ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Часто ходит рассеянный, смотрит прямо перед собой, в пустоту, и не слышит ее вопросов. А потом она нашла вот это – тут женщина предъявила легкий оранжевый шарф из шифона – у него в кармане! Мэгги поинтересовалась, спрашивала ли она мужа о происхождении шарфа. Да, клиентка спрашивала: он ответил, что нашел его на изгороди и взял, подумав, что эту вещь мог потерять кто-нибудь из тех, кто с ними охотился.
– Ясно, – сказала Мэгги, взяла лист голубой бумаги и начала писать. – Имя? Фамилия? Адрес? Возраст? Сколько лет в браке? – «Что бы еще спросить?» – думала она. – Ваш муж когда-нибудь огорчал вас раньше?
Клиентка – ее звали Марджори – удивилась. Нет, в течение тридцати лет супружеской жизни у нее не было поводов жаловаться. «Надо напечатать стандартные формы для заявлений», – решила Мэгги.
Явилась Эсмеральда, принесла чай в чашках из тончайшего фарфора и деликатесные сандвичи. Вызвали Золтана.
Он склонился над рукой Марджори, коснулся ее влажными губами и произнес:
– Целую ручки.
Марджори, успевшая расслабиться в обществе Мэгги, которая вела себя как настоящая леди, и почтительной Эсмеральды с чаем, была ошеломлена.
– Золтан Ковач, к вашим услугам, – весело проговорил венгр и щелкнул каблуками.
Было решено, что завтра он отправится с помощницей в Суссекс. Конечно, необходимо было внести задаток – королевским взмахом руки Мэгги поручила решение этой задачи «бухгалтерскому отделу». Из столовой показалась смешливая блондинка с длинной челкой, в черных кожаных брюках и коротенькой футболке, из-под которой во всей красе виднелся аппетитный животик. Марджори опасливо поглядывала на Симону, выписывая чек и принимая от нее квитанцию.
– У нас бывает иностранная клиентура, – пояснила Мэгги, когда Эсмеральда подавала Марджори ее толстое шерстяное пальто.
– Arrivederci, – весело попрощалась она.
Как только дверь за посетительницей закрылась, в квартире раздались ликующие возгласы. «Детективное агентство Пандоры» начало работать. Они прикончили оставшиеся сандвичи, и Мэгги отправила Золтана в бар за углом, где торговали навынос, – купить пару бутылок «Просекко». Потом Золтан объявил, что они с Симоной поедут в Суссекс на автомобиле.
– Не волнуйтесь, я потренировался, – отмахнулся он от возражений начальницы.
На следующее утро сыщики отправились в путь на машине Мэгги; Золтан надел огромные солнцезащитные очки – вопреки своему же собственному предсказанию, что день будет дождливым. Мэгги убедила Симону одеться неброско и спрятать свою белобрысую гриву под шляпой, чтобы остаться незамеченной, – если, конечное, такое вообще возможно. Золтана снабдили новым британским мобильным телефоном, который торчал у него из кармана. Мэгги и Эсмеральда помахали отъезжающим на прощание с тротуара. В первой половине дня посетителей не было.
В пять часов вечера раздался телефонный звонок. Золтан, судя по всему, пытался говорить по-английски с американским акцентом, подражая героям Дэшилла Хэммета.
– В четырнадцать часов двадцать минут я проследовал за объектом от дома. Он ехал на красном автомобиле «форд-фокус». – Сыщик сообщил номер автомобиля. – Через сорок минут он прибыл в город Бригтон.
– Надо говорить «Брайтон», а не «Бригтон», – поправила Мэгги, Золтан пропустил ее замечание мимо ушей.
– В Бригтоне объект зарегистрировался в гостинице «Эспланада», – продолжал он, – и приблизительно тридцать минут спустя, в пятнадцать сорок пять, вышел из отеля в женской одежде.
– В женской?! – изумленно воскликнула Мэгги.
– Да, мадам.
– Что было дальше?
– Я пешком проследовал за объектом в бар, расположенный в менее респектабельной части города. Проследовал за ним в подвал, но там оказался закрытый клуб, и меня не пустили. Но через приоткрытую дверь я увидел, что в баре сидели несколько женщин в париках, совсем не похожих на дам.
– Ты имеешь в виду трансвеститов?
– Полагаю, так их называют, да, – сказал Золтан. – Я сфотографировал объект до и после перевоплощения.
И как же теперь преподнести полученную информацию Марджори? Мэгги была в замешательстве. Набравшись смелости, она набрала записанный на голубом листке номер и несколько раз мысленно повторила заготовленную речь, пока шли гудки.
– Алло, – отрывисто произнесла Марджори. На заднем фоне слышался оглушительный собачий лай.
– Марджори? Это Пандора.
– А, здравствуйте. Есть новости?
– Боюсь, это не телефонный разговор. Вы не могли бы еще раз приехать в Лондон, чтобы обсудить все лично?
– Да, полагаю, могла бы. Но все же – да или нет?
– Скажем так: ситуация несколько необычная.
Между тем «Детективное агентство Пандоры» приобрело новую клиентку – робкую, похожую на мышку молодую девушку, работавшую в булочной на углу, – для этого магазина Эсмеральда шила фартуки.
– Не уверена, что у меня хватит денег, – сказала девушка, боязливо оглядываясь по сторонам, впечатленная неброской элегантностью интерьера. Эсмеральда принесла чашку кофе с диетическим печеньем и стала усердно подмигивать Мэгги из-за спины посетительницы.
– Мы обязательно что-нибудь придумаем, – успокоила клиентку Мэгги. – У нас специальные расценки для людей, живущих по соседству.
Луиза объяснила, что встречается с молодым человеком, работающим в агентстве недвижимости, в конце улицы. Они «гуляют» – Мэгги вспомнила, как презрительно фыркал Джереми, услышав подобное выражение, – уже два с половиной года. Точнее, два года, один месяц и десять дней. Луиза так хорошо это помнила, потому что познакомилась со своим возлюбленным в День святого Валентина. Бен всегда очень внимателен к ней, они каждый день встречаются в пабе после работы, но по выходным он уезжает в Ричмонд, домой, к матери – по крайней мере так он говорит – и ни разу не пригласил ее, не познакомил с семьей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики