ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Крис так долго оставался центром ее вселенной, что Лиз позабыла, какой хороший она повар.
– Думаете, получится? – она взволнованно посмотрела на брата с сестрой.
– Да! – воскликнула Дженни.
– Несомненно! – ответил Эдвард. – Можем устроить несколько дегустаций, чтобы потенциальные клиенты оценили твой кулинарный талант. Пригласим их ко мне домой. Всем по душе неофициальная обстановка.
– Прекрасная мысль, – Дженни одобрительно кивнула. – Ты уже сегодня можешь объявить, что берешься за профессиональную организацию вечеринок.
– Сегодня? Слишком скоро! Сначала надо поговорить с бухгалтером, юристом…
– Нет проблем! – отмахнулась Дженни. – Если кто-то захочет сразу сделать заказ, скажешь, что на следующие пару месяцев у тебя все расписано. Это только подстегнет желающих. Мне пора возвращаться к гостям. Пойдем, Лиз. Надо познакомить тебя с самыми состоятельными соседями!
ГЛАВА 27
Лиз бродила как неприкаянная по гостиной, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть в окно. Крис должен был прийти с минуты на минуту, и при мысли о предстоящем испытании сердце выпрыгивало из груди. Легкое похмелье не делало жизнь краше. Вчера она так обрадовалась новым карьерным перспективам, что выпила лишнего. Повеселилась на славу и потешила тщеславие, ловя завистливые взгляды соседок Дженни – Эдвард не отходил от нее весь вечер. Похоже, он не замечал, какой сокрушительный успех имеет у прекрасного пола. Каждая женщина от восемнадцати до восьмидесяти лет глаз не могла отвести от смуглого красавца с выразительными серыми глазами. То обстоятельство, что он свободен и не гей, делало его совершенно неотразимым.
– Ты мог бы каждый день встречаться с новой дамой, – заметила Лиз, лишь наполовину в шутку, когда он проводил ее до дома.
– Я так и делаю, – ответил он. – Но по воскресеньям отдыхаю.
На дорожку выскочил «пежо» Криса, и она вздрогнула. Нахальство отставного супруга вывело Лиз из себя. Какого черта? В конце концов, он здесь больше не живет.
Она открыла дверь и наблюдала, как муженек выбирается из машины. Коннолли раздался в талии и обзавелся вторым подбородком. Он не следил за собой.
– Привет, милая! Как дела? – Крис сунул ей в руки букет и запечатлел мокрый, слюнявый поцелуй на ее щеке.
– Хорошо, – ответила она с натянутой улыбкой. Цветы напоминали ей исключительно о церковных службах и похоронах. Она небрежно бросила букет на столик в прихожей. – Поставлю в воду потом. Хочешь чаю?
Крис посмотрел на часы:
– Уже поздно. Лучше пропустить по маленькой.
Не ожидая приглашения, он направился к бару и, не скупясь, плеснул себе виски в стакан. Лиз вновь поразилась его бесцеремонности.
– Тебе налить? – спросил он.
Ну и черт с ним! Может, капелька спиртного сделает ее посмелее.
– Немного шерри, – сказала Лиз, усаживаясь в кресло.
Он протянул ей рюмку и плюхнулся на диван.
– Где Люси?
– У мамы.
– Значит, мы остались вдвоем. – Он оценивающе ощупывал ее сальным взглядом. Выглядела Лиз потрясающе. Похудела, подстриглась покороче. Взгляд упал на роскошный бюст. Слава богу, в груди она не похудела!
«Тупой ублюдок», – думала Лиз, читая его мысли.
– Крис, я хотела бы поговорить о будущем. Я много думала.
– И? – Крис опрокинул виски в глотку. Лиз вертела в руке рюмку:
– И решила остаться в Дублине.
– Что? Хочешь, чтобы я отказался от контракта в Голуэе? Но это же отличное предложение. Мы могли бы купить чудесный дом с тех денег, что выручили за ресторан…
– Нет, – прервала его Лиз. – Ты меня не понял. Извини, наверное, я неясно выразилась. Я хочу разойтись с тобой, по закону. – Ну вот, она сказала это! Лиз нервно ожидала реакции.
Сначала Крис пришел в недоумение, будто не мог поверить своим ушам, а потом взбесился:
– Что за чушь ты несешь?
– Все кончено, Крис.
