ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он влюблен по уши.
– При чем здесь любовь, Флора? Джек меня разыгрывает. Только посмотри на эти цветы! – Я кивнула на букет. – Он такой огромный, что просто удивительно, как это цветы не пробили крышу и не торчат в небе, мешая самолетам!
– Я вижу самый прекрасный букет, какой только можно представить. Ховард гораздо лучше, чем мне казалось. Если он сделает мне предложение, я его приму. Господи, Кэрон, ты что, с луны свалилась?
– Поверь мне, Флора, дело не в том, что он влюблен в меня. Вспомни, мы ведь едва знакомы! Тем не менее у Джека было время понять, что мне такие вещи не нравятся. Хотя я допускаю, что была не права насчет того, что у него нет чувства юмора.
Да у него просто восхитительное чувство юмора, подумала я про себя. Мне это нравится. Флора засмеялась:
– Думай что хочешь. Но дело попросту в том, что Джек решил пропустить несколько глав и приблизить развязку. Представляешь, как этот букет будет смотреться в твоей комнате?
– Да ты что? Как же мы его повезем? Если мы поедем на автобусе или метро, то сразу станем посмешищем для всего Лондона. Мне трудно сосредоточиться, когда он стоит рядом. Наверное, нужно поставить его на стол миссис Браун, чтобы все могли им любоваться, потому что у нас не так много развлечений, честно говоря.
Да, неплохая шутка. Тут появился Джеймс. Мы обе посмотрели на него.
– Только не говори, что ты тоже об этом слышал, – сказала я.
Он улыбнулся:
– Сплетни поднимаются к нам на верхний этаж, словно туман с болот. – Джеймс изобразил глубокую сосредоточенность и обошел вокруг стола, внимательно рассматривая цветы со всех сторон. – Забавный букетик. А под ним что? Гроб, надо полагать?
Потом он ушел. А Флора продолжала с восхищением смотреть на цветы.
– Хочешь, вытащим из него несколько роз, чтобы взять домой? Потом я перенесу его на стол миссис Браун. И еще скажи мне, заметил ли кто-нибудь, как ты преобразилась?
– Спасибо, – сказала Флора, выбирая самые красивые цветы. – Заметил ли кто-нибудь? Ха-ха! Эффект был такой, будто я несла плакат с надписью «Вы только посмотрите на меня!».
– Им понравилось? Флора улыбнулась:
– Я даже не думала, что буду ощущать себя такой красавицей. Мне особенно понравилось, как прореагировала старушка Оукли. Она не стала кричать, что раньше я выглядела отвратно, а теперь-то наконец расцвела. – Несмотря на то что мы сидели одни в кабинете, Флора внимательно огляделась по сторонам, а потом придвинулась поближе ко мне. – Ты знаешь, с Мервином у нас дело идет на лад.
– Здорово!
Флора опять огляделась.
– Я сделала так, как ты советовала. Написала ему грубое письмо. Мне хотелось сначала показать его тебе, но тебя не было на месте. А Мелоди сделала мне комплимент, и поэтому я так расхрабрилась, что решила действовать без дальнейших проволочек. Но я оставила копию.
«Дорогой Мервин, с нетерпением жду, когда откроется твоя выставка. Я бы ждала ее с еще большим нетерпением, если бы ты пригласил меня лично. Но так и быть, прощаю тебя, ведь когда ты раздавал приглашения, мы были едва знакомы. Флора Финтон, отдел кадров, третий этаж».
Ничего более грубого я не могла придумать. Практики не хватает, понимаешь. Кроме того, ты сказала, что нужно искренне говорить то, что думаешь, а я именно это и думаю. Вряд ли эта записка произведет такой же эффект, как твое письмо Ховарду, но, с другой стороны, Мервин же не работает на последнем этаже.
Я была приятно удивлена. Кажется, я Флору недооценивала.
– И что случилось, когда он прочитал его? Она лучезарно улыбнулась:
– Он прислал мне еще одно приглашение и надписал на нем мое имя. Так что теперь у меня их два. – Она с гордостью помахала ими у меня перед носом. Потом ужасно покраснела. – И еще он прислал мне записку: «Дорогая Флора, извини, что не пригласил тебя лично. После выставки я отправляюсь ужинать вместе с моими друзьями, не хотела бы ты присоединиться?»
– Прекрасно, просто чудесно! Она неуверенно сказала:
– Тебе не кажется, что он просто не хочет показаться невежливым? Может, я вынудила его прислать мне это приглашение?
– Ха! – ткнула я Флору локтем. – Мне кажется, сейчас ты читаешь четвертую главу в любовном романе собственного сочинения, пропустив две. И вскоре нам опять придется бегать по магазинам, чтобы найти подходящее платье… – И тут я стала насвистывать свадебный марш.
– Перестань, Кэрон! Я сейчас в обморок упаду!
– Ты виделась с ним сегодня?
– Нет, что ты! Если бы он явился в наш отдел, я бы, наверное, под стол залезла, потому что не знала бы, что сказать.
– Ну и правильно. Не стоит ему навязываться, пусть он восхищается тобой издалека. Представляешь, какой контраст по сравнению с этими легкодоступными бухгалтершами!
– Ты собираешься применять ту же тактику по отношению к Джеку Ховарду?
– Не совсем так. Я буду бегать от него, как от чумы, пока не подойдет время выставки. На выставке вцеплюсь в тебя, и мы не будем оставаться с ним наедине, в конце улизну потихоньку.
Но Флоре это не показалось смешным.
– Знаешь, если даже ты его не любишь, по крайней мере пока не любишь (в последней главе все часто меняется, между прочим), ты могла бы флиртовать с ним, чтобы он помог тебе сделать карьеру.
– Зачем? Чтобы я просиживала в его офисе целыми днями? Ну нет, спасибо.
– Просто он мог бы замолвить за тебя словечко. Помнишь, как он вызвал тебя в свой кабинет? Никто не знал, что на самом деле это было не для того, чтобы ты там работала. Тебя уже приглашали помочь в других отделах. Так ты сможешь получить повышение.
– Флора, я не собираюсь подниматься по служебной лестнице, сидя на шее у Ховарда. Кроме того, в компании работают сотни людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
– При чем здесь любовь, Флора? Джек меня разыгрывает. Только посмотри на эти цветы! – Я кивнула на букет. – Он такой огромный, что просто удивительно, как это цветы не пробили крышу и не торчат в небе, мешая самолетам!
– Я вижу самый прекрасный букет, какой только можно представить. Ховард гораздо лучше, чем мне казалось. Если он сделает мне предложение, я его приму. Господи, Кэрон, ты что, с луны свалилась?
– Поверь мне, Флора, дело не в том, что он влюблен в меня. Вспомни, мы ведь едва знакомы! Тем не менее у Джека было время понять, что мне такие вещи не нравятся. Хотя я допускаю, что была не права насчет того, что у него нет чувства юмора.
Да у него просто восхитительное чувство юмора, подумала я про себя. Мне это нравится. Флора засмеялась:
– Думай что хочешь. Но дело попросту в том, что Джек решил пропустить несколько глав и приблизить развязку. Представляешь, как этот букет будет смотреться в твоей комнате?
– Да ты что? Как же мы его повезем? Если мы поедем на автобусе или метро, то сразу станем посмешищем для всего Лондона. Мне трудно сосредоточиться, когда он стоит рядом. Наверное, нужно поставить его на стол миссис Браун, чтобы все могли им любоваться, потому что у нас не так много развлечений, честно говоря.
Да, неплохая шутка. Тут появился Джеймс. Мы обе посмотрели на него.
– Только не говори, что ты тоже об этом слышал, – сказала я.
Он улыбнулся:
– Сплетни поднимаются к нам на верхний этаж, словно туман с болот. – Джеймс изобразил глубокую сосредоточенность и обошел вокруг стола, внимательно рассматривая цветы со всех сторон. – Забавный букетик. А под ним что? Гроб, надо полагать?
Потом он ушел. А Флора продолжала с восхищением смотреть на цветы.
– Хочешь, вытащим из него несколько роз, чтобы взять домой? Потом я перенесу его на стол миссис Браун. И еще скажи мне, заметил ли кто-нибудь, как ты преобразилась?
– Спасибо, – сказала Флора, выбирая самые красивые цветы. – Заметил ли кто-нибудь? Ха-ха! Эффект был такой, будто я несла плакат с надписью «Вы только посмотрите на меня!».
– Им понравилось? Флора улыбнулась:
– Я даже не думала, что буду ощущать себя такой красавицей. Мне особенно понравилось, как прореагировала старушка Оукли. Она не стала кричать, что раньше я выглядела отвратно, а теперь-то наконец расцвела. – Несмотря на то что мы сидели одни в кабинете, Флора внимательно огляделась по сторонам, а потом придвинулась поближе ко мне. – Ты знаешь, с Мервином у нас дело идет на лад.
– Здорово!
Флора опять огляделась.
– Я сделала так, как ты советовала. Написала ему грубое письмо. Мне хотелось сначала показать его тебе, но тебя не было на месте. А Мелоди сделала мне комплимент, и поэтому я так расхрабрилась, что решила действовать без дальнейших проволочек. Но я оставила копию.
«Дорогой Мервин, с нетерпением жду, когда откроется твоя выставка. Я бы ждала ее с еще большим нетерпением, если бы ты пригласил меня лично. Но так и быть, прощаю тебя, ведь когда ты раздавал приглашения, мы были едва знакомы. Флора Финтон, отдел кадров, третий этаж».
Ничего более грубого я не могла придумать. Практики не хватает, понимаешь. Кроме того, ты сказала, что нужно искренне говорить то, что думаешь, а я именно это и думаю. Вряд ли эта записка произведет такой же эффект, как твое письмо Ховарду, но, с другой стороны, Мервин же не работает на последнем этаже.
Я была приятно удивлена. Кажется, я Флору недооценивала.
– И что случилось, когда он прочитал его? Она лучезарно улыбнулась:
– Он прислал мне еще одно приглашение и надписал на нем мое имя. Так что теперь у меня их два. – Она с гордостью помахала ими у меня перед носом. Потом ужасно покраснела. – И еще он прислал мне записку: «Дорогая Флора, извини, что не пригласил тебя лично. После выставки я отправляюсь ужинать вместе с моими друзьями, не хотела бы ты присоединиться?»
– Прекрасно, просто чудесно! Она неуверенно сказала:
– Тебе не кажется, что он просто не хочет показаться невежливым? Может, я вынудила его прислать мне это приглашение?
– Ха! – ткнула я Флору локтем. – Мне кажется, сейчас ты читаешь четвертую главу в любовном романе собственного сочинения, пропустив две. И вскоре нам опять придется бегать по магазинам, чтобы найти подходящее платье… – И тут я стала насвистывать свадебный марш.
– Перестань, Кэрон! Я сейчас в обморок упаду!
– Ты виделась с ним сегодня?
– Нет, что ты! Если бы он явился в наш отдел, я бы, наверное, под стол залезла, потому что не знала бы, что сказать.
– Ну и правильно. Не стоит ему навязываться, пусть он восхищается тобой издалека. Представляешь, какой контраст по сравнению с этими легкодоступными бухгалтершами!
– Ты собираешься применять ту же тактику по отношению к Джеку Ховарду?
– Не совсем так. Я буду бегать от него, как от чумы, пока не подойдет время выставки. На выставке вцеплюсь в тебя, и мы не будем оставаться с ним наедине, в конце улизну потихоньку.
Но Флоре это не показалось смешным.
– Знаешь, если даже ты его не любишь, по крайней мере пока не любишь (в последней главе все часто меняется, между прочим), ты могла бы флиртовать с ним, чтобы он помог тебе сделать карьеру.
– Зачем? Чтобы я просиживала в его офисе целыми днями? Ну нет, спасибо.
– Просто он мог бы замолвить за тебя словечко. Помнишь, как он вызвал тебя в свой кабинет? Никто не знал, что на самом деле это было не для того, чтобы ты там работала. Тебя уже приглашали помочь в других отделах. Так ты сможешь получить повышение.
– Флора, я не собираюсь подниматься по служебной лестнице, сидя на шее у Ховарда. Кроме того, в компании работают сотни людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126