ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она хочет сообщить все твоему мужу. А если она решит написать моему отцу? Предположим даже, что капитан Уэйнрайт подтвердит твои слова. Но как я встречусь после этого с моим отцом, что я ему скажу?
– Если это случится, ты можешь объяснить ситуацию дяде Уолтеру, – ответила Дирдре и добавила нетерпеливо: – Послушай, Бел, я не могу сейчас думать о всех вариантах. Я должна предупредить Энтони, пока эта вредная Лидия не вызвала его сама.
Говоря так, Дирдре поправила на себе шелковый халат и пошла в гостиную. Там она направилась прямо к своему письменному столу.
Белинда вскочила со стула и рванулась за ней, но затем остановилась, охваченная сомнениями.
«Что могу сделать? – подумала Белинда. – Я сама сказала эти неосторожные слова, желая спасти кузину». А Дирдре постаралась не выпустить ситуацию из-под контроля. Что ей чувства и проблемы других людей? Дирдре никогда об этом не задумывалась. Главное, чтобы все было так, как она хочет. И тому подтверждением этот случай.
К несчастью, Белинда не могла забыть, что угрожает ее кузине. Особенно после того, как Белинда хотела спасти ее буквально минуту назад.
В смятении, Белинда направилась к себе. Она понимала теперь, что поторопилась со своим неожиданным заявлением, не подумав о том, чем это может обернуться для нее самой. Она же не святая в конце концов и не так уж любит свою кузину. Более того, она осуждала ее поведение в последнее время. А вдруг права леди Илчестер? Если Дирдре совершила прелюбодеяние? Тогда она заслуживает кары. Но нельзя не сказать и о том, что эта кара слишком жестока.
Неужели у лорда Арчера такая же мстительная натура, как и у его сестры? Или он может простить эту маленькую оплошность своей жены? Никто не знает о случившемся. Кроме леди Илчестер, конечно. Он может не волноваться. Неосторожное поведение его жены не вызовет скандала, если сама леди Илчестер будет держать язык за зубами. Проявит ли муж великодушие или отомстит Дирдре за ее измену? Кто знает…
Белинда не могла похвастаться тем, что хорошо изучила характер лорда Арчера за время их короткого знакомства.
Она покачала головой, как бы отгоняя от себя эти тяжелые мысли. Белинда посмотрела на свои руки и заметила с удивлением, что все еще сжимает стакан воды, который дала ей Дирдре. Таким сильным был шок, так переполняли ее эмоции, что Белинда просто забыла про этот стакан. Сейчас она выпила всю воду, потому что очень хотела пить. Если бы еще только не болела так сильно голова! Ведь все эти волнения напрасны.
Кузина очень уверена в себе. Надо полагать, что капитан Уэйнрайт подтвердит историю о несчастных молодых влюбленных, которые пришли среди ночи в спальню Дирдре, чтобы искать там поддержки.
Белинда поставила пустой стакан на туалетный столик и посмотрела на себя в зеркало. У нее было очень бледное лицо.
Любит ли Энтони Уэйнрайт по-прежнему ее кузину настолько сильно, что готов пожертвовать собой? Или он зол на нее за то, что она отказалась от его смелых планов? Если он захочет ее наказать, то вряд ли будет думать о том, чем это может кончиться для Белинды. Что бы дальше ни произошло, она опозорена навсегда. Белинда вздрогнула от этой мысли и представила своего отца. Он так любит ее! Затем она вспомнила синие глаза мужчины, которому она была безразлична, и, наконец, подумала о своей эгоистичной кузине.
Было бы ошибкой вообще думать о капитане Уэйнрайте. Но она уже чувствовала волнение в груди. Все это очень странно… Она не могла оставаться спокойной, когда речь шла об этом мужчине. Леди Илчестер сразу обо всем догадалась, когда начала задавать свои вопросы.
Или не догадалась? Белинда невольно посмотрела на дверь, ведущую в спальню своей кузины. Очевидно, Дирдре знает, о чем говорит. Она доверяет своему любовнику и постарается, чтобы он знал все о ситуации, когда придет в Арчер-Холл.
Но какая, собственно, разница! Белинда хотела быть подальше отсюда в этот момент – лишь бы не слышать ответ капитана Уэйнрайта.
В комнате было слишком жарко. Белинда дышала с трудом. «Сейчас хотя бы глоток свежего весеннего воздуха!» – подумала Белинда. Она сняла домашние туфли и пошла в гардеробную, чтобы обуть свои прочные кожаные ботинки для прогулок.
Это была своего рода хитрость, чтобы уйти из дома. Но из этого ничего не получилось. Покончив с запиской для капитана Уэйнрайта, в комнату как раз вошла Дирдре и увидела, как ее кузина достает из ящика свои ботинки.
Наверное, несколько минут Дирдре отчитывала ее. Белинда должна присутствовать при разговоре с капитаном. «Счастливый выход из положения» – так называла это Дирдре. Естественно, что счастливым он был с ее точки зрения. Дирдре всегда заботилась только о себе.
Однако им пришлось подождать. Грум, которого Дирдре послала с запиской, вернулся и сказал, что джентльмен уехал на прогулку.
Только в полдень капитан Уэйнрайт появился в маленьком салоне. Три леди сидели с вышиванием и не смотрели друг на друга. У каждой получалось по-разному. На работу Белинды не стоило даже и смотреть, а вот леди Илчестер делала стежок за стежком, ритмично, как машина. Никто не поднимал глаз. Время от времени кто-нибудь обращался с риторическим вопросом к Белинде, а она реагировала как испуганный зверек, которого ширяют палкой, и она даже подпрыгивала каждый раз при звуке голоса. Было видно, что она возбуждена.
Дирдре уверенно вышивала маленький шарфик и бросала негодующие взгляды на свою кузину, которая никак не могла успокоиться.
После затянувшегося молчания Дирдре сказала ласковым голосом:
– Не бойся, Бел. Твой отец не будет против. Конечно, капитан Уэйнрайт младший сын в семье, но у него есть кое-какие перспективы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
– Если это случится, ты можешь объяснить ситуацию дяде Уолтеру, – ответила Дирдре и добавила нетерпеливо: – Послушай, Бел, я не могу сейчас думать о всех вариантах. Я должна предупредить Энтони, пока эта вредная Лидия не вызвала его сама.
Говоря так, Дирдре поправила на себе шелковый халат и пошла в гостиную. Там она направилась прямо к своему письменному столу.
Белинда вскочила со стула и рванулась за ней, но затем остановилась, охваченная сомнениями.
«Что могу сделать? – подумала Белинда. – Я сама сказала эти неосторожные слова, желая спасти кузину». А Дирдре постаралась не выпустить ситуацию из-под контроля. Что ей чувства и проблемы других людей? Дирдре никогда об этом не задумывалась. Главное, чтобы все было так, как она хочет. И тому подтверждением этот случай.
К несчастью, Белинда не могла забыть, что угрожает ее кузине. Особенно после того, как Белинда хотела спасти ее буквально минуту назад.
В смятении, Белинда направилась к себе. Она понимала теперь, что поторопилась со своим неожиданным заявлением, не подумав о том, чем это может обернуться для нее самой. Она же не святая в конце концов и не так уж любит свою кузину. Более того, она осуждала ее поведение в последнее время. А вдруг права леди Илчестер? Если Дирдре совершила прелюбодеяние? Тогда она заслуживает кары. Но нельзя не сказать и о том, что эта кара слишком жестока.
Неужели у лорда Арчера такая же мстительная натура, как и у его сестры? Или он может простить эту маленькую оплошность своей жены? Никто не знает о случившемся. Кроме леди Илчестер, конечно. Он может не волноваться. Неосторожное поведение его жены не вызовет скандала, если сама леди Илчестер будет держать язык за зубами. Проявит ли муж великодушие или отомстит Дирдре за ее измену? Кто знает…
Белинда не могла похвастаться тем, что хорошо изучила характер лорда Арчера за время их короткого знакомства.
Она покачала головой, как бы отгоняя от себя эти тяжелые мысли. Белинда посмотрела на свои руки и заметила с удивлением, что все еще сжимает стакан воды, который дала ей Дирдре. Таким сильным был шок, так переполняли ее эмоции, что Белинда просто забыла про этот стакан. Сейчас она выпила всю воду, потому что очень хотела пить. Если бы еще только не болела так сильно голова! Ведь все эти волнения напрасны.
Кузина очень уверена в себе. Надо полагать, что капитан Уэйнрайт подтвердит историю о несчастных молодых влюбленных, которые пришли среди ночи в спальню Дирдре, чтобы искать там поддержки.
Белинда поставила пустой стакан на туалетный столик и посмотрела на себя в зеркало. У нее было очень бледное лицо.
Любит ли Энтони Уэйнрайт по-прежнему ее кузину настолько сильно, что готов пожертвовать собой? Или он зол на нее за то, что она отказалась от его смелых планов? Если он захочет ее наказать, то вряд ли будет думать о том, чем это может кончиться для Белинды. Что бы дальше ни произошло, она опозорена навсегда. Белинда вздрогнула от этой мысли и представила своего отца. Он так любит ее! Затем она вспомнила синие глаза мужчины, которому она была безразлична, и, наконец, подумала о своей эгоистичной кузине.
Было бы ошибкой вообще думать о капитане Уэйнрайте. Но она уже чувствовала волнение в груди. Все это очень странно… Она не могла оставаться спокойной, когда речь шла об этом мужчине. Леди Илчестер сразу обо всем догадалась, когда начала задавать свои вопросы.
Или не догадалась? Белинда невольно посмотрела на дверь, ведущую в спальню своей кузины. Очевидно, Дирдре знает, о чем говорит. Она доверяет своему любовнику и постарается, чтобы он знал все о ситуации, когда придет в Арчер-Холл.
Но какая, собственно, разница! Белинда хотела быть подальше отсюда в этот момент – лишь бы не слышать ответ капитана Уэйнрайта.
В комнате было слишком жарко. Белинда дышала с трудом. «Сейчас хотя бы глоток свежего весеннего воздуха!» – подумала Белинда. Она сняла домашние туфли и пошла в гардеробную, чтобы обуть свои прочные кожаные ботинки для прогулок.
Это была своего рода хитрость, чтобы уйти из дома. Но из этого ничего не получилось. Покончив с запиской для капитана Уэйнрайта, в комнату как раз вошла Дирдре и увидела, как ее кузина достает из ящика свои ботинки.
Наверное, несколько минут Дирдре отчитывала ее. Белинда должна присутствовать при разговоре с капитаном. «Счастливый выход из положения» – так называла это Дирдре. Естественно, что счастливым он был с ее точки зрения. Дирдре всегда заботилась только о себе.
Однако им пришлось подождать. Грум, которого Дирдре послала с запиской, вернулся и сказал, что джентльмен уехал на прогулку.
Только в полдень капитан Уэйнрайт появился в маленьком салоне. Три леди сидели с вышиванием и не смотрели друг на друга. У каждой получалось по-разному. На работу Белинды не стоило даже и смотреть, а вот леди Илчестер делала стежок за стежком, ритмично, как машина. Никто не поднимал глаз. Время от времени кто-нибудь обращался с риторическим вопросом к Белинде, а она реагировала как испуганный зверек, которого ширяют палкой, и она даже подпрыгивала каждый раз при звуке голоса. Было видно, что она возбуждена.
Дирдре уверенно вышивала маленький шарфик и бросала негодующие взгляды на свою кузину, которая никак не могла успокоиться.
После затянувшегося молчания Дирдре сказала ласковым голосом:
– Не бойся, Бел. Твой отец не будет против. Конечно, капитан Уэйнрайт младший сын в семье, но у него есть кое-какие перспективы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70