ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Нет, нет, – улыбнулась Бриттани, – мне доставляет удовольствие ставить Сандро на место. Но уже пару дней он спокоен, – она улыбнулась, – даже слишком.
Елена дотронулась до своих коротких светлых волос и слегка пожала плечами, но глаза ее светились любопытством.
– Ну, если не Сандро, то кто же заставляет вас витать в облаках, молодая леди?
– Почему вы так решили? – спросила Бриттани, застигнутая врасплох подобной проницательностью.
– Ну, не знаю, – сказала Елена. В ее спокойном голосе слышалось удовлетворение. – Мой друг, начальник полиции, сообщил мне, что сегодня в окрестностях много хулиганов, а вы сказали, что это хорошо.
Мучительно покраснев, Бриттани твердо решила удалить Джейка Мэллори из своей жизни. Она занялась списком особых предосторожностей против взломщиков, стараясь не обращать внимания на понимающую улыбку Елены.
Когда примерно в четыре тридцать от Сандро пришла записка с просьбой явиться на кухню, Бриттани обнаружила, что с радостью ответила на его призыв. Видимо, Джейк и правда сводит ее с ума, если она даже радуется общению с этим сумасбродом. А может, возникшие на кухне осложнения послужат поводом пропустить ужин?
Но все, чего хотел Сандро – передать сладкий молочный крем для ее лучшей подруги Кэйси Маклин.
– Чтобы остановить жжение внутри из-за бэби, – пояснил шеф-повар.
– Жжение внутри? – растерянно переспросила она. – Из-за бэби?
Сандро выпучил глаза и засмеялся:
– Что такое, белла , не понимаете по-английски? Внутри, – он коснулся живота и высунул язык для большей ясности.
Бриттани кивнула, выразив надежду в том, что крем, конечно же, облегчит изжогу беременной Кэйси.
– Может, и вам попробовать? Что-то вы неважно выглядите, белла . У вас нет жара?
Бриттани с нервным смехом убедила Сандро, что с ней все в порядке, и поспешила в кабинет, прямо к зеркалу. Сандро был прав. У нее действительно жар. Она больна Джейком Мэллори.
Бриттани решила уйти пораньше, желая отдать гостинец Кэйси, прежде чем она переоденется дома для ужина, которому явно уже ничего не может помешать.
Со смешанным чувством ожидания и страха, она быстро шла вдоль улиц Ванкуверз Вест Энд к помещению местной газеты «Уикэндер», которой владели Кэйси и ее муж Алекс. Но Кэйси там не оказалось: как сказал один из наборщиков, та рано ушла домой. Поразительно, подумала Бриттани, направляясь к неказистому особняку, которому Маклины хотели с помощью ремонта вернуть былую красоту. Эта Кэйси, запоем работавшая журналистка, стала такой домашней, даже уходит домой с работы! Действительно, любовь преображает людей.
Любовь, да. Но простое физическое влечение? Желание, не имеющее смысла и оставляющее после себя боль?
Кэйси, с затянутым на голове пучком волос, в грязной одежде, стоя на лесенке, атаковала слои обоев в одной из задних комнат старого дома.
Бриттани поставила перед ней коробку, где находилась вазочка с кремом.
– Сандро посылает тебе лекарство, Кэйси. Говорит, оно поможет тебе от утренней тошноты. Твой муж знает о такой физической нагрузке, которой ты себя подвергаешь? Разве он не собирается нанять рабочих для подобных вещей?
– Алекс невероятно опекает меня, весело ответила Кэйси, спрыгивая с лестницы. Она открыла коробку и просияла:
– Сандро – такая лапочка. Он знает, что его молочный крем – одна из немногих вещей, доставляющих мне удовольствие.
– Ты по-прежнему чувствуешь себя неважно?
– Тошнота замучила. Почему ее называют «утренней», а не круглосуточной? – вздохнула Кэйси, а потом внимательно посмотрела на подругу. – Но что с тобой, Бритт? У тебя нездоровый румянец и глаза как-то странно блестят…
– Я просто забегалась, – быстро сказала Бриттани, решив, что надо или научиться маскировать свои чувства, или общаться с менее наблюдательными людьми. – Ну, я пожалуй, пойду. Дождь собирается, а у меня нет с собой зонтика.
Кэйси предложила ей чашечку кофе, но Бриттани, пробормотав какие-то извинения о предстоящем деловом ужине, убежала.
По дороге домой ей пришла в голову мысль, а почему она никогда не рассказывала Кэйси о Джейке? Встретившись с ним впервые, она была слишком поражена, чтобы обсуждать это событие, даже с лучшей подругой. Но теперь…
Теперь не имеет смысла упоминать о нем. К концу этого вечера Джейк станет историей.
Наблюдая, как Бриттани проходит по вестибюлю, Джейк был ослеплен ее бирюзовым плащом и шелковым коралловым платьем под ним. Мягкие волосы, ниспадавшие на ее плечи, отливали золотистым блеском, а губы были зовущими, как зрелый персик.
Ее вид не вызывает сомнений, отметил он про себя, слегка улыбаясь. Она выглядит, как женщина, потратившая много усилий, чтобы понравиться мужчине.
Но вела она себя, скорее, как дикая кошка, нежели как домашний котенок, словно стараясь подавить мягкую часть своей натуры. Джейк был заинтригован этой строптивостью, которая его даже взволновала.
Чувствуя, как он возбужден, и огонь желания готов вспыхнуть в любую секунду, Джейк напомнил себе о данном Бриттани обещании: ужин не должен закончиться близостью.
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Бриттани подходила к нему. Милая, подумал он, если ты надеешься, что я спокойно уйду из твоей жизни, ты ошибаешься.
Он взял ее под локоть, слегка прижав ее руку к своему телу, и прошептал:
– Может, ты и сама это знаешь, но все же я скажу: мисс Томас, вы выглядите сногсшибательно.
Бриттани попыталась ответить на его страстный взгляд холодной улыбкой, но ей пришлось отвернуться, чтобы не растаять, оставив бирюзово-коралловую лужицу.
– Вы сами могли бы вызвать затор на дороге, мистер Мэллори, – ответила она лишь с небольшой запинкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики