ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И она отказывалась от всех прав. Это, конечно, возмущало его, но он промолчал, стиснув зубы. Он не знал подобного примера самопожертвования, который проявила Чарити на его глазах.
Тиндейл теперь понял, почему она так невзрачно одевалась. Она скрывала специально свою привлекательность. Ничто не должно было помешать успеху ее сестры.
Горации казалось очень подозрительным, что сестры живут одни, без старшей компаньонки. Но она успокоилась, когда увидела, что миссис Робардс ведет себя более чем скромно и не пытается устроить собственное гнездышко.
Конечно, Чарити уродовала свою внешность, но на то была важная причина, вполне понятная теперь.
Тем не менее этой весной на Чарити засматривались многие мужчины. Во-первых, им нравились ее манеры и полное отсутствие кокетства. А также – умение поддержать разговор на интересную им тему.
Он сам, например, ни разу не усомнился, а действительно ли она вдова. Ничто не говорило, что Чарити Робардс на самом деле еще только неопытная девушка.
Но сегодня утром он узнал ее поближе!
Граф задумался и замедлил шаги, вновь переживая те моменты, когда он «зажал ее в угол» и заставил-таки сбросить маску.
Лишившись враз статуса вдовы, Чарити стояла перед ним безоружная. Но она не утратила смелости. Она боролась с ним на равных и не просила пощады.
Но Чарити также не знала, какой эффект производит на него ее юность и беззащитность!
Он все-таки подразнил ее немного, – так сильно было его возбуждение, – и он наслаждался ее чувством юмора. Тиндейл был восхищен тем достоинством, с которым она защищалась. Однако очень быстро он сжалился над ней. Его обуревало желание обнять ее крепко и пообещать, что отныне он позаботится обо всем и сам будет решать ее проблемы.
В этот момент он почувствовал, что пора отступать, а то он потеряет достигнутое преимущество.
Граф зашагал быстрее. Ведь это было только начало, а он намеревался взять штурмом эту крепость, которая, как он считал, хорошо охранялась.
12
Неудивительно, что в таком приподнятом настроении лорд Тиндейл находился очень недолго, лишившись возможности лицезреть Чарити Леонард.
Без нее его пульс бился ровнее, а мысли неслись быстрее, и он смущенно мог признаться самому себе, что только из страха быть отвергнутым, не предложил ей руку и сердце прямо там и тогда.
Его спасло просто чудо! – думал граф, придя домой и вытирая вспотевший лоб.
А ведь как ловко ускользал он из всех женских ловушек, нацеленных на брак, вот уже больше дести лет! И вдруг попался в сети прекрасной сиротки. Тот факт, что эта бедная сиротка – отъявленная лгунья и авантюристка, ничего не значил для него. Он видел перед собой лишь ее волшебные глаза и очаровательные губки.
Как только он узнал, что она никогда не была замужем, сладострастное предвкушение пробежало сразу по его венам. Но, в самом деле, он был слегка шокирован, когда она заподозрила его в том, что он хочет ее совратить. Впрочем, у него было такое намерение. Еще со времени их первой встречи он добивался близости с ней.
Нет, решительно, все это выглядело очень странно… Похоже, что он просто околдован.
Он знал, однако, что колдовские чары эти быстро рассеиваются.
Надо только держаться подальше от колдуньи. А потом он снова станет таким, как раньше. Жалость и страсть – комбинация неплохая, но вряд ли адекватная, когда речь идет о браке.
Он принял меры предосторожности. Но все равно несколько раз проходил по Верхней Уимпол-стрит без всякой на то причины.
Его тактика имела лишь те последствия, что он стал более раздражительным. Он мог обругать любого слугу, который осмеливался приблизиться к нему. В компании был, наоборот, чересчур шумным и веселым.
На третий день после знаменательной беседы он поехал вместе с Гарри Элиотом в Мэнтон поупражняться в стрельбе. Тиндейл не мог сконцентрироваться, и результат оказался гораздо ниже, чем обычно. Мужчины вернулись и зашли к Элиоту перед обедом. Сэр Генри хотел снять свои новые сапоги, потому что натер мозоль на пятке.
– Отдохни в салоне, Кен, пока я найду кого-нибудь, кто снимет с меня эти проклятые сапоги, – сказал лорд Генри и добавил: – Присцилла в это время обычно играет с детьми.
Граф принял с удовольствием его совет. Ничего не было приятнее, чем общение с двумя веселыми мальчуганами. Он легонько постучал и открыл дверь салона.
Однако там находились только младший Элиот и женщина, встречи с которой он «избегал» вот уже три дня.
Малыш Пит что-то болтал громко, и никто не слышал стука в дверь. Тиндейл остановился на пороге, увидев Чарити. Можно было уйти незамеченным, но Тиндейл не ушел. Он стоял, глядя на Чарити жадными глазами. Вся его осторожность сразу была забыта. Прежде всего он смотрел на ее чудесные волосы, в которых горел, запутавшись, солнечный луч. Там, наверное, сотни разных цветов! И он хотел страстно вытащить все шпильки и увидеть, как этот красочный каскад упадет ей на спину. А потом он хотел каждый оттенок изучить глазами и руками.
Он как раз этим занимался в своем воображении, когда заметил позу, в которой сидела Чарити.
Улыбка появилась на его губах. Чарити сидела как ребенок – на полу, поджав под себя ноги.
Перед ней было архитектурное сооружение из детских кубиков, высотой доходившее до густых каштановых кудрей мастера Пита, который приплясывал вокруг, сгорая от нетерпения положить сверху своей маленькой ручонкой еще один кубик.
– Можно, Чарити? – умолял он, уткнувшись лицом в ее лицо.
– Подожди секундочку, Пит, – ответила она, придерживая качающуюся башню.
Но терпение у малыша лопнуло. Он отодвинул ее руку, прыгнул вперед и бухнул кубиком сверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики