ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бен посмотрел на нее долгим взглядом и снова переключил внимание на дорогу, но видно было, что мысли его заняты чем-то другим.
Бен и Кейт вместе вошли в палату Томаса, по-прежнему держась за руки. Томас не только не удивился, увидев их вдвоем, но скорее даже обрадовался.
– Итак, обед прошел хорошо? – спросил он.
– Не совсем, – сказала Кейт.
Томас, прищурившись, посмотрел на девушку.
– Я старый, Кейти, но еще не слепой. Но если не хотите говорить мне об этом… – Томас сделал несчастное лицо.
Кейт рассмеялась над его представлением.
– Обед был безнадежно испорчен, Томас. Честно. А вот ленч прошел замечательно.
– Что ж, слава Богу, – кивнул Томас. – Я рад, что ты последовала моему совету.
– Какому совету? – спросила Кейт.
Освободив ладонь из руки Бена, она взяла цветочный горшок, который он держал в другой руке, и поставила на столик рядом с кроватью Томаса. По дороге сюда они зашли в цветочный магазин, и Кейт взяла горшок с кустиком душистой герани, который приготовила для Томаса, а Бен в это время договорился с Дэвидом о визите в молодежный центр.
Несмотря на то, что в магазине было много посетителей, Анджела и Лилиан буквально вылезли вон из кожи, чтобы узнать как можно больше о спутнике Кейт. В ответ на их не слишком тактичные вопросы девушка только улыбалась, предоставив Бену самому отбиваться от ее коллег.
К счастью, Дэвид пришел на выручку, догадавшись вовремя вывести его из магазина.
Сейчас, подняв глаза от алых и розовых цветов, Кейт увидела, что Томас протянул Бену руку.
– Мой вам совет – следуйте своим инстинктам, дорогая, – сказал старик.
Бен пододвинул к кровати два стула, подождал, когда сядет Кейт, и только после этого сел сам. Он закинул ногу на ногу, затем снова завладел рукой Кейт и крепко сжал ее.
– О каких таких инстинктах вы говорите? – спросил он, и Кейт поняла по улыбке, засветившейся в глазах Бена, что смотрит на него гораздо дольше, чем нужно.
– Кейт боялась идти с вами обедать, – пояснил Томас. – Не знала, какие у вас намерения. Я сказал ей, что вы выглядите слишком честным, чтобы участвовать в махинациях Кассандры и Гарольда. Надеюсь, мне не придется чувствовать себя лжецом, не так ли?
Это был не столько вопрос, сколько просьба подтвердить его правоту. Твердый взгляд старика ясно говорил Бену, что ложь не пройдет незамеченной. Он не смог удержаться от улыбки.
– Если бы вы дали мне такую возможность, я успокоил бы вас на этот счет еще вчера.
– Он вообще не работает на ваших внуков, – вставила Кейт. – Бен говорил мне об этом, когда я еще не знала, как это важно. – И она объяснила, когда Бен рассказал ей о просьбе Оуэнза.
– Что ж, звучит неплохо, – заключил Томас, не сводя глаз с Бена. – Но тогда зачем же вы приходили ко мне вчера?
– Чтобы посмотреть, не нуждаетесь ли вы в помощи, – просто ответил Бен. – И я до сих пор готов предложить ее вам.
Томас пристроился поудобнее на поднятом изголовье кровати.
– Приятно думать об этом, но я уже позаботился обо всем сам. Кассандра и Гарольд повопят немного, но я умею справляться с людьми такого сорта.
– Могу себе представить, – что-то в тоне Бена говорило, что его не слишком приободрили слова старика. – Если вы не возражаете, я все же хотел бы взглянуть на документы. На всякий случай.
– Мистер Карлсон заверил меня, что все составлено правильно, никаких лазеек для этой парочки не осталось, – сказал Томас. – Пока я не приму окончательного решения, мои внуки не смогут наложить лапы на мои деньги.
– Очень интересно было бы узнать, почему вы считаете, что они могут попытаться это сделать.
– И мне тоже, Томас, – сказала Кейт, чувствуя, как Бен снова сжимает ее руку. – В сложившихся обстоятельствах, думаю, будет справедливо, если вы расскажете мне.
Томас перевел взгляд с Бена на Кейт, и на секунду в глазах его мелькнуло выражение искреннего, неподдельного горя. И тут же сменилось выражением полного отчаяния, которое Кейт никак не ожидала увидеть у этого доброго, жизнерадостного человека.
Потом Томас сказал им то, о чем они просили, и Кейт показалось, что никогда в жизни она еще не слышала таких жестоких слов.
– Это был яд. За день до того, как я покинул Даллас. Я почуял неладное, когда Кассандра весь вечер лезла вон из кожи, чтобы мне угодить, и когда она принесла мне рюмку коньяку после того, как я уже лег, я тут же почувствовал, что не проснусь, если выпью его.
– Она обычно не приносила вам выпить на ночь? – спросил Бен.
– Кассандра могла открыть шампанское для себя или подсказать Гарольду, где искать бутылку джина, но ей никогда не приходило в голову позаботиться обо мне. – Глаза Томаса сердито сверкнули. – Я могу выпить иногда в начале вечера, но никогда – после того, как покину гостиную. Кассандра покушалась на убийство как глупая дилетантка.
Кейт пронзило вдруг такое отвращение, что она едва смогла заговорить.
– Но откуда вы узнали, что там был яд? Может, это была обыкновенная рюмка бренди?
– Не надо говорить со мной как со слабоумным, дорогая Кейти, – терпеливо произнес Томас. – Я слил содержимое рюмки в пузырек и показал химику. Там хватило бы яду, чтобы свалить насмерть быка.
– Вы должны были обратиться в полицию, – сказал Бен.
Томас выглядел немного смущенным.
– Может быть, я был слишком взволнован, а может, просто старею, но мне не пришло в голову захватить с собой рюмку. А без отпечатков пальцев Кассандры у меня не было доказательств.
Бен кивнул, и Кейт отметила про себя его спокойствие.
– Итак, сами понимаете, – продолжал Томас. – Раз уж эти двое взялись за меня, оставался единственный выход – избавиться от этих денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики