ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эти несчастные оборванцы были либо бывшими военными, либо рабочими, одетыми в остатки формы. Их застрелили, когда работы были окончены.
– Значит, все, что вы делали с Грумером, было просто представлением? – возмущенно спросила Рейчел.
– Нет, черт возьми. Я хотел, чтобы это место было полно ценностей, но после осмотра в понедельник я понял, что пещера разорена. Я просто не понимал насколько до сегодняшнего дня.
Пол показал на песок:
– Тот труп, с буквами…
Он наклонился и повторно нарисовал буквы «О», «I» и «С» на песке, оставляя между буквами такое расстояние, как он себе представлял.
– Это было вот так.
Маккой достал фотографии Грумера.
Затем Пол добавил еще три буквы – «L», «R» и «N», заполняя пустые места – и переправил «С» на «G». Теперь на песке читалось слово «loring». Лоринг.
– Сукин сын, – сказал Маккой, сравнивая фотографии с надписью на земле. – Я думаю, вы правы, Катлер.
– Что дает тебе основания так думать? – спросила Рейчел Пола.
– Посмотри сама. Буква «С» могла быть половинкой «G». В любом случае, это имя все время приходит на ум. Твой отец также упомянул об этом в одном из своих писем.
Пол залез в карман и достал сложенный листок:
– Я недавно перечитывал его.
Маккой изучил написанный от руки абзац. На середине письма в глаза ему бросилось имя Лоринга: «Янси звонил мне накануне катастрофы. Ему удалось вычислить старика, о котором ты говорил, чей брат работал в поместье Лоринга. Ты был прав. Мне не надо было просить Янси снова наводить справки в Италии».
Маккой встретился взглядом с Полом.
– Вы считаете, что целью этого взрыва были ваши родители?
– Я уже не знаю, что думать. – Пол показал на песок. – Грумер говорил прошлой ночью о Лоринге. Петр говорил о нем. Мой отец, возможно, тоже говорил о нем, и это стоило ему жизни. Как, наверное, и этому человеку на песке. Но я определенно знаю, что Кнолль убил отца Рейчел, а эта женщина убила Макарова.
– Давайте я вам еще кое-что покажу, – сказал Маккой.
Он подвел их к карте, разложенной у одной из стоек со светильниками.
– Я немного поизучал ее с компасом сегодня утром. Другая шахта, которая запечатана, ведет на северо-восток. Он нагнулся и показал: – Это карта этого района 1943 года. Здесь раньше была мощеная дорога, ведущая от основания горы в том же направлении, на северо-восток.
Пол и Рейчел присели на корточки возле карты.
– Держу пари, что эти грузовики въехали сюда через другой замурованный вход по этой дороге. Им нужна была твердая поверхность. Они были слишком тяжелы для песка и грязи.
– Вы верите тому, что сказал Грумер прошлой ночью? – поинтересовалась Рейчел.
– Что здесь была Янтарная комната? В этом нет сомнения.
– Откуда у вас такая уверенность? – спросил Пол.
– Мое предположение, что пещера была замурована не нацистами, а тем, кто ограбил ее после войны. Немцам надо было бы вывезти янтарные панели обратно, после того как они их спрятали. Нет смысла в том, чтобы взрывать вход. Но человек, который был здесь в пятидесятых, не хотел, чтобы кто-либо узнал о том, что он здесь нашел. Поэтому он убил помощников и завалил шахту. Наша находка была счастливой случайностью – благодаря радару. Тот факт, что у нас есть еще один выход, тоже счастливая случайность.
Рейчел, казалось, начала понимать.
– За везение всегда надо платить.
– Немцы и тот грабитель, возможно, даже не знали, что так близко от пещеры проходит еще одна шахта. Как вы сказали, просто тупое везение во время поисков вагонов, груженных ценностями.
– А были железнодорожные пути, ведущие в эти горы? – спросил Пол.
– Конечно, черт возьми. По ним они ввозили и вывозили оружие.
Рейчел стояла и смотрела на грузовики.
– Тогда это, возможно, то место, о котором говорил отец, которое он хотел приехать и посмотреть?
– Очень может быть, – сказал Маккой.
– Вернемся к изначальному вопросу, Маккой. Что вы имели в виду, говоря, что вы что-то натворили? – спросил Пол.
Маккой остановился.
– Я о вас двоих ни черта не знаю. Но почему-то я вам доверяю. Давайте вернемся в нашу бытовку, и я вам все расскажу.
Пол смотрел, как утренние солнечные лучи играют пылью через грязноватые стекла в окошках рабочего вагончика.
– Что вы знаете о Германе Геринге? – спросил Маккой.
– Только то, что передают на историческом канале, – ответил Пол.
Маккой улыбнулся.
– Он был нацистом номер один. Но Гитлер в конце концов приказал арестовать его в апреле 1945 года. Мартин Борман убедил фюрера в том, что Геринг намеревался устроить государственный переворот и захватить власть. Борман и Геринг никогда не ладили. Так что Гитлер объявил его предателем, лишил всех званий и велел арестовать его. Американцы нашли его сразу после окончания войны, когда взяли контроль над Южной Германией. Пока он был в тюрьме и ждал суда как военный преступник, его много допрашивали. Эти беседы в результате были запечатлены в так называемых сводных отчетах по допросам. Они считались секретными документами в течение многих лет.
– Почему? – спросила Рейчел. – Казалось бы, они должны были быть больше историческими, чем секретными. Война закончилась.
Маккой объяснил, что были две важные причины, почему союзники замалчивали отчеты. Первая – из-за лавины требований о возмещении убытков после войны, многие из которых были умозрительными и поддельными. Ни у одного правительства не было достаточно времени и денег, чтобы тщательно расследовать и дать ход сотням тысяч исков. Сводные отчеты только увеличили бы количество этих исков. Вторая причина более прагматичная. Принято было считать, что вся Европа, за исключением горстки коррупционеров, благородно противостояла нацистам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
– Значит, все, что вы делали с Грумером, было просто представлением? – возмущенно спросила Рейчел.
– Нет, черт возьми. Я хотел, чтобы это место было полно ценностей, но после осмотра в понедельник я понял, что пещера разорена. Я просто не понимал насколько до сегодняшнего дня.
Пол показал на песок:
– Тот труп, с буквами…
Он наклонился и повторно нарисовал буквы «О», «I» и «С» на песке, оставляя между буквами такое расстояние, как он себе представлял.
– Это было вот так.
Маккой достал фотографии Грумера.
Затем Пол добавил еще три буквы – «L», «R» и «N», заполняя пустые места – и переправил «С» на «G». Теперь на песке читалось слово «loring». Лоринг.
– Сукин сын, – сказал Маккой, сравнивая фотографии с надписью на земле. – Я думаю, вы правы, Катлер.
– Что дает тебе основания так думать? – спросила Рейчел Пола.
– Посмотри сама. Буква «С» могла быть половинкой «G». В любом случае, это имя все время приходит на ум. Твой отец также упомянул об этом в одном из своих писем.
Пол залез в карман и достал сложенный листок:
– Я недавно перечитывал его.
Маккой изучил написанный от руки абзац. На середине письма в глаза ему бросилось имя Лоринга: «Янси звонил мне накануне катастрофы. Ему удалось вычислить старика, о котором ты говорил, чей брат работал в поместье Лоринга. Ты был прав. Мне не надо было просить Янси снова наводить справки в Италии».
Маккой встретился взглядом с Полом.
– Вы считаете, что целью этого взрыва были ваши родители?
– Я уже не знаю, что думать. – Пол показал на песок. – Грумер говорил прошлой ночью о Лоринге. Петр говорил о нем. Мой отец, возможно, тоже говорил о нем, и это стоило ему жизни. Как, наверное, и этому человеку на песке. Но я определенно знаю, что Кнолль убил отца Рейчел, а эта женщина убила Макарова.
– Давайте я вам еще кое-что покажу, – сказал Маккой.
Он подвел их к карте, разложенной у одной из стоек со светильниками.
– Я немного поизучал ее с компасом сегодня утром. Другая шахта, которая запечатана, ведет на северо-восток. Он нагнулся и показал: – Это карта этого района 1943 года. Здесь раньше была мощеная дорога, ведущая от основания горы в том же направлении, на северо-восток.
Пол и Рейчел присели на корточки возле карты.
– Держу пари, что эти грузовики въехали сюда через другой замурованный вход по этой дороге. Им нужна была твердая поверхность. Они были слишком тяжелы для песка и грязи.
– Вы верите тому, что сказал Грумер прошлой ночью? – поинтересовалась Рейчел.
– Что здесь была Янтарная комната? В этом нет сомнения.
– Откуда у вас такая уверенность? – спросил Пол.
– Мое предположение, что пещера была замурована не нацистами, а тем, кто ограбил ее после войны. Немцам надо было бы вывезти янтарные панели обратно, после того как они их спрятали. Нет смысла в том, чтобы взрывать вход. Но человек, который был здесь в пятидесятых, не хотел, чтобы кто-либо узнал о том, что он здесь нашел. Поэтому он убил помощников и завалил шахту. Наша находка была счастливой случайностью – благодаря радару. Тот факт, что у нас есть еще один выход, тоже счастливая случайность.
Рейчел, казалось, начала понимать.
– За везение всегда надо платить.
– Немцы и тот грабитель, возможно, даже не знали, что так близко от пещеры проходит еще одна шахта. Как вы сказали, просто тупое везение во время поисков вагонов, груженных ценностями.
– А были железнодорожные пути, ведущие в эти горы? – спросил Пол.
– Конечно, черт возьми. По ним они ввозили и вывозили оружие.
Рейчел стояла и смотрела на грузовики.
– Тогда это, возможно, то место, о котором говорил отец, которое он хотел приехать и посмотреть?
– Очень может быть, – сказал Маккой.
– Вернемся к изначальному вопросу, Маккой. Что вы имели в виду, говоря, что вы что-то натворили? – спросил Пол.
Маккой остановился.
– Я о вас двоих ни черта не знаю. Но почему-то я вам доверяю. Давайте вернемся в нашу бытовку, и я вам все расскажу.
Пол смотрел, как утренние солнечные лучи играют пылью через грязноватые стекла в окошках рабочего вагончика.
– Что вы знаете о Германе Геринге? – спросил Маккой.
– Только то, что передают на историческом канале, – ответил Пол.
Маккой улыбнулся.
– Он был нацистом номер один. Но Гитлер в конце концов приказал арестовать его в апреле 1945 года. Мартин Борман убедил фюрера в том, что Геринг намеревался устроить государственный переворот и захватить власть. Борман и Геринг никогда не ладили. Так что Гитлер объявил его предателем, лишил всех званий и велел арестовать его. Американцы нашли его сразу после окончания войны, когда взяли контроль над Южной Германией. Пока он был в тюрьме и ждал суда как военный преступник, его много допрашивали. Эти беседы в результате были запечатлены в так называемых сводных отчетах по допросам. Они считались секретными документами в течение многих лет.
– Почему? – спросила Рейчел. – Казалось бы, они должны были быть больше историческими, чем секретными. Война закончилась.
Маккой объяснил, что были две важные причины, почему союзники замалчивали отчеты. Первая – из-за лавины требований о возмещении убытков после войны, многие из которых были умозрительными и поддельными. Ни у одного правительства не было достаточно времени и денег, чтобы тщательно расследовать и дать ход сотням тысяч исков. Сводные отчеты только увеличили бы количество этих исков. Вторая причина более прагматичная. Принято было считать, что вся Европа, за исключением горстки коррупционеров, благородно противостояла нацистам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123