Он пересек комнату и плеснул себе еще виски:
– Не пори чепухи! Ты – моя жена. Как же Люси? Ты умом повредилась. В чем дело? Это Макдермотт все мозги тебе продолбил?
– Крис! – Лиз покраснела, пораженная его грубостью.
– Да брось. Думаешь, я идиот? Вышвырнула меня за то, что я выпивал с женщиной, а сама развратничаешь в моем доме на глазах у ребенка!
Лиз проглотила комок, вставший в горле. Нужно сохранять спокойствие.
– Во-первых, между мной и Эдвардом ничего нет. Я никогда тебе не изменяла. Ты можешь сказать то же самое? Очень сомневаюсь. И во-вторых, это наш общий дом, не забывай. Племянница Эдварда Макдермотта – лучшая подруга Люси. Вот и все. – Она глотнула шерри.
Крис забегал по комнате.
– Она навсегда останется твоей дочерью, – более мягко продолжала Лиз. – Я не попытаюсь встать между вами. Но у нас с тобой нет будущего, и я не желаю притворяться, будто мы – счастливая семья. Я не хочу врать всю жизнь, ведь в конце концов мы все равно будем несчастны.
Крис сел на подлокотник кресла Лиз и взял ее за руку:
– Но, Лиз, мы так долго прожили вместе. Неужели ты можешь просто выбросить все это?
Лиз отдернула руку:
– Это ты все выбросил, Крис, – не я.
– Ради бога! Говорю тебе, я ничего не сделал!
– Ты унизил меня. Оставлял дома одну с Люси, а сам вел холостяцкую жизнь. Мне все равно, спал ты с той девчонкой или нет. Ты бросил меня одну. Ты бросил нас с Люси.
– Какого черта ты несешь? Я построил свой собственный бизнес. Я сделал это ради тебя и Люси. Работал как проклятый, черт возьми!
– А что делал, когда отлучался из ресторана? Дома тебя не было.
Крис неловко заерзал:
– Иногда нужно общаться с клиентами. Сама должна понимать.
– Да что ты говоришь! – усмехнулась Лиз. – Бедняжка! Вынужден был для пользы дела шляться по барам и выпивать с молоденькими девочками!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
– Думаете, получится? – она взволнованно посмотрела на брата с сестрой.
– Да! – воскликнула Дженни.
– Несомненно! – ответил Эдвард. – Можем устроить несколько дегустаций, чтобы потенциальные клиенты оценили твой кулинарный талант. Пригласим их ко мне домой. Всем по душе неофициальная обстановка.
– Прекрасная мысль, – Дженни одобрительно кивнула. – Ты уже сегодня можешь объявить, что берешься за профессиональную организацию вечеринок.
– Сегодня? Слишком скоро! Сначала надо поговорить с бухгалтером, юристом…
– Нет проблем! – отмахнулась Дженни. – Если кто-то захочет сразу сделать заказ, скажешь, что на следующие пару месяцев у тебя все расписано. Это только подстегнет желающих. Мне пора возвращаться к гостям. Пойдем, Лиз. Надо познакомить тебя с самыми состоятельными соседями!
ГЛАВА 27
Лиз бродила как неприкаянная по гостиной, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть в окно. Крис должен был прийти с минуты на минуту, и при мысли о предстоящем испытании сердце выпрыгивало из груди. Легкое похмелье не делало жизнь краше. Вчера она так обрадовалась новым карьерным перспективам, что выпила лишнего. Повеселилась на славу и потешила тщеславие, ловя завистливые взгляды соседок Дженни – Эдвард не отходил от нее весь вечер. Похоже, он не замечал, какой сокрушительный успех имеет у прекрасного пола. Каждая женщина от восемнадцати до восьмидесяти лет глаз не могла отвести от смуглого красавца с выразительными серыми глазами. То обстоятельство, что он свободен и не гей, делало его совершенно неотразимым.
– Ты мог бы каждый день встречаться с новой дамой, – заметила Лиз, лишь наполовину в шутку, когда он проводил ее до дома.
– Я так и делаю, – ответил он. – Но по воскресеньям отдыхаю.
На дорожку выскочил «пежо» Криса, и она вздрогнула. Нахальство отставного супруга вывело Лиз из себя. Какого черта? В конце концов, он здесь больше не живет.
Она открыла дверь и наблюдала, как муженек выбирается из машины. Коннолли раздался в талии и обзавелся вторым подбородком. Он не следил за собой.
– Привет, милая! Как дела? – Крис сунул ей в руки букет и запечатлел мокрый, слюнявый поцелуй на ее щеке.
– Хорошо, – ответила она с натянутой улыбкой. Цветы напоминали ей исключительно о церковных службах и похоронах. Она небрежно бросила букет на столик в прихожей. – Поставлю в воду потом. Хочешь чаю?
Крис посмотрел на часы:
– Уже поздно. Лучше пропустить по маленькой.
Не ожидая приглашения, он направился к бару и, не скупясь, плеснул себе виски в стакан. Лиз вновь поразилась его бесцеремонности.
– Тебе налить? – спросил он.
Ну и черт с ним! Может, капелька спиртного сделает ее посмелее.
– Немного шерри, – сказала Лиз, усаживаясь в кресло.
Он протянул ей рюмку и плюхнулся на диван.
– Где Люси?
– У мамы.
– Значит, мы остались вдвоем. – Он оценивающе ощупывал ее сальным взглядом. Выглядела Лиз потрясающе. Похудела, подстриглась покороче. Взгляд упал на роскошный бюст. Слава богу, в груди она не похудела!
«Тупой ублюдок», – думала Лиз, читая его мысли.
– Крис, я хотела бы поговорить о будущем. Я много думала.
– И? – Крис опрокинул виски в глотку. Лиз вертела в руке рюмку:
– И решила остаться в Дублине.
– Что? Хочешь, чтобы я отказался от контракта в Голуэе? Но это же отличное предложение. Мы могли бы купить чудесный дом с тех денег, что выручили за ресторан…
– Нет, – прервала его Лиз. – Ты меня не понял. Извини, наверное, я неясно выразилась. Я хочу разойтись с тобой, по закону. – Ну вот, она сказала это! Лиз нервно ожидала реакции.
Сначала Крис пришел в недоумение, будто не мог поверить своим ушам, а потом взбесился:
– Что за чушь ты несешь?
– Все кончено, Крис.
Он пересек комнату и плеснул себе еще виски:
– Не пори чепухи! Ты – моя жена. Как же Люси? Ты умом повредилась. В чем дело? Это Макдермотт все мозги тебе продолбил?
– Крис! – Лиз покраснела, пораженная его грубостью.
– Да брось. Думаешь, я идиот? Вышвырнула меня за то, что я выпивал с женщиной, а сама развратничаешь в моем доме на глазах у ребенка!
Лиз проглотила комок, вставший в горле. Нужно сохранять спокойствие.
– Во-первых, между мной и Эдвардом ничего нет. Я никогда тебе не изменяла. Ты можешь сказать то же самое? Очень сомневаюсь. И во-вторых, это наш общий дом, не забывай. Племянница Эдварда Макдермотта – лучшая подруга Люси. Вот и все. – Она глотнула шерри.
Крис забегал по комнате.
– Она навсегда останется твоей дочерью, – более мягко продолжала Лиз. – Я не попытаюсь встать между вами. Но у нас с тобой нет будущего, и я не желаю притворяться, будто мы – счастливая семья. Я не хочу врать всю жизнь, ведь в конце концов мы все равно будем несчастны.
Крис сел на подлокотник кресла Лиз и взял ее за руку:
– Но, Лиз, мы так долго прожили вместе. Неужели ты можешь просто выбросить все это?
Лиз отдернула руку:
– Это ты все выбросил, Крис, – не я.
– Ради бога! Говорю тебе, я ничего не сделал!
– Ты унизил меня. Оставлял дома одну с Люси, а сам вел холостяцкую жизнь. Мне все равно, спал ты с той девчонкой или нет. Ты бросил меня одну. Ты бросил нас с Люси.
– Какого черта ты несешь? Я построил свой собственный бизнес. Я сделал это ради тебя и Люси. Работал как проклятый, черт возьми!
– А что делал, когда отлучался из ресторана? Дома тебя не было.
Крис неловко заерзал:
– Иногда нужно общаться с клиентами. Сама должна понимать.
– Да что ты говоришь! – усмехнулась Лиз. – Бедняжка! Вынужден был для пользы дела шляться по барам и выпивать с молоденькими девочками!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110