ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Комната, обставленная старомодной тяжелой мебелью, казалась слишком большой, чтобы можно было назвать ее уютной, но в камине весело потрескивал огонь, густого винного цвета бархатные занавеси на окнах и балдахин из этой же ткани над высокой старинной кроватью выглядели прелестно. Стены были заново отделаны элегантными розово-кремовыми цветочными обоями, рисунок которых повторялся в шелковой обивке кресел, козетки и пуфика рядом с туалетным столиком. Множество свечей в серебряных канделябрах ярко освещали помещение.
Каждая мелочь была заботливо продумана. Надо отдать справедливость, подумала Сара, день ее свадьбы прошел так, как она хотела. Все утро окруженная хлопочущей семьей и друзьями, она получила внимания ничуть не меньше, чем самая привередливая невеста, и теперь тишина ее комнаты именно то, что нужно. Вне всякого сомнения, Рейвенсден позаботился обо всем, кроме:..
Вздохнув, девушка подошла к окну, выходящему на лес и озеро. Было уже темно. Из стекла глядело ее отражение – мерцающий призрак в шитом жемчугом и кружевами шелковом пеньюаре.
Почему же ей так печально и одиноко? Почему мысль о том, что можно не бояться Рей-венсдена, благородно отказавшегося от супружеских прав, не радует ее?
Вот он, камень преткновения.
Этот простой вывод ошеломил ее. Господи, неужели она сошла с ума? О чем она думает? Она вовсе не хотела такого внимания со стороны мужа. Конечно же нет. Просто… она скучала по нему.
Чтобы хоть немного повысить настроение, Сара стала вспоминать, как хорошо она справилась со всеми свадебными хлопотами за такой короткий срок. Она даже смогла дать резкий отпор несносному сэру Пансонби Фриму, который имел наглость выразить ей свое неудовольствие в связи с ее решением.
Девушка поежилась, вспомнив этот неприятный инцидент. После разговора с преподобным Баттерлоу о предстоящем венчании Сара, невзирая на отсутствие пистолета, решившаяся пойти домой через лес, неожиданно почувствовала чье-то присутствие. Еле слышный треск веток и знакомое по двум предыдущим случаям ощущение, что за ней следят, сначала напугали, а затем рассердили. Круто развернувшись, она остановилась и стала ждать.
Через минуту из-за поворота появился запыхавшийся и утирающий лицо платком сэр Пансонби. Мелькнула мысль, что звук преследования раздавался гораздо ближе, но девушка была так разгневана, что тут же забыла об этом и накинулась на незадачливого поклонника. Сказав ему все, что думает по поводу морали джентльменов, шпионящих за девицами, она заявила, что не желает в дальнейшем иметь с ним никакого дела. Сокрушенный ее гневной отповедью, Фрим, так и не найдя слов в свою защиту, убрался восвояси, а довольная своей решительностью Сара спокойно отправилась домой.
Она и сейчас с удовольствием вспоминала о своей смелости. Она смогла избавиться от мерзкого приставалы сама, без какой-либо помощи своего ягуара.
Внезапно улыбка исчезла с ее лица. Когда же она начала думать о Рейвенсдене как о своем ягуаре? Так не годится. Лучше ей не забывать, что ягуар не домашнее животное и его не так-то легко приручить.
Эта мысль огорчила ее. Сара опять почувствовала себя одинокой. Да, в том-то все и дело. Она… одинока. Она скучает по Рейвенсдену, по теплому чувству товарищества, только было возникшему и снова исчезнувшему, по веселому блеску его глаз, улыбке. Девушка вздохнула и попыталась убедить себя, что теперь, когда они женаты, все вернется. Как бы хотелось знать, что он сейчас делает, чувствует ли себя таким же одиноким, думает ли о ней!
Она наконец одна, подумал Ник, услышав, как закрылась дверь за ее горничной. Он стоял у окна, глядя на мерцающий на воде озера лунный свет, и пытался уговорить себя, что его отделяет от жены не просто тонкая стена. Но напряженные до предела мускулы тела не желали слушать никаких уговоров и расслабляться.
Три недели назад, делая ей предложение, он и представить себе не мог, какие его ожидают муки. Дьявол, раньше с этим никогда не было проблем! Но сегодня вечером, когда он вдруг осознал, что она наконец в его доме, его жена, пришлось запереть себя в библиотеке – такое непреодолимое желание охватило его, что он не мог полностью доверять себе.
Но прекрасная дедовская коллекция старинных книг не помогла. Ник метался, как зверь в клетке, представляя себе, как совсем рядом за стеной укладывается в постель Сара.
Надо заставить себя думать о чем-то другом. В конце концов, ведь Сара не Мэриан, в которую он был так безумно влюблен…
Бесполезно обманывать себя, горько усмехнувшись, подумал он. Он хотел Сару. Он хотел ее так страстно, что не мог поручиться за себя в ее присутствии. Он настолько не доверял себе, что позволил приблизиться к ней только на несколько минут во время ужина.
Да нет, он не был безумно влюблен, просто ему не хотелось пугать свою прелестную, невинную жену, снова и снова безуспешно пытался убедить себя Ник.
Но что бы там ни было, уснуть сегодня ему явно не удастся. А раз уж он обречен бодрствовать, надо попытаться разгадать тайну убийства Эми Линлей. Интуиция подсказывала ему, что за этим стояло нечто большее, чем знала Сара, а своей интуиции он привык доверять. Для сэра Джаспера это до сих пор было темой настолько болезненной, что он просто не мог вдаваться в детали, а леди Риббонхолл, которую он мягко пытался подвести к разговору об Эми, неожиданно сухо заявила, что со временем Сара все расскажет сама, если он будет достаточно тактичен и терпелив.
Тактичен и терпелив. Интересно, что сказала бы Сара, если бы он сейчас вошел к ней и заявил, что просто хочет поболтать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики