтами людей, но что делать – время поджимает.– На сегодня у меня уже кое-что намечено, – сказал Уилл. – Так что мы сможем встретиться только завтра.Я не хотела ждать, но боялась слишком сильно давить, чтобы его не спугнуть.– А сегодня вы никак не сможете?– Нет, мне, хоть умри, надо доделать работу.Он даже не представлял себе, как меня заинтриговал его выбор слов. Я замолчала, чтобы он подумал, что я мучаюсь сомнениями, а потом ответила:– Ну, тогда придется назначить встречу на завтра. Где и когда?– В половине третьего? Наш офис сразу за Западной 14-й улицей. Прямо над закусочной Винни.Уиллу повезло, ему удалось урвать офис с отдельным входом в захудалом районе, который потом расцвел и превратился в Новый Сохо. Возможно, этот парень не так прост, как говорила Алисия.– Спасибо. До встречи.Я быстро нажала на кнопку, чтобы он не успел передумать.– Я пойду с тобой, – объявила Кэссиди, расплачиваясь за полусапожки.– Я постараюсь устроить так, чтобы оказаться там же, – добавила Трисия.– Вы не можете опять не пойти из-за меня на работу. Я справлюсь.– Не спорь. От этого морщины появляются, – предупредила Трисия.Так что я сдалась, и мы опять занялись делами, причем я старалась концентрироваться на покупках и ни о чем другом не думать. Меня хватало на пять-десять минут, и я считала, что это большой успех.Мы закончили день – и список Трисии – и как раз начали размышлять о коктейлях, когда мой мобильный зазвонил снова. Это был первый звонок после разговора с Уиллом, в основном потому, что Кэссиди и Трисия были со мной и нам не было нужды перезваниваться, а журнал, судя по всему, как-то обходился без меня. Я подумала, не Уилл ли звонит, и не хотела отвечать – на случай, если он передумал. Но потом вспомнила, что моя жизнь не ограничивается этой сумасшедшей историей, так что, возможно, звонок не имеет к ней отношения.Я поздоровалась и не услышала ничего, кроме помех. По крайней мере, я решила, что это были помехи. Я еще раз поздоровалась и поняла, что это были не помехи, а сдавленные, хриплые рыдания.– Кто это? – Я взглянула на экран с определившимся номером, но не узнала его. – Кто это? – повторила я, не зная, следует ли мне волноваться о ком-то из знакомых или раздражаться из-за звонка сумасшедшего.– Молли, – наконец донеслось из трубки. – Боже мой, Молли…– Кто это? – повторила я, всей душой желая, чтобы мой собеседник – или собеседница – взял себя в руки и ответил.– Гретхен.Я должна была догадаться. Я должна была узнать рыдания, учитывая, сколько раз я слышала их за последние дни, но сейчас в них чувствовалась подлинная боль, которой раньше не было.– Гретхен, сделай глубокий вдох и скажи мне, что случилось.– Тебе лучше… приехать.– Гретхен, тебя что, уволила Ивонн? – Из телефона раздался новый вопль, и я резко убрала трубку от уха. – Гретхен, что, черт возьми, происходит?– Ивонн мертва. 15 Ненавижу дежа вю. Может быть, потому, что в своей колонке я верчусь, как уж на сковороде, лишь бы не повторяться, меня тяготит странное ощущение глюка, когда тебе кажется, что с тобой это уже когда-то происходило.Но именно это чувство преследовало меня в пятницу утром, когда я стояла перед сотрудниками журнала и произносила: безвременная кончина, ужасная трагедия, о времени и месте похорон будет объявлено дополнительно. Каким-то образом я умудрилась найти подходящие слова, чтобы изложить то, в чем совершенно не было смысла, в том числе и для меня самой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики