ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эндрю поступил опрометчиво, дав понять женщине, которая однажды уже предала его, кто он на самом деле. Однако он не хотел покидать гостиницу, не выполнив задания, и решил положиться на судьбу.
Эндрю автоматически отмечал все детали окружающей обстановки. Ни одна лодка не скользила по озерной глади в этот предзакатный час. На причале тоже было пустынно. И лишь по дорожкам прибрежного откоса к пристани бежали люди, услышавшие звук выстрела и спешившие на помощь тем, кто, возможно, пострадал. Среди них Эндрю увидел Бонни Флетчер, с которой познакомился в супермаркете в день приезда в Хиллвилидж. Эндрю внимательно взглянул на окна стоявших на берегу домов, увитых вьющимися растениями, но не заметил за ними никакого движения. Кто же все-таки стрелял в Бесс? Может быть, преступник прятался в густой зелени близлежащих кустов?
Он не мог, не раскрыв себя, приступить к серьезному расследованию, чтобы найти человека, покушавшегося на убийство. Впрочем, разве он уже не раскрыл себя? Эндрю лихорадочно искал выход из создавшегося положения. Надо убедить Бесс ничего не говорить Джо.
Эндрю не рассчитывал на ее жалость или на нежные чувства к нему. Он решил взывать не к ее сердцу, а к разуму, внушить Бесс, что в ее же интересах необходимо молчать о тайне, которую она случайно узнала.
Бесс наклонилась и почесала Уникума между ушей. Пес лизнул ее в лицо. Джо между тем ступил на деревянные мостки и стал внимательно разглядывать доску, в которую попала пуля.
– Мне кажется, лучше ничего не трогать до приезда полиции, – заметил Эндрю. – Пусть профессионалы произведут осмотр места происшествия. Знаете, я обожаю детективные сериалы и не раз видел сцены, в которых любопытствующие затаптывали или случайно уничтожали следы преступления и важные улики.
Джо искоса взглянул на назойливого коммивояжера и криво усмехнулся.
– Возможно, вы правы.
Подошедший первым из местных жителей пожилой седовласый мужчина достал сотовый телефон.
– Я вызову полицию.
Эндрю наблюдал за Бесс. Она избегала смотреть в его сторону и явно нервничала. Джо, прищурившись, разглядывал близлежащие заросли деревьев.
– Бьюсь об заклад, – сказал он, – что стреляли именно оттуда. Какой-нибудь браконьер неудачно разрядил ружье и чуть не убил человека.
Версия Джо звучала неубедительно. Наконец приехали полицейские. Они опросили свидетелей, осмотрели место происшествия, извлекли пулю из мостков причала, которую, впрочем, так никому и не показали. Эндрю не удалось узнать, из какого вида оружия стреляли в Бесс. Несмотря на деловитость, которую демонстрировали полицейские, он сомневался, что они сумеют найти преступника.
Эндрю видел, что Джо на короткой ноге со здешними служителями закона, и это не понравилось ему. Два года назад Джо уже воспользовался продажностью стражей порядка, которые за определенную мзду закрыли глаза на то, что творилось в гостиницах Уорнеров. Нынешняя ситуация очень походила на то, что случилось тогда.
Когда полиция уехала, Джо и Бесс пошли в гостиницу. Эндрю последовал за ними. Навстречу им из дверей черного хода выбежал Ник Фарини. – Что там произошло, босс? Коротышка тяжело дышал, как человек, только что пробежавший кросс. Вполне возможно, что именно он стрелял в Бесс. Впрочем, с чего я решил, что целились именно в Бесс, подумал Эндрю. Возможно, хотели убить меня.
Ему оставалось только строить предположения, так как никаких доказательств и улик у него не было. Почему прозвучал только один выстрел? Быть может, неизвестный собирался лишь припугнуть их? Но что означало это предупреждение?
