ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Стэнли, прости, я действительно задумалась. – Эми слегка покраснела.
– Нет, это я должен просить прощения за то, что отвлек тебя от твоих неземных фантазий. Свою вину я могу искупить только одним способом – преподнести тебе цветы! Девушку-весну по-настоящему могут украсить лишь орхидеи. И сейчас мы пойдем их искать!
Эми смутилась окончательно.
– Ну что за глупости… К тому же ты, наверное, здесь по каким-то своим делам? Ты один?
– Совершенно один, – серьезно ответил Стэнли. – Искал подарок. Купил приятелю набор курительных трубок. Правда, без табака. Я не курю и в табаке не разбираюсь. Поэтому мое дело обеспечить нужный инструмент, а уж его – что он станет употреблять с его помощью.
– Какой ты заботливый друг, – сказала Эми.
– Друзья не жалуются. Но мы с тобой отвлеклись. Я уже говорил, что такую прекрасную картину, как ты, орхидеи лишь дополнят и украсят. Без этого штриха картина будет незавершенной.
– Думаю, что не стоит, Стэнли. – Эми стоило большого труда озвучить свой отказ. – У меня уйма пакетов, мне это все еще нести до дома, цветы будет жаль.
– Ну, во-первых, домой тебя одну никто и не отпустит. Я тебе помогу. Во-вторых, домой мы тоже отправимся не сразу. Здесь, в торговом центре, варят чудесный кофе.
Эми смотрела на него во все глаза. Почему-то инициативу он проявляет время от времени, периодами. Словно приступами. Интересно, а если бы он не встретил ее тут, в торговом центре? Он не звонил ей с того дня, как они танцевали в ночном клубе.
Они провели чудесный вечер за кофе по-ирландски с плюшками в одном из многочисленных кафе торговой галереи. Правда, увлекшись разговором, они так и не дошли до орхидей…
6
В ближайший уик-энд Эми, Стэнли и Кэрол дружно отправились на совещание с акционерами.
Офис находился в Новом городе. Эми автоматически отметила, что это не самый престижный район Эдинбурга.
У входа в офис их встретила Джулиана Маккейн – будущий финансовый директор журнала. Она отличалась важным выражением лица и впечатляющими волосами – длинными, светлыми, блестящими.
Они поднялись на четвертый этаж. Под редакцию журнала, который являлся одной из четырех компаний акционерского холдинга, были отведены два отдельных кабинета.
Джулиана провела всех в большую и светлую комнату для переговоров с круглым столом, уютными креслами и даже большой белой доской для иллюстраций маркерами.
После того как все расселись, Патриция представила собравшимся директора холдинга – Кларка Томпсона. Это был молодой мужчина невысокого роста, но представительной внешности, с бегающими глазами, одетый в свободную светлую рубашку и джинсы.
– Итак, на повестке дня… – бодро начала говорить Патриция.
На повестке дня скопилось очень много тем и вопросов. У акционеров были плохие новости относительно прежних сотрудников журнала.
Со старым директором, Джеффом Старки, акционеры попытались провести переговоры. Они высказали ему свое недовольство результатами его работы и заявили о прекращении деловых отношений. И, как они ожидали, Джефф собрался увести за собой всю свою команду. Более того, он, оказывается, успел присвоить себе логотип издания, а аббревиатуру, складывающуюся из первых букв названия журнала, зарегистрировал в качестве названия своего нового издания. Нетрудно было догадаться, что Старки планирует выпускать аналогичный журнал. Кроме того, он умудрился унести с собой базу рекламодателей, которые раньше печатались в журнале.
Неизвестно, сколько времени у Старки займет юридическое оформление прав на логотип и название. Но этот факт очень расстраивал Кларка и Патрицию.
– Патриция, вы уже советовались с юристами? – спросила Кэрол.
– Да, – вздохнула Патриция, – и не с одним…
– И что они говорят?
– Они почти единодушны в своем мнении. Джефф Старки ушлый человек, он подсуетился очень вовремя. Он же украл не само название, которое зарегистрировано на наш холдинг. Но дело в том, что читатели уже давно воспринимали журнал именно под его сокращенным названием, оно уже практически стало самостоятельным.
– Предприимчивый этот ваш Старки, – засмеялся Стэнли.
Эми покосилась на него. Похоже, среди всех присутствующих он был единственным, кто получал от происходящего максимум удовольствия.
– Через несколько дней в Лондоне состоится выставка, которая посвящена транспортной отрасли, – продолжала Патриция. – Нам необходимо быть на этой выставке. Вернее, там необходимо быть представителям журнала. Но ситуация такова, что… Все наработки по этой выставке у Старки и его команды.
– А сам журнал? – подал голос Стэнли. – Ведь можно было бы оформить свой стенд и поработать на нем с каким-то количеством журналов… Я правильно понимаю, журнал является собственностью холдинга?
– Ты все правильно понимаешь, Стэнли, – ответила Патриция. – Но дело в том, что и весь тираж журнала, который необходимо представить на выставке, тоже у Старки.
– Получается, что на выставку нам ехать попросту не с чем? – попыталась подвести итог теме Кэрол.
– Получается так, – вздохнул Кларк. – Но ехать нужно…
Началось горячее обсуждение того, насколько реальна возможность сделать новый номер журнала до начала выставки. Но с учетом, что и Эми, и Стэнли, и Кэрол пока работают на прежних работах, а вплотную проектом может заниматься пока только одна Джулиана, пришлось признать, что идея эта вряд ли осуществима.
– Мы потратим уйму денег, времени и сил. А для чего? Лишь для того, чтобы успеть представить обновленный журнал на этой выставке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43