ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я случайно узнала о ее существовании, невольно подслушав кучера.
– Значит, поэтому вы украли мою лошадь и убежали? Вы просто неверно истолковали мои намерения, дорогая. Каким же глупым ребенком вы были. Как же я мог сделать вам предложение, если я женат? – возразил он, добродушно улыбнувшись Марку. – Ну вот, все и прояснилось. Я очень вам признателен за все, мой мальчик. Не вправе вас больше задерживать. Мы с моей подопечной немедленно уезжаем в Лондон.
– Никакая я не подопечная ваша, – резко возразила Клэр. – Для чего вы настаиваете на этом?
– Нет, дорогая моя, я осуществляю над тобой опеку. И твой отец дал на это согласие, – оказал лорд Рейн.
Он был уже в достаточном подпитии и чувствовал себя сверхсамоуверенным.
– Ему ничего другого не оставалось, так как у меня в руках, так сказать, ваша купчая…
– Моя что? – чуть слышно произнесла Клэр.
Лорд Рейн захохотал, и его глаза заблестели от удовольствия. Триумф его был таким же пьянящим, как и бренди.
– Разве вы не поняли, дорогая? Стал бы я рисковать собственной репутацией, увозя вас из дома Хэркорта, если бы предварительно не похитил изобличавшую их купчую? Она гарантирует молчание со стороны вашего отца, разве вы не понимаете? На ней стоит его подпись, как и подпись того джентльмена, который вас купил. Ни тот, ни другой не желают, чтобы эта купчая попала в поле зрения властей.
– Все это чудовищно! – в сердцах бросила Клэр. – Ваш долг – разоблачить их.
– О нет, дорогая, скандал погубит их обоих. Но у меня доброе и щедрое сердце, и я предпочитаю, чтобы они жили, сознавая, что кое-чем мне обязаны. Это дело никогда не станет достоянием общественности, – он снова улыбнулся Клэр. – Вы, конечно, не захотите, чтобы ваше имя втоптали в грязь, не так ли? Лучше все оставить так, как есть.
– Но этот второй, кто он? – настаивала Клэр.
Лорд Рейн печально покачал головой.
– Это превосходный человек, если не считать вот этого его единственного недостойного поступка. Лучше вам его не знать, моя дорогая. Все доказательства хранятся в надежном месте. Радуйтесь, что я спас вас от такой судьбы.
Он обвел своих собеседников сияющими от счастья глазами.
– Моя подопечная выражает вам признательность, но она больше не нуждается в вашем заступничестве. Мы немедленно уезжаем!
Марк встал из-за стола с безразличным выражением лица. Клэр охватила паника. Значит, он оставлял ее одну, наедине с этим лордом Рейном, послушно подчиняясь его требованиям. Она с трудом сдержалась, чтобы не высказать это сгоряча. На самом деле это была такая отвратительная история, что его нельзя было винить за стремление уйти и покончить с этой грязью. Она молча уставилась в пустую чашку, пытаясь сдержать слезы.
Потом заговорил Марк.
– Вернемся к этому документу, лорд Рейн. Вы говорили, что такой документ существует, но не предъявили нам никаких доказательств. Почему в таком случае леди должна верить вам на слово?
Уравновешенность лорда Рейна испарилась. Выходит, этот наглый негодяй ставит под сомнение его слово, слово лорда? Это было тяжкое оскорбление – оскорбление, которое ему приходилось выносить от простолюдина. Бессознательно его пальцы потянулись к внутреннему карману пиджака.
– Бог свидетель, я был терпелив, – зарычал он, и на его щеках ясно проступила сеть капилляров, словно тонкая красная паутина. – Я не позволю себя допрашивать в такой вызывающей манере деревенщине, разыгрывающей здесь передо мной защитника обездоленных. Ну-ка, убирайтесь прочь, пока я не вызвал констебля! Как смеете вы сомневаться в слове, данном джентльменом?!
Глаза лорда Рейна сузились от гнева.
Вытащив из кармана бумагу, он помахал ею перед носом Марка.
– Этого вам недостаточно? Надеюсь, вы можете различить почерк, несмотря на отсутствие образования?
Улыбнувшись, Марк выхватил бумагу.
– Вы заблуждаетесь на мой счет! Я все же получил образование. В Винчестере и Оксфорде.
Лорд Рейн недоверчиво уставился на него, и лицо его обмякло.
Он, казалось, не заметил, что бумага оказалась в руках Марка.
– Как вас зовут? Вы мне так и не представились.
– Вы не спрашивали. Меня зовут Конрад. Марк Конрад.
Марк быстро просматривал бумагу. Только сейчас лорд Рейн пришел в себя и содрогнулся. Кровь хлынула ему в голову, и он осознал, какую оплошность допустил. Резким движением он попытался выхватить бумагу. Но Марк отстранился. Его лицо все мрачнело, когда он углублялся в документ.
– Верните бумагу! – завопил лорд Рейн. – Вы не имеете права читать мои личные документы, – он осекся, заметив, какой свирепый взгляд метнул на него молодой человек.
– Вы отвратительный, лишенный чести, беспринципный и преступный негодяй! – Марк с таким негодованием бросал ему в лицо эти позорящие слова, что лорд Рейн невольно отодвинулся.
Клэр молча уставилась на Марка. Почти физически она чувствовала охватившую его ярость. Подчиняясь сильному сердцебиению, она встала из-за стола, придерживаясь, чтобы не упасть, за край стола.
– Марк, объясни, что происходит!
Марк в упор, испепеляющим, полным презрения взглядом смотрел на лорда.
– Вы мне внушаете лишь отвращение, вы – гнусный развратник. Твоим покупателем, Клэр, был вот этот жалкий тип! – с этими словами Марк, энергично разорвав бумагу, бросил клочки в огонь, отряхивая руки, словно прикоснулся к какой-то мерзости.
Лорд Рейн беспомощно наблюдал, как пламя пожирает его бесценный документ, и в бешенстве повернулся к Марку. Он позабыл о всяких предосторожностях, видя, как его власть над Клэр Хэркорт превращается в дым.
– Как вы смеете? – заорал он.
Во второй раз за день Марку Конраду пришлось резким ударом отправить противника в нокдаун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
– Значит, поэтому вы украли мою лошадь и убежали? Вы просто неверно истолковали мои намерения, дорогая. Каким же глупым ребенком вы были. Как же я мог сделать вам предложение, если я женат? – возразил он, добродушно улыбнувшись Марку. – Ну вот, все и прояснилось. Я очень вам признателен за все, мой мальчик. Не вправе вас больше задерживать. Мы с моей подопечной немедленно уезжаем в Лондон.
– Никакая я не подопечная ваша, – резко возразила Клэр. – Для чего вы настаиваете на этом?
– Нет, дорогая моя, я осуществляю над тобой опеку. И твой отец дал на это согласие, – оказал лорд Рейн.
Он был уже в достаточном подпитии и чувствовал себя сверхсамоуверенным.
– Ему ничего другого не оставалось, так как у меня в руках, так сказать, ваша купчая…
– Моя что? – чуть слышно произнесла Клэр.
Лорд Рейн захохотал, и его глаза заблестели от удовольствия. Триумф его был таким же пьянящим, как и бренди.
– Разве вы не поняли, дорогая? Стал бы я рисковать собственной репутацией, увозя вас из дома Хэркорта, если бы предварительно не похитил изобличавшую их купчую? Она гарантирует молчание со стороны вашего отца, разве вы не понимаете? На ней стоит его подпись, как и подпись того джентльмена, который вас купил. Ни тот, ни другой не желают, чтобы эта купчая попала в поле зрения властей.
– Все это чудовищно! – в сердцах бросила Клэр. – Ваш долг – разоблачить их.
– О нет, дорогая, скандал погубит их обоих. Но у меня доброе и щедрое сердце, и я предпочитаю, чтобы они жили, сознавая, что кое-чем мне обязаны. Это дело никогда не станет достоянием общественности, – он снова улыбнулся Клэр. – Вы, конечно, не захотите, чтобы ваше имя втоптали в грязь, не так ли? Лучше все оставить так, как есть.
– Но этот второй, кто он? – настаивала Клэр.
Лорд Рейн печально покачал головой.
– Это превосходный человек, если не считать вот этого его единственного недостойного поступка. Лучше вам его не знать, моя дорогая. Все доказательства хранятся в надежном месте. Радуйтесь, что я спас вас от такой судьбы.
Он обвел своих собеседников сияющими от счастья глазами.
– Моя подопечная выражает вам признательность, но она больше не нуждается в вашем заступничестве. Мы немедленно уезжаем!
Марк встал из-за стола с безразличным выражением лица. Клэр охватила паника. Значит, он оставлял ее одну, наедине с этим лордом Рейном, послушно подчиняясь его требованиям. Она с трудом сдержалась, чтобы не высказать это сгоряча. На самом деле это была такая отвратительная история, что его нельзя было винить за стремление уйти и покончить с этой грязью. Она молча уставилась в пустую чашку, пытаясь сдержать слезы.
Потом заговорил Марк.
– Вернемся к этому документу, лорд Рейн. Вы говорили, что такой документ существует, но не предъявили нам никаких доказательств. Почему в таком случае леди должна верить вам на слово?
Уравновешенность лорда Рейна испарилась. Выходит, этот наглый негодяй ставит под сомнение его слово, слово лорда? Это было тяжкое оскорбление – оскорбление, которое ему приходилось выносить от простолюдина. Бессознательно его пальцы потянулись к внутреннему карману пиджака.
– Бог свидетель, я был терпелив, – зарычал он, и на его щеках ясно проступила сеть капилляров, словно тонкая красная паутина. – Я не позволю себя допрашивать в такой вызывающей манере деревенщине, разыгрывающей здесь передо мной защитника обездоленных. Ну-ка, убирайтесь прочь, пока я не вызвал констебля! Как смеете вы сомневаться в слове, данном джентльменом?!
Глаза лорда Рейна сузились от гнева.
Вытащив из кармана бумагу, он помахал ею перед носом Марка.
– Этого вам недостаточно? Надеюсь, вы можете различить почерк, несмотря на отсутствие образования?
Улыбнувшись, Марк выхватил бумагу.
– Вы заблуждаетесь на мой счет! Я все же получил образование. В Винчестере и Оксфорде.
Лорд Рейн недоверчиво уставился на него, и лицо его обмякло.
Он, казалось, не заметил, что бумага оказалась в руках Марка.
– Как вас зовут? Вы мне так и не представились.
– Вы не спрашивали. Меня зовут Конрад. Марк Конрад.
Марк быстро просматривал бумагу. Только сейчас лорд Рейн пришел в себя и содрогнулся. Кровь хлынула ему в голову, и он осознал, какую оплошность допустил. Резким движением он попытался выхватить бумагу. Но Марк отстранился. Его лицо все мрачнело, когда он углублялся в документ.
– Верните бумагу! – завопил лорд Рейн. – Вы не имеете права читать мои личные документы, – он осекся, заметив, какой свирепый взгляд метнул на него молодой человек.
– Вы отвратительный, лишенный чести, беспринципный и преступный негодяй! – Марк с таким негодованием бросал ему в лицо эти позорящие слова, что лорд Рейн невольно отодвинулся.
Клэр молча уставилась на Марка. Почти физически она чувствовала охватившую его ярость. Подчиняясь сильному сердцебиению, она встала из-за стола, придерживаясь, чтобы не упасть, за край стола.
– Марк, объясни, что происходит!
Марк в упор, испепеляющим, полным презрения взглядом смотрел на лорда.
– Вы мне внушаете лишь отвращение, вы – гнусный развратник. Твоим покупателем, Клэр, был вот этот жалкий тип! – с этими словами Марк, энергично разорвав бумагу, бросил клочки в огонь, отряхивая руки, словно прикоснулся к какой-то мерзости.
Лорд Рейн беспомощно наблюдал, как пламя пожирает его бесценный документ, и в бешенстве повернулся к Марку. Он позабыл о всяких предосторожностях, видя, как его власть над Клэр Хэркорт превращается в дым.
– Как вы смеете? – заорал он.
Во второй раз за день Марку Конраду пришлось резким ударом отправить противника в нокдаун.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122