ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– А у вас все на месте? – Уилл приблизился.
– В основном все, – ответил лорд.
Как раз в это мгновение снова вышла луна, и Коннор отметил, что большинство его людей на ногах, целы и более или менее невредимы. Несколько человек лежали на земле – кто-то двигался, пытаясь встать, а кому-то, судя по всему, уже не суждено было подняться.
Задрав голову, Коннор посмотрел на луну.
– Хорошо же ты нам помогла, – пробурчал он и протянул руку бойцу, с трудом поднимавшемуся с колен. – Как раз когда мы их почти одолели…
– Но разве мы не победили, милорд? – воскликнул Уилл, обводя рукой место боя, где вперемешку с защитниками замка лежали поверженные противники. – Мы здесь, и почти все живы. – Он перекрестился. – Большинство из нас.
– Ну, и чего мы этим добились? – возразил Коннор.
Уилл повернулся к замку.
– Стены стоят, – сказал он. – А вон туда посмотрите, милорд. Мне кажется, что наши люди захватили в плен нескольких ирландцев.
Подошел сэр Айвор, толкая перед собой помятого и окровавленного воина.
– И не только это, – с улыбкой проговорил он и ткнул острием пленника, когда тот что-то зло проворчал. – Это Киран, родственник Хью Маккарти.
Двор был пуст. Шел дождь. Вода стекала с крыши небольшого навеса, под которым стояла Мойра. Как когда-то в детстве, она сложила ладони ковшиком и подставила под струю, потом поднесла их ко рту.
Вода была очень вкусная. Вообще-то Мойра не любила дождь, но только не сегодня. Такая погода на руку Коннору и его людям.
Возвращаться в холл не хотелось. Мойра пошарила в корзинке и вытащила рубаху лорда Брайена, из которой собиралась сшить распашонки для младенца. Накинув ее на голову и плечи, она стала спускаться по ступеням.
Мойру пробрала дрожь – не столько от холода, сколько от беспокойства за Коннора.
Опустив голову, она торопливо пошла к привратной башне.
Мойра понимала, почему Коннор запретил ей участвовать в сегодняшних событиях. Она и сама не хотела подвергать опасности себя и свое дитя. Но ей было необходимо знать, что происходит.
Мойра не могла больше оставаться в стороне, пока мужчины решают проблемы, от которых зависела ее жизнь.
Она поступала так прежде, и это дорого ей обошлось. Больше она подобного не допустит.
Стараясь не поскользнуться на мокрой гальке, Мойра преодолела остаток пути, но не успела она подойти к двери, как та внезапно распахнулась.
– Миледи! – раздался мужской голос; человек выбежал под дождь, подхватил ее под руку и быстро завел внутрь. – Прошу прощения за грубость, но мне показалось, вам нужна помощь, – проговорил он с коротким поклоном. Это был один из людей Коннора, приехавших с ним из Англии.
Мойра махнула рукой.
– Спасибо. В такую погоду лучше быть под крышей.
– Вы чем-то обеспокоены, миледи? – спросил мужчина.
Мойра сняла с головы рубашку и посмотрела по сторонам.
– Где командир караула?
– Ушел с лордом Коннором, – ответил мужчина, поднимаясь следом за Мойрой по лестнице. – Вместо него остался Седрик.
– Мой брат Домнал здесь?
– Нет, миледи, он в другой башне.
Мойра почувствовала облегчение. Неизвестно, как бы Домнал отнесся к ее приходу. Вдруг он станет грубить ей, как это принято у О'Ниллов, да еще при посторонних?
Они вошли в помещение на верхнем этаже башни. Стоявший у окна человек – судя по всему, Седрик – обернулся на шум и поклонился.
– Леди Мойра! Вы пришли узнать, как идут дела у лорда Коннора?
Мойра была потрясена. Никто не удивился тому, что она явилась сюда и желает выяснить все об обороне замка.
До самой смерти лорда Брайена, когда обстоятельства вынудили ее возглавить оборону замка, она ни разу не была в этой башне. Но солдаты с большим трудом привыкали к ее вмешательству в воинские дела. Некоторые так и не смирились, например сэр Айвор.
Но если для этих людей ничего странного в этом нет…
– Да, – Мойра подошла к окну и открыла ставню. – Вам есть что доложить? – спросила она, вглядываясь в темноту.
Из-за живота она не могла высунуться из окна, ничего не было видно. Ветер бросил ей в лицо пригоршню дождевых брызг. Мойра отодвинулась и в ожидании ответа повернулась к мужчинам.
– Отсюда мало что видно, темень, – сказал Седрик. – Да и не слышно ничего, вон какой ветер. И все-таки мне думается, что-то произошло, потому как никто еще не возвращался. Сэру Айвору, сэру Уиллу и другим приказано ждать распоряжений от лорда Коннора…
– В случае необходимости мы пошлем подкрепление. Люди готовы, но, кажется, они пока там не требуются, – разочарованно проговорил другой караульный.
– Значит, будем ждать и наблюдать, – сказала Мойра. Она снова повернулась к окну, сделав знак Седрику подойти. – Вы же должны точно знать, когда выслать подкрепление.
Караульный, приведший Мойру, ушел вниз на свой пост. Седрик погасил фонари в помещении, оставив только один, наверху лестницы, да и тот отвернул в сторону.
– Не хочу, чтобы нас увидели, – пояснил он. – Да и в темноте будет лучше видно.
Неожиданно Мойра заметила какое-то движение там, где стена закруглялась к обрыву. Она поняла, что это люди, лишь когда они двинулись с места.
– Седрик, – прошептала она, – что они там делают?
– Наверное, идут на помощь к лорду Коннору. – Он высунулся из окна и повертел головой. – Пойду-ка прикажу, пусть проверят, все ли готовы.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Мойра и снова выглянула в окно.
Внезапно луна показалась из-за туч, осветив небольшую группу людей, крадущихся вдоль стены.
– А что, если Маккарти заявятся сюда именно сейчас, когда сэра Айвора с его отрядом тут нет? – Как Мойра ни старалась, голос выдавал ее растущую тревогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
– В основном все, – ответил лорд.
Как раз в это мгновение снова вышла луна, и Коннор отметил, что большинство его людей на ногах, целы и более или менее невредимы. Несколько человек лежали на земле – кто-то двигался, пытаясь встать, а кому-то, судя по всему, уже не суждено было подняться.
Задрав голову, Коннор посмотрел на луну.
– Хорошо же ты нам помогла, – пробурчал он и протянул руку бойцу, с трудом поднимавшемуся с колен. – Как раз когда мы их почти одолели…
– Но разве мы не победили, милорд? – воскликнул Уилл, обводя рукой место боя, где вперемешку с защитниками замка лежали поверженные противники. – Мы здесь, и почти все живы. – Он перекрестился. – Большинство из нас.
– Ну, и чего мы этим добились? – возразил Коннор.
Уилл повернулся к замку.
– Стены стоят, – сказал он. – А вон туда посмотрите, милорд. Мне кажется, что наши люди захватили в плен нескольких ирландцев.
Подошел сэр Айвор, толкая перед собой помятого и окровавленного воина.
– И не только это, – с улыбкой проговорил он и ткнул острием пленника, когда тот что-то зло проворчал. – Это Киран, родственник Хью Маккарти.
Двор был пуст. Шел дождь. Вода стекала с крыши небольшого навеса, под которым стояла Мойра. Как когда-то в детстве, она сложила ладони ковшиком и подставила под струю, потом поднесла их ко рту.
Вода была очень вкусная. Вообще-то Мойра не любила дождь, но только не сегодня. Такая погода на руку Коннору и его людям.
Возвращаться в холл не хотелось. Мойра пошарила в корзинке и вытащила рубаху лорда Брайена, из которой собиралась сшить распашонки для младенца. Накинув ее на голову и плечи, она стала спускаться по ступеням.
Мойру пробрала дрожь – не столько от холода, сколько от беспокойства за Коннора.
Опустив голову, она торопливо пошла к привратной башне.
Мойра понимала, почему Коннор запретил ей участвовать в сегодняшних событиях. Она и сама не хотела подвергать опасности себя и свое дитя. Но ей было необходимо знать, что происходит.
Мойра не могла больше оставаться в стороне, пока мужчины решают проблемы, от которых зависела ее жизнь.
Она поступала так прежде, и это дорого ей обошлось. Больше она подобного не допустит.
Стараясь не поскользнуться на мокрой гальке, Мойра преодолела остаток пути, но не успела она подойти к двери, как та внезапно распахнулась.
– Миледи! – раздался мужской голос; человек выбежал под дождь, подхватил ее под руку и быстро завел внутрь. – Прошу прощения за грубость, но мне показалось, вам нужна помощь, – проговорил он с коротким поклоном. Это был один из людей Коннора, приехавших с ним из Англии.
Мойра махнула рукой.
– Спасибо. В такую погоду лучше быть под крышей.
– Вы чем-то обеспокоены, миледи? – спросил мужчина.
Мойра сняла с головы рубашку и посмотрела по сторонам.
– Где командир караула?
– Ушел с лордом Коннором, – ответил мужчина, поднимаясь следом за Мойрой по лестнице. – Вместо него остался Седрик.
– Мой брат Домнал здесь?
– Нет, миледи, он в другой башне.
Мойра почувствовала облегчение. Неизвестно, как бы Домнал отнесся к ее приходу. Вдруг он станет грубить ей, как это принято у О'Ниллов, да еще при посторонних?
Они вошли в помещение на верхнем этаже башни. Стоявший у окна человек – судя по всему, Седрик – обернулся на шум и поклонился.
– Леди Мойра! Вы пришли узнать, как идут дела у лорда Коннора?
Мойра была потрясена. Никто не удивился тому, что она явилась сюда и желает выяснить все об обороне замка.
До самой смерти лорда Брайена, когда обстоятельства вынудили ее возглавить оборону замка, она ни разу не была в этой башне. Но солдаты с большим трудом привыкали к ее вмешательству в воинские дела. Некоторые так и не смирились, например сэр Айвор.
Но если для этих людей ничего странного в этом нет…
– Да, – Мойра подошла к окну и открыла ставню. – Вам есть что доложить? – спросила она, вглядываясь в темноту.
Из-за живота она не могла высунуться из окна, ничего не было видно. Ветер бросил ей в лицо пригоршню дождевых брызг. Мойра отодвинулась и в ожидании ответа повернулась к мужчинам.
– Отсюда мало что видно, темень, – сказал Седрик. – Да и не слышно ничего, вон какой ветер. И все-таки мне думается, что-то произошло, потому как никто еще не возвращался. Сэру Айвору, сэру Уиллу и другим приказано ждать распоряжений от лорда Коннора…
– В случае необходимости мы пошлем подкрепление. Люди готовы, но, кажется, они пока там не требуются, – разочарованно проговорил другой караульный.
– Значит, будем ждать и наблюдать, – сказала Мойра. Она снова повернулась к окну, сделав знак Седрику подойти. – Вы же должны точно знать, когда выслать подкрепление.
Караульный, приведший Мойру, ушел вниз на свой пост. Седрик погасил фонари в помещении, оставив только один, наверху лестницы, да и тот отвернул в сторону.
– Не хочу, чтобы нас увидели, – пояснил он. – Да и в темноте будет лучше видно.
Неожиданно Мойра заметила какое-то движение там, где стена закруглялась к обрыву. Она поняла, что это люди, лишь когда они двинулись с места.
– Седрик, – прошептала она, – что они там делают?
– Наверное, идут на помощь к лорду Коннору. – Он высунулся из окна и повертел головой. – Пойду-ка прикажу, пусть проверят, все ли готовы.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Мойра и снова выглянула в окно.
Внезапно луна показалась из-за туч, осветив небольшую группу людей, крадущихся вдоль стены.
– А что, если Маккарти заявятся сюда именно сейчас, когда сэра Айвора с его отрядом тут нет? – Как Мойра ни старалась, голос выдавал ее растущую тревогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58