Ника мог нанять Джо, и тогда пуля, намеренно пущенная мимо цели, служила предостережением Бесс. Жених давал понять, что она не должна оставаться наедине с другими мужчинами, а тем более ездить с ними на прогулки. Похоже, Бесс восприняла выстрел как угрозу расправиться с ней в следующий раз.
Эндрю решил во что бы то ни стало поговорить с бывшей возлюбленной. Но сначала ему необходимо было продумать линию своего поведения с ней. От этого очень многое зависело.
Бесс шла, едва переставляя ноги, и, если бы не крепкая рука Джо, который обнимал ее за талию, она наверняка упала бы.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джо. – Ты уверена, что пуля не задела тебя? На тебе лица нет.
– Со мной все в порядке, Джо, – заверила Бесс слабым голосом и подумала: а как, по-твоему, должна выглядеть женщина, которую только что спас от смерти человек, вернувшийся с того света? – О Боже! – вдруг спохватилась она. – Наши постояльцы, наверное, умирают с голоду, а у меня еще не готов ужин.
– Ты права, ступай в кухню, – сказал Джо и вдруг, грубо схватив ее за плечи, поцеловал в губы.
Бесс поморщилась от отвращения, но не стала сопротивляться.
– Не понимаю, почему ты постоянно стараешься огорчить меня, Бесс? – спросил Джо, не выпуская ее из объятий. – Ты не слушаешься меня, не подчиняешься моим распоряжениям. Может быть, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас позвонил одному своему другу в прокуратуру и сообщил ему кое-что интересное о твоих родителях?
Когда Бесс услышала эту угрозу в первый раз, она подумала, что Джо блефует. Звонок в прокуратуру привлечет внимание властей к «Приюту скитальца» и ко всему, что творится в этой гостинице. Бесс откровенно заявила Джо о своих сомнениях в искренности его намерений, но Джо расхохотался ей в лицо. Оказывается, он давно все обдумал. Он сказал, что в случае, если на него падет хоть малейшее подозрение, быстро отправит своих людей по домам, а всю вину за укрывательство террористов свалит на нее, Бесс Уорнер.
Как и два года назад, в прокуратуре поверят ему, а не ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Эндрю автоматически отмечал все детали окружающей обстановки. Ни одна лодка не скользила по озерной глади в этот предзакатный час. На причале тоже было пустынно. И лишь по дорожкам прибрежного откоса к пристани бежали люди, услышавшие звук выстрела и спешившие на помощь тем, кто, возможно, пострадал. Среди них Эндрю увидел Бонни Флетчер, с которой познакомился в супермаркете в день приезда в Хиллвилидж. Эндрю внимательно взглянул на окна стоявших на берегу домов, увитых вьющимися растениями, но не заметил за ними никакого движения. Кто же все-таки стрелял в Бесс? Может быть, преступник прятался в густой зелени близлежащих кустов?
Он не мог, не раскрыв себя, приступить к серьезному расследованию, чтобы найти человека, покушавшегося на убийство. Впрочем, разве он уже не раскрыл себя? Эндрю лихорадочно искал выход из создавшегося положения. Надо убедить Бесс ничего не говорить Джо.
Эндрю не рассчитывал на ее жалость или на нежные чувства к нему. Он решил взывать не к ее сердцу, а к разуму, внушить Бесс, что в ее же интересах необходимо молчать о тайне, которую она случайно узнала.
Бесс наклонилась и почесала Уникума между ушей. Пес лизнул ее в лицо. Джо между тем ступил на деревянные мостки и стал внимательно разглядывать доску, в которую попала пуля.
– Мне кажется, лучше ничего не трогать до приезда полиции, – заметил Эндрю. – Пусть профессионалы произведут осмотр места происшествия. Знаете, я обожаю детективные сериалы и не раз видел сцены, в которых любопытствующие затаптывали или случайно уничтожали следы преступления и важные улики.
Джо искоса взглянул на назойливого коммивояжера и криво усмехнулся.
– Возможно, вы правы.
Подошедший первым из местных жителей пожилой седовласый мужчина достал сотовый телефон.
– Я вызову полицию.
Эндрю наблюдал за Бесс. Она избегала смотреть в его сторону и явно нервничала. Джо, прищурившись, разглядывал близлежащие заросли деревьев.
– Бьюсь об заклад, – сказал он, – что стреляли именно оттуда. Какой-нибудь браконьер неудачно разрядил ружье и чуть не убил человека.
Версия Джо звучала неубедительно. Наконец приехали полицейские. Они опросили свидетелей, осмотрели место происшествия, извлекли пулю из мостков причала, которую, впрочем, так никому и не показали. Эндрю не удалось узнать, из какого вида оружия стреляли в Бесс. Несмотря на деловитость, которую демонстрировали полицейские, он сомневался, что они сумеют найти преступника.
Эндрю видел, что Джо на короткой ноге со здешними служителями закона, и это не понравилось ему. Два года назад Джо уже воспользовался продажностью стражей порядка, которые за определенную мзду закрыли глаза на то, что творилось в гостиницах Уорнеров. Нынешняя ситуация очень походила на то, что случилось тогда.
Когда полиция уехала, Джо и Бесс пошли в гостиницу. Эндрю последовал за ними. Навстречу им из дверей черного хода выбежал Ник Фарини. – Что там произошло, босс? Коротышка тяжело дышал, как человек, только что пробежавший кросс. Вполне возможно, что именно он стрелял в Бесс. Впрочем, с чего я решил, что целились именно в Бесс, подумал Эндрю. Возможно, хотели убить меня.
Ему оставалось только строить предположения, так как никаких доказательств и улик у него не было. Почему прозвучал только один выстрел? Быть может, неизвестный собирался лишь припугнуть их? Но что означало это предупреждение?
Ника мог нанять Джо, и тогда пуля, намеренно пущенная мимо цели, служила предостережением Бесс. Жених давал понять, что она не должна оставаться наедине с другими мужчинами, а тем более ездить с ними на прогулки. Похоже, Бесс восприняла выстрел как угрозу расправиться с ней в следующий раз.
Эндрю решил во что бы то ни стало поговорить с бывшей возлюбленной. Но сначала ему необходимо было продумать линию своего поведения с ней. От этого очень многое зависело.
Бесс шла, едва переставляя ноги, и, если бы не крепкая рука Джо, который обнимал ее за талию, она наверняка упала бы.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джо. – Ты уверена, что пуля не задела тебя? На тебе лица нет.
– Со мной все в порядке, Джо, – заверила Бесс слабым голосом и подумала: а как, по-твоему, должна выглядеть женщина, которую только что спас от смерти человек, вернувшийся с того света? – О Боже! – вдруг спохватилась она. – Наши постояльцы, наверное, умирают с голоду, а у меня еще не готов ужин.
– Ты права, ступай в кухню, – сказал Джо и вдруг, грубо схватив ее за плечи, поцеловал в губы.
Бесс поморщилась от отвращения, но не стала сопротивляться.
– Не понимаю, почему ты постоянно стараешься огорчить меня, Бесс? – спросил Джо, не выпуская ее из объятий. – Ты не слушаешься меня, не подчиняешься моим распоряжениям. Может быть, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас позвонил одному своему другу в прокуратуру и сообщил ему кое-что интересное о твоих родителях?
Когда Бесс услышала эту угрозу в первый раз, она подумала, что Джо блефует. Звонок в прокуратуру привлечет внимание властей к «Приюту скитальца» и ко всему, что творится в этой гостинице. Бесс откровенно заявила Джо о своих сомнениях в искренности его намерений, но Джо расхохотался ей в лицо. Оказывается, он давно все обдумал. Он сказал, что в случае, если на него падет хоть малейшее подозрение, быстро отправит своих людей по домам, а всю вину за укрывательство террористов свалит на нее, Бесс Уорнер.
Как и два года назад, в прокуратуре поверят ему, а не ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53