ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Чувствую себя такой виноватой! У меня целая гора неглаженого белья, пол на кухне не мыт, и еще куча разных дел. – Она шаловливо улыбнулась. – Я устроила себе выходной!
Через двадцать минут дети играли в саду, а три подруги сидели за столом на кухне Энни, потягивали кофе и болтали.
– Не снимай куртку, Люси! – строго прикрикнула Лиз и повернулась к Энни, которая что-то говорила: – Извини, дорогая! Как только она видит солнце, тут же хочет надеть шорты и футболку!
– Как и все дети. – Энни с любовью посмотрела на троих малышей, которые пытались научить трюкам Оскара, двадцатилетнего Лабрадора. Даниэль присматривала за маленькой подружкой, а Шейн пытался казаться безразличным и невозмутимым, но пока получалось не очень.
– Мне нравится твоя кухня. Такая большая и светлая. Ты потрясающе тут все отделала. Мне тоже надо бы что-нибудь поменять у себя. – Подумав, какой ремонт нужен ее квартире, Стеф простонала.
Лиз подмигнула Энни:
– Не думала я, что ты надолго там задержишься. Не пора ли переехать в гнездышко Шона?
– Да, – поддакнула Энни. – Когда счастливый день?
– О, оставьте меня в покое! Вы же знаете, что я не хочу замуж!
– Зато Шон хочет. У вас все в порядке? – добавила Энни, заметив рассеянный взгляд Стеф.
Та вздохнула:
– Шон уехал в Штаты.
– Насовсем?! – Лиз была в шоке.
– Нет конечно, балда! Уехал на пару месяцев.
– Ты об этом не упоминала. – Лиз с любопытством на нее уставилась.
– И правда. – Энни возмущенно сверлила золовку взглядом. – Какого черта ему делать в Штатах два месяца?
– Он заключил важный контракт с американской фирмой.
Глаза Энни округлились:
– О, это же здорово! Шон, должно быть, очень рад.
– Рад по поводу работы. Но не из-за меня.
Лиз была в недоумении:
– С чего это? Какое отношение ты имеешь к его контракту?
– Шон хотел, чтобы я поехала с ним.
– И ты отказалась? – предположила Лиз.
– Конечно отказалась!
Энни энергично закивала:
– Я не удивлена. Как он только посмел попросить тебя взять отпуск! Вот наглец!
Стеф показала невестке язык:
– Все было не так. Он захотел, чтобы я ушла с работы. Совсем. – Она закурила и глубоко затянулась.
– Считаешь, это плохая идея? Сама посуди, тебе же тридцать два, – ляпнула Лиз, не заметив предупреждающего взгляда Энни. – Не пора ли забыть про работу и подумать о замужестве, о семье?
Энни взорвалась:
– Заткнись, Лиз! Соображай головой. Не то сморозишь такое, из-за чего у тебя будут серьезные неприятности.
Лиз была сбита с толку. Чего это они? Все ясно как божий день. Шон прекрасный парень. И симпатичный. Немного смахивает на Тома Хэнкса или на Тима Роббинса. И без всяких сомнений, с ума сходит по Стефани.
– И на чем вы расстались? – спросила Энни.
Стеф хмыкнула:
– Я сказала, что не собираюсь увольняться, он ушел в закат, и все.
– Уверена, Крис обрадуется, когда узнает, что ты решила остаться. Правда, Лиз?
– Сомневаюсь, что его это волнует, – не думая, ответила Лиз. – Крис хочет продать ресторан.
Стефани чуть не выронила чашку. У Энни от изумления отпала челюсть. Первой оправилась Стеф:
– Продать ресторан? В первый раз слышу. И когда, если не секрет, он собирался поделиться со мной новостью?
Лиз смущенно заерзала в кресле:
– Это еще не точно. Уверена, он поговорит с тобой, как только все решится, но пока… – Она не знала, что еще ответить. Крис предупреждал, чтобы она помалкивала, но Стефани была ее подругой. – Он еще ничего не решил насчет продажи. Честно, Стеф. Но ему предложили работу. В новом ресторане в Голуэе. И по правде говоря, я хочу, чтобы он согласился. Возможно, тогда наш брак не развалится.
Стеф и Энни попытались изобразить удивление.
Лиз покачала головой и печально улыбнулась:
– Ладно, прекратите! Я не круглая идиотка. Догадываюсь, что у Криса интрижка. Я думала, если сунуть голову в песок, все пройдет само собой. Возможно, это всего лишь кризис среднего возраста, временное помешательство. Ну вот, если мы уедем из Дублина, появится возможность начать все сначала. Извини, Стеф. Не хочу, чтобы ты оказалась на улице, но мой брак и Люси прежде всего.
Стефани сжала руку Лиз:
– Ничего, я выживу. – Заметив, что Энни вопросительно на нее смотрит, она засмеялась.
Лиз переводила взгляд с Энни на Стеф:
– В чем дело? Что смешного?
– Энни считает, что я должна выкупить долю Криса, да, Энни?
Энни пожала плечами:
– По-моему, это совсем не глупо. Лиз уставилась на Стефани:
– Ты?
– Почему бы и нет? – ощетинилась та.
– Но как? – изумилась Лиз. – У тебя же нет таких денег. И разве ты сможешь управлять рестораном без Криса? Или превратишь его в маленькую кофейню?
Стеф смерила ее холодным взглядом:
– Нет, я ничего не хочу менять. Ну, может, кое-что. Не мешало бы влить свежую струю, создать современный, модный образ. И меню обновить. – Поймав несчастное выражение на лице Лиз, она сразу же почувствовала себя виноватой. – Что касается денег, – она воздела глаза к небу, – благослови, Господь, дядю Джека!
– Я и забыла, что он оставил тебе наследство. Ты, наверное, уже давно это задумала.
Стефани посмотрела на Энни, которая опять прыснула.
– О да, она уже давно все спланировала, – произнесла Энни, вытирая слезы.
– Давно, – серьезно подтвердила Стефани.
Лиз ошеломленно уставилась на них.
– Ну все, хватит! – Энни убрала со стола посуду. – Пора сматываться.
Они отъехали от дома. Дети бежали за машиной, кричали и махали руками на прощание. На заднем сиденье Энни потянулась и блаженно вздохнула:
– Вот это жизнь! Я уж и не помню, когда в последний раз ходила куда-то без детей. Как будто школу прогуливаешь. Здорово, правда, Лиз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110