ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пристальным взглядом он попытался смутить ее, но Клэр требовательно и строго смотрела на него, пока он сам не потупил взор. Он с неохотой поднялся, пробормотал что-то вроде «проклятая выскочка, наглая модистка» и большими шагами направился к двери.
Обернувшись, он послал Клэр полный яда и ненависти взгляд.
– Долго не задерживайся> – добавил он, обращаясь к Изабель. – У меня нет никакого желания торчать с тобой у этой девки-швеи.
Он вышел, громко хлопнув дверью.
– Простите меня, мисс. Мне очень жаль, что так случилось, – сказала Изабель, повернувшись к Клэр. – Мама считает, что для продолжения знакомства мне нужно показываться вместе… в открытой коляске, само собой разумеется… – невнятно бормотала Изабель.
– Проходите на кухню, мисс Фостер. Нам обеим сейчас требуется чашка крепкого чая.
– Но ведь ему придется ждать… – Она бросила испуганный взгляд на закрытую дверь.
– Этого молодого человека следует научить хорошим манерам, поверьте мне.
Клэр, улыбнувшись, пошла на кухню, чтобы поставить на плиту чайник. Изабель последовала за ней.
– Что с вами произошло, мисс Фостер? Мне кажется, что вы просто боитесь этого человека. Уж не помолвлены ли вы часом с ним? – приглашая Изабель к столу, спросила Клэр.
Изабель вытерла глаза и отхлебнула немного чая.
– Мама считает его хорошей парой.
– Он богат?
– Очень. Владелец многих шахт и заводов.
– Но разве это дает ему право на дурные манеры?
– Он достаточно вежлив с мамой, но считает… – Она смутилась и уткнулась в чашку.
– Понимаю. Прислуга и портнихи не достойны его внимания, – рассмеялась Клэр. – Не расстраивайтесь, мисс Фостер. Я могу постоять за себя сама.
Изабель вдруг усмехнулась.
– Если бы вы видели выражение его лица, когда приказали ему убраться вон.
– Надеюсь, вы откажете ему, если он сделает предложение?
– Мне он совсем не нравится, – тяжело вздохнула Изабель, – но мама настроена самым решительным образом.
– Но, дорогая моя, разве вы не понимаете, что никто не может силой заставить вас отправиться в церковь с человеком, который вам не нравится. Боже праведный, мы ведь не в средневековье живем! – Клэр встала из-за стола и взяла Изабель за руку. – Пойдемте, мисс, я хочу кое-что вам показать.
Она подвела ее к зеркалу и поставила рядом с собой.
– Скажите, кого вы там видите?
– Себя, – ответила Изабель, вопросительно посмотрев на Клэр.
– Именно. Посмотрите на свои опущенные плечи, на эти несчастные глаза. Что стряслось со стройной и элегантной девушкой с гордой осанкой?
Изабель, улыбнувшись, расправила плечи и выпрямилась.
– Как я хотела бы обладать такой твердостью и уверенностью в себе, как у вас, мисс Корт. Но я не могу пойти против воли матери.
– Она заботится о вашем счастье, не так ли? Но разве отношения с этим молодым человеком, который прохлаждается на воздухе, приносят вам радость? Ведь вы встречались на балах и с другими молодыми людьми?
– Да, но никто из них не обладает таким состоянием, как мистер Палмер.
– Мне кажется, что в ваших отношениях нет романтики.
К ее удивлению, Изабель покраснела и бросила быстрый взгляд на Клэр.
– Я встретила одного очаровательного молодого человека, но не на балу, а на пикнике. Мы несколько раз встречались с ним, но я не осмеливаюсь сказать о нем маме, так как он откровенно мне заявил, что не в состоянии соревноваться с владельцем шахт.
– Но тем не менее он вам нравится?
Изабель кивнула, и все ее лицо, казалось, тут же преобразилось.
– Он такой добрый, такой мягкий, с прекрасным чувством юмора. С ним мне всегда легко и весело.
– Судя по вашим словам, это – отличный парень. Но чем он зарабатывает на жизнь?
– Он говорит, что занимается сельским хозяйством. Можете себе представить глаза мамы, если ей представят фермера? – добавила она с горечью в голосе.
– Трудно представить, – согласилась Клэр. – Ну, приступим к примерке?
– Давайте. Боже, я совсем забыла о мистере Палмере, заговорившись о Перри, – воскликнула девушка.
Одно из платьев сидело прекрасно. Другое требовало небольшой переделки. Клэр пообещала все сделать сегодня же к вечеру и доставить в дом Фостеров.
– Я пришлю за ним карету, как только отец вернется домой в шесть вечера. Хорошо? Мне оно не к спеху, – сказала Изабель.
– Благодарю вас. Очень удачная мысль, – ответила Клэр и, завернув готовое платье в тонкую бумагу, положила его в коробку.
Изабель надела шляпку, а Клэр открыла перед ней дверь.
– Я донесу коробку до кареты. Ваш телохранитель наверняка не унизится до того, чтобы взять ее у меня из рук.
Изабель скривилась.
– Он, вероятно, так и поступит, но, будь на его месте Перри, он никогда бы себе такого не позволил.
Клэр остановилась на крыльце.
– Мне бы хотелось познакомиться с этим достойным молодым джентльменом.
В глазах Изабель загорелись счастливые огоньки.
– На самом деле? Как было бы здорово поговорить с ним здесь, у вас, не опасаясь пересуд досужих кумушек.
– В таком случае я приглашаю вас к себе на чай, в любой день, когда захотите. Я сама стану строго присматривать за вами, словно старая дева, – засмеялась Клэр.
Выйдя из дома, они увидели мистера Палмера, который с кислой гримасой на лице медленно поднялся со скамейки.
– Черт возьми! Сколько мне пришлось здесь торчать, – начал было он, но Изабель, которая, вероятно, все еще размышляла над сделанным ей предложением Клэр, перебила его:
– Не будь таким медведем, Джордж, и лучше возьми у мисс Корт коробку. Предупреждаю, если ты ее выронишь, я с тобой никогда больше не стану разговаривать!
Клэр протянула ему коробку, он автоматически взял ее, на минуту задумавшись над резкими словами Изабель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики