ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– По дому скучаешь?
Мария не стала отвечать, а только плотнее прижалась лицом к его рукаву.
– Честно говоря, мне тоже тут уже поднадоело, – устало произнес он. – Не хочу загадывать, но мне кажется, что завтра мы закончим все дела. Так что, дня через два, если будут билеты, мы сможем отправиться домой, – Умелов нежно обнял Мэри.
– Я уже несколько дней не звонила отцу. Он, наверное, сейчас волнуется. Может быть, сначала в Филадельфию съездим? – она с надеждой посмотрела на Олега.
– Ты же знаешь, что это невозможно. У меня нет визы в США. Меня туда просто не пустят. Мы же договорились, что сначала летим в Россию. Я тебя знакомлю с моими родителями, а потом мы идем в американское посольство, и там решаем вопросы с моей визой.
– Хорошо, пусть будет так, – покорно согласилась она.
Ей действительно сейчас было хорошо, как никогда раньше. Как здорово, что судьба свела её с Олегом. А ведь до этого она считала счастьем – выйти замуж за положительного во всех отношениях американца, пусть даже не имеющего русских корней. Нарожать ему троих детей и, взяв ипотечный кредит, жить в своем доме, воспитывая детишек и ежемесячно оплачивая финансовые счета.
Теперь в её судьбе все перевернулось. Она была счастлива жить одной жизнью с Олегом, ощущать его сильные руки на своей коже и отдаваться ему без остатка душой и телом, тогда когда он этого захочет…
В последнее время она иногда ловила себя на мысли, что в нем не было недостатков. А может все они, благодаря ее любви, разом превратились в достоинства?
«Вдруг он когда-нибудь меня разлюбит и бросит?», – неожиданно пришедшая в голову мысль, мгновенно наполнила глаза слезами.
– Ты что? Плачешь?! – удивился Олег. – Мэри, что случилось?
– Ничего… Просто я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю. Неужели из-за этого надо плакать? Давай я тебя в носик чмокну, плакса-вакса, – Олег нагнулся и поцеловал ее.
От этого поцелуя, слезы из ее глаз потекли ещё сильней.
Он прижал Марию к себе и стал немного раскачивать, чтобы она быстрее успокоилась.
А с высокого неба, невидимая рука щедро осыпала влюблённых пушистыми хлопьями снега, которые, в свете вечерних фонариков, были так похожи на далёкие звёзды.
85
Возвращаясь к отелю, они ещё издали увидели Татцуо Нагаи, идущего им навстречу. Рядом с ним шел худой японец, очевидно, Митсуо Ковато.
Увидев Олега и Марию, Татцуо замахал им рукой.
– Позвольте мне представить вам моего знакомого. Это местный механик, смотритель канатной дороги Митсуо Ковато, – Татцуо по-английски обратился к своим русским друзьям.
Мария перевела Олегу эту фразу.
– Скажи господину Татцуо, что нам очень приятно, и что мы хотели бы отметить эту встречу в каком-нибудь ресторанчике.
Мэри хотела перевести ответ Олега, но Ковато опередил её.
– Не надо переводить. Я хорошо говорю по-русски.
Умелов даже не подал виду. Зная судьбу этого японца, он понимал, что пять лет проведенных в российской зоне, не могли пройти бесследно.
– Господин Ковато, я очень рад, что вы знаете наш язык. Я надеюсь, что вы как местный житель, посоветуете какое-нибудь заведение, где мы сможем пообщаться?
Теперь Мария стала переводчиком только для Татцуо Нагаи, поскольку он один, не зная русского языка, сейчас не понимал о чем идет речь.
– Я буду счастлив вам показать мое любимое место. Надеюсь, оно вам тоже понравится, – Ковато говорил абсолютно чисто, выговаривая даже неудобную букву «л», хотя, если прислушаться к его словам, можно было уловить характерный азиатский акцент.
Воспользовавшись его приглашением, они отправились вслед за своим новым знакомым.
Ресторанчик, о котором говорил Ковато, располагался не в отеле, а отдельно. Хотя заведение имело два зала, тем не менее, оно было совсем небольшим, даже по меркам этого городка.
Расположившись в европейском зале за маленьким столиком, Олег подождал, когда закончатся формальности с заказами блюд, и приступил к тому, ради чего он сюда собственно приехал.
– Господин Ковато, вы прекрасно говорите по-русски. Вы, наверное, много раз бывали в России, – Умелов, как опытный журналист начал издалека.
Японец кивнул головой.
– Да, приходилось. А вы сами впервые в Японии? – Ковато решил перевести разговор на нейтральную тему.
– Да, впервые. Мне здесь очень нравится. Иногда кажется, что ты не на Хоккайдо, а где-нибудь на Курильских островах, – Олег не заметил, чтобы эта фраза задела японца. Хотя, тот мог просто не показать вида.
– Возможно. А вы бывали на Курильских островах? – Ковато спросил это без всякого волнения.
– Да, приходилось. Я же вырос в России. А у нас, как вы, наверное, знаете, всеобщая воинская повинность. Вот меня и забрали в армию в восемьдесят четвертом во Владивосток. А в восемьдесят пятом меня на целый год отправили на остров Онекотан. Это северные Курилы. Не слышали о таком? – на этот раз японец не смог скрыть от Умелова своего волнения.
Он посмотрел на Олега, и негромко произнес:
– Кто вы?
– Я, российский журналист Олег Умелов. В восемьдесят пятом году я действительно служил пограничником на острове Онекотан.
Японец, выслушав Умелова, так же негромко спросил:
– Что вы хотите от меня?
Олег улыбнулся, желая разрядить обстановку.
– Я хочу, чтобы мы с вами выпили чего-нибудь. А потом я расскажу вам то, о чем вы не знали, но всегда хотели это для себя выяснить.
Ковато прищурился и сквозь зубы процедил:
– А ты случаем не от «кумовьев» прибыл, мил человек?
Умелов даже опешил, от такого обращения к нему.
«Да. Пять лет на советской зоне не проходят даром», – подумал он.
– Нет. Я же сказал, я журналист. Можете у Татцуо спросить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики