ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Он отобрал у нее кочергу.
– А где Бриджит? – Мойра не знала, когда начнутся новые схватки, но пока ее как будто отпустило.
Коннор запустил пальцы в свою шевелюру. Вид у него был растерянный.
– Она пьяна. Я не смог ее добудиться. Хотел растормошить, так она меня чуть не уложила рядом с собой.
Глядя, как краска заливает его лицо, Мойра, забыв обо всем, рассмеялась.
– А что, она считает вас симпатичным мужчиной. Говорит, немного худоват, правда, а так ничего.
– Да вы с ума сошли, что ли? – Коннор потянул ее к кровати.
– Ничуть, скорее я могла бы задать этот вопрос вам, милорд. – Мойра вдруг наклонилась и скорчилась от сильной боли.
Коннор обнял ее и стал поглаживать по спине.
– Тише, милая, тише, постарайтесь расслабиться.
Стараясь сдержать стон, Мойра закусила губу. Внутри нее все словно оборвалось.
– Давайте будем думать о чем-нибудь другом, Мойра… Представьте, что мы с вами вместе и вокруг только красота, и радость, и счастье. – Он поглаживал ее живот рукой, и боль как будто отступила. – Куда мы поедем? – Он нежно поцеловал ее в шею. – Скажите, куда?
Боль накатила на Мойру с новой силой.
– Вы должны мне помочь, – сказала она слабым голосом. – Только очень быстро. Нужно кое-что сделать, раз уж нет Бриджит. – От этой мысли Мойра похолодела: что она будет делать без Бриджит? – Платье и белье – все мокрое. Мне надо переодеться. А еще нужно перестелить постель.
– Я послал Падрига за Мейви и сказал, чтобы постарались разбудить Бриджит. А пока я сам буду помогать. Хотя лучше бы вас переодел кто-то другой, – пробормотал Коннор.
Он закрыл дверь и заставил Мойру сесть на стул.
– Это будем снимать? – Коннор неуверенно коснулся складок платья.
– Да, только я не могу развязать ворот.
Коннор принялся за узелки.
– А когда я это развяжу, вы остальное сделаете сами? – с надеждой спросил он.
– Если не смогу, вы мне поможете.
Лицо его было совсем близко, волосы от дождя завились и свисали крупными локонами, отливая медью. Ничего удивительного, что Бриджит хотела затянуть его к себе в постель…
Мойра покраснела, ей захотелось закрыться руками от стыда. Господи, ну что она за женщина, как она смеет думать о Конноре, когда вот-вот разродится, да еще от другого мужчины?
– Вы так оробели, словно никогда не раздевали женщину, – проговорила Мойра, пытаясь скрыть за деланной игривостью свой страх и стыд, что он увидит ее в таком состоянии. – Или, может, вам просто, противно?
– Ради всех святых, Мойра, чего вы от меня хотите? – Он смущенно посмотрел ей в глаза.
– Я хотела сказать, что вы красивый мужчина и наверняка помогали не одной женщине раз…
Коннор зажал ей рот ладонью.
– Прекратите, – мягко сказал он, – вы просто напуганы, как и я, ведь так?
Мойра кивнула, не в силах говорить.
– Я вас понимаю, – продолжал Коннор, – вам предстоит тяжелое испытание, но наградой за это будет ваш ребенок. – Он взял ее руку и поднес к губам. – И не мне надо бы находиться рядом с вами. Но откуда нам было знать, что Бриджит напьется?
– И что ребенок выберет как раз эту ночь. – Мойра почувствовала, как в животе снова что-то со страшной болью сжимается. – Опять начинается, – выдохнула она со стоном.
Коннор положил ладони ей на живот и гладил, что-то ласково бормоча, пока схватка не прошла. Почувствовав, что напряжение ее отпускает, он нежно убрал со лба разметавшиеся пряди волос.
– Спасибо, – прошептала Мойра.
– Теперь я вижу: родить ребенка – это настоящая битва. Я и представить себе не мог…
В коридоре послышались торопливые шаги, затем стук, и дверь распахнулась.
– Я еле ее нашел, – задыхаясь, сообщил Падриг, влетая в комнату. – Она была…
Он не договорил. Вбежавшая следом Мейви, растрепанная, с всклокоченными волосами, схватила Падрига за руку и грозно посмотрела ему в глаза.
– Просто я была в другом месте, вот и все. – Она оправила платье и присела в реверансе. – Вы уж простите, миледи, за задержку. Парень говорит, пришло время? – Она подошла поближе.
– Да, Мейви, – со слабой улыбкой произнесла Мойра. – Мне жаль, что тебя вытащили из постели… – Падриг затряс головой, но она сделала вид, что не заметила этого. – Но дело в том, что Бриджит не может мне помочь. Ты можешь?
– Я сделаю все, что вы скажете, миледи, только я ни разу в жизни не принимала роды. Надо поискать кого-то другого.
– Поискать еще кого-нибудь? – спросил Падриг. Было видно, что ему не терпится уйти.
Коннор, который все это время стоял на коленях перед Мойрой, поднялся на ноги.
– Найди кого-то, кто поможет тебе разбудить Бриджит и привести ее в чувство. Я буду здесь.
Мойра схватила Коннора за руку и притянула к себе.
– Вы не обязаны здесь оставаться!
– Мне показалось, вам лучше, когда я вас обнимаю, – шепотом ответил он. – Или, может, это вам неприятно?
– Да нет, если хотите, оставайтесь, мне с вами легче. Потом уйдете, когда я вам скажу.
Мойра не знала, хватит ли у нее сил переносить боль, не превратившись в вопящую в беспамятстве сумасшедшую.
– Падриг, иди и делай, что я сказал. А ты, Мейви, помогай госпоже. – Коннор сжал руку Мойры. – Я сейчас вернусь. Если что, пусть горничная меня позовет. Пойду попробую разбудить Бриджит.
Он схватил стоявший у очага кувшин и выбежал из комнаты. Падриг бросился следом.
Коннор заскочил в свою комнату, достал из сундука сорочку и, лихорадочно натягивая ее через голову, помчался вниз по лестнице. Падриг с кувшином в руках ждал его у дверей комнаты, где находилась Бриджит. Бросив взгляд на храпящую служанку, он повернул к выходу.
– Пойду еще кого-нибудь позову.
Коннор схватил его за рукав.
– Леди Мойре тяжело, парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
– А где Бриджит? – Мойра не знала, когда начнутся новые схватки, но пока ее как будто отпустило.
Коннор запустил пальцы в свою шевелюру. Вид у него был растерянный.
– Она пьяна. Я не смог ее добудиться. Хотел растормошить, так она меня чуть не уложила рядом с собой.
Глядя, как краска заливает его лицо, Мойра, забыв обо всем, рассмеялась.
– А что, она считает вас симпатичным мужчиной. Говорит, немного худоват, правда, а так ничего.
– Да вы с ума сошли, что ли? – Коннор потянул ее к кровати.
– Ничуть, скорее я могла бы задать этот вопрос вам, милорд. – Мойра вдруг наклонилась и скорчилась от сильной боли.
Коннор обнял ее и стал поглаживать по спине.
– Тише, милая, тише, постарайтесь расслабиться.
Стараясь сдержать стон, Мойра закусила губу. Внутри нее все словно оборвалось.
– Давайте будем думать о чем-нибудь другом, Мойра… Представьте, что мы с вами вместе и вокруг только красота, и радость, и счастье. – Он поглаживал ее живот рукой, и боль как будто отступила. – Куда мы поедем? – Он нежно поцеловал ее в шею. – Скажите, куда?
Боль накатила на Мойру с новой силой.
– Вы должны мне помочь, – сказала она слабым голосом. – Только очень быстро. Нужно кое-что сделать, раз уж нет Бриджит. – От этой мысли Мойра похолодела: что она будет делать без Бриджит? – Платье и белье – все мокрое. Мне надо переодеться. А еще нужно перестелить постель.
– Я послал Падрига за Мейви и сказал, чтобы постарались разбудить Бриджит. А пока я сам буду помогать. Хотя лучше бы вас переодел кто-то другой, – пробормотал Коннор.
Он закрыл дверь и заставил Мойру сесть на стул.
– Это будем снимать? – Коннор неуверенно коснулся складок платья.
– Да, только я не могу развязать ворот.
Коннор принялся за узелки.
– А когда я это развяжу, вы остальное сделаете сами? – с надеждой спросил он.
– Если не смогу, вы мне поможете.
Лицо его было совсем близко, волосы от дождя завились и свисали крупными локонами, отливая медью. Ничего удивительного, что Бриджит хотела затянуть его к себе в постель…
Мойра покраснела, ей захотелось закрыться руками от стыда. Господи, ну что она за женщина, как она смеет думать о Конноре, когда вот-вот разродится, да еще от другого мужчины?
– Вы так оробели, словно никогда не раздевали женщину, – проговорила Мойра, пытаясь скрыть за деланной игривостью свой страх и стыд, что он увидит ее в таком состоянии. – Или, может, вам просто, противно?
– Ради всех святых, Мойра, чего вы от меня хотите? – Он смущенно посмотрел ей в глаза.
– Я хотела сказать, что вы красивый мужчина и наверняка помогали не одной женщине раз…
Коннор зажал ей рот ладонью.
– Прекратите, – мягко сказал он, – вы просто напуганы, как и я, ведь так?
Мойра кивнула, не в силах говорить.
– Я вас понимаю, – продолжал Коннор, – вам предстоит тяжелое испытание, но наградой за это будет ваш ребенок. – Он взял ее руку и поднес к губам. – И не мне надо бы находиться рядом с вами. Но откуда нам было знать, что Бриджит напьется?
– И что ребенок выберет как раз эту ночь. – Мойра почувствовала, как в животе снова что-то со страшной болью сжимается. – Опять начинается, – выдохнула она со стоном.
Коннор положил ладони ей на живот и гладил, что-то ласково бормоча, пока схватка не прошла. Почувствовав, что напряжение ее отпускает, он нежно убрал со лба разметавшиеся пряди волос.
– Спасибо, – прошептала Мойра.
– Теперь я вижу: родить ребенка – это настоящая битва. Я и представить себе не мог…
В коридоре послышались торопливые шаги, затем стук, и дверь распахнулась.
– Я еле ее нашел, – задыхаясь, сообщил Падриг, влетая в комнату. – Она была…
Он не договорил. Вбежавшая следом Мейви, растрепанная, с всклокоченными волосами, схватила Падрига за руку и грозно посмотрела ему в глаза.
– Просто я была в другом месте, вот и все. – Она оправила платье и присела в реверансе. – Вы уж простите, миледи, за задержку. Парень говорит, пришло время? – Она подошла поближе.
– Да, Мейви, – со слабой улыбкой произнесла Мойра. – Мне жаль, что тебя вытащили из постели… – Падриг затряс головой, но она сделала вид, что не заметила этого. – Но дело в том, что Бриджит не может мне помочь. Ты можешь?
– Я сделаю все, что вы скажете, миледи, только я ни разу в жизни не принимала роды. Надо поискать кого-то другого.
– Поискать еще кого-нибудь? – спросил Падриг. Было видно, что ему не терпится уйти.
Коннор, который все это время стоял на коленях перед Мойрой, поднялся на ноги.
– Найди кого-то, кто поможет тебе разбудить Бриджит и привести ее в чувство. Я буду здесь.
Мойра схватила Коннора за руку и притянула к себе.
– Вы не обязаны здесь оставаться!
– Мне показалось, вам лучше, когда я вас обнимаю, – шепотом ответил он. – Или, может, это вам неприятно?
– Да нет, если хотите, оставайтесь, мне с вами легче. Потом уйдете, когда я вам скажу.
Мойра не знала, хватит ли у нее сил переносить боль, не превратившись в вопящую в беспамятстве сумасшедшую.
– Падриг, иди и делай, что я сказал. А ты, Мейви, помогай госпоже. – Коннор сжал руку Мойры. – Я сейчас вернусь. Если что, пусть горничная меня позовет. Пойду попробую разбудить Бриджит.
Он схватил стоявший у очага кувшин и выбежал из комнаты. Падриг бросился следом.
Коннор заскочил в свою комнату, достал из сундука сорочку и, лихорадочно натягивая ее через голову, помчался вниз по лестнице. Падриг с кувшином в руках ждал его у дверей комнаты, где находилась Бриджит. Бросив взгляд на храпящую служанку, он повернул к выходу.
– Пойду еще кого-нибудь позову.
Коннор схватил его за рукав.
– Леди Мойре тяжело, парень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58