ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Только он собрался начать анализировать плюсы и минусы другого американца, вулканолога Кена Линча, как в дверь каюты постучали.
Умелов быстро убрал под подушку карту и подошел к двери. На пороге стояла Мэри.
– Мария? – не смог скрыть своего удивления Олег.
– Извините, Олег. Вы хотели меня срочно видеть?
Умелов собрался сказать, что, вероятно, она что-то напутала, но вовремя осекся. В его памяти всплыл недавний разговор с Александром, когда тот просил Олега при случае отвлечь Мэри на час или полтора, если он захочет встретиться наедине с Барбарой Кински. Олег осторожно спросил.
– Это вам передал Гольц?
– Да, он встретил меня у моей каюты и сказал, что вы очень хотите получить от меня какую-то информацию, но стесняетесь обратиться ко мне.
«Ну, Александр! – подумал Умелов. – Ну и сукин сын! Мог хотя бы предупредить».
Улыбнувшись, Умелов шире распахнул дверь.
– Да-да, у меня к вам действительно много вопросов. Вам как удобнее: мы здесь поговорим или пойдем в кают-компанию?
Мэри пожала плечами.
– А мы здесь не помешаем мистеру Осиме?
– Нет, что вы. Как видите, его здесь и нет. Но если он вернется, мы можем переместиться в кают-компанию. Договорились?
Мэри кивнула и, пройдя вперед, села на маленький стул перед койкой. Умелов посмотрел на часы и засек время.
«Надеюсь, Александр успеет за час “кое-что обсудить” с Барбарой».
* * *
Умелов даже не заметил, как Мэри взяла в свои руки нить их беседы. Почувствовав это, Олег подумал, что из нее мог бы получиться неплохой интервьюер. Она обладала очень хорошим качеством, которым должен был обладать журналист-профессионал, – умением слушать и слышать своего собеседника.
Теперь Олег пытался рассмотреть в ней еще какие-нибудь скрытые достоинства. Это не ускользнуло от ее внимания.
– Олег, по-моему, вы меня сейчас не слушаете. Вы, кажется, думаете о чем-то своем.
Умелов загадочно улыбнулся ей в ответ.
– Я опять сказала что-то не так?
– Нет, вы все правильно говорите. Просто я сейчас думаю о вас.
– Обо мне?
Олег кивнул.
– И что же вы обо мне думаете?
Немного помедлив с ответом, Умелов решил, сказать всё как есть, тем более раз выпал такой случай и они сейчас наедине.
– Я просто поражен вами. Кроме того, что вы очень красивая девушка, вы еще и прекрасный собеседник. Я уж не говорю о вашем уме и воспитании.
На щеках Мэри выступил предательский румянец. Заметив это, Умелов продолжал:
– Мария, можно я вас спрошу о личном?
Девушка смущенно подняла глаза и, не найдя, что ответить, снова их опустила. Олег воспринял это как знак согласия.
– Скажите, Мария, у вас есть парень или мужчина, который вам дорог?
Справившись с волнением, Мэри довольно твердо ответила.
– Это и есть та важная информация, о которой вы хотели меня спросить?
Умелов понял, что пора применить один из безотказных журналистских приемов, которых в его арсенале было достаточно.
– Хорошо. Давайте поговорим обо мне. Вы не против?
– Нет.
– Скажите, Мария, как вы думаете: есть хоть один шанс у такого молодого мужчины, как я, надеяться на то, что когда-нибудь он сможет стать близким человеком для такой девушки, как вы? – Олег выдержал несколько секунд. – Чтобы однажды на правах близкого мужчины назвать вас красивым именем – Маша?
Мэри смущенно отвела глаза.
– Олег, ну зачем вы заставляете меня краснеть?
– Это же прекрасно, когда человек краснеет. Это значит, что у человека есть совесть. Сейчас так мало людей, которые имеют ее.
Мэри хотела что-то возразить, но дверь каюты открылась, и на пороге появился Кудо Осима. Увидев Умелова и Мэри Корн вдвоем, он смутился и, с поклоном буркнув по-английски «Извините меня», закрыл дверь.
Появление японца явно разрядило обстановку.
– А, вот еще один человек, имеющий совесть, – со смехом сказал Олег. – Правда, японцы, когда смущаются, не краснеют, а кланяются ниже. Я думаю нам надо перейти в кают-компанию. Мне еще надо расспросить вас о вашей работе на Онекотане. Заодно там и кофе выпьем. Согласны?
Переведя дыхание, Мэри радостно ответила.
– Согласна!
* * *
В кают-компании Мэри с Олегом оказались не одни. За длинным столом сидел Сэм Льюис и пил из маленькой чашки натуральный кофе, аромат которого чувствовался еще в коридоре за несколько метров до помещения.
– Как дела? – улыбаясь, поприветствовал вошедших Сэм.
Этот вопрос можно было услышать из уст практически любого американца. Произнося его, они, как правило, всегда широко и открыто улыбались. Сэм Льюис не был исключением.
– Хорошо, – за двоих ответила Мэри. – Вы не будете против, если мы с мистером Юргенсом составим вам компанию и тоже выпьем кофе?
– Конечно, – вновь расплылся в улыбке Сэм. – Я буду очень рад.
Слушая обмен дежурными комплиментами Льюиса и Мэри на английском языке, Умелов прекрасно уловил суть их короткого разговора. Он решил воспользоваться удобным случаем и обратился к Мэри:
– Мария, можно я попрошу вас об одной услуге?
– Да, – немного напряженно ответила Мэри, опасаясь снова услышать что-нибудь личное.
– Я бы хотел вас попросить стать моим переводчиком. Я не очень хорошо владею разговорным английским, а мне так интересно узнать у мистера Льюиса, что это за реликтовый вид рыбы, который он собирается изучать на Черном озере.
Мэри улыбнулась и, повернувшись к Сэму, перевела ему смысл сказанного Олега. Льюис закивал головой и еще шире улыбнулся. Налив всем кофе, Олег сел напротив Сэма и приготовился слушать рассказ Льюиса в переводе Мэри.
Иногда Олег переспрашивал ее, если не понимал смысла, или задавал уточняющие вопросы. Чем дольше он слушал Льюиса, тем больше убеждался, что говоривший хорошо разбирался в том, о чем рассказывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37