ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ты могла бы подумать, что это – праздник, а не выпавший им случай увидеть несчастного, танцующего веревочную джигу.
Жаклин зарыдала.
– Поплачь, дорогая, – сказала Изабелла, гладя дочь по голове. – Тебе надо выплакаться, но когда закончишь, вытри глаза. Нам с тобой предстоит работа.
Жаклин шмыгнула носом и покачала головой:
– Что здесь можно сделать?
– Ах, милая. – Изабелла поцеловала ее. – Даже ребенком ты была такой серьезной и правильной, всегда знала, как следует поступить. – В глубине души ей было приятно, что наконец-то она может помочь дочери. – Так, для начала спустись на кухню к Нанетте и соберите с ней корзинку с едой. В любом случае тюремная пища скудна и неприятна. Человек пока жив. А если он жив, ему требуется еда.
Жаклин вытерла слезы юбкой и кивнула.
– Когда мы поговорим с твоим лордом Дрейком, узнаем, что нужно еще. Будешь готова, пришли ко мне Джерома, я поеду с тобой в Ньюгейт. Мы должны взять что-нибудь для подкупа. Надеюсь, эти скоты не украли все мое серебро.
– А ты сейчас что будешь делать? – спросила Жаклин, направляясь к двери.
Изабелла заставила себя улыбнуться:
– Что и всегда делаю в это время дня. Просмотрю свою корреспонденцию.
«И напишу самое важное в моей жизни письмо», – мысленно прибавила она.
Глава 33
– Ох! Большой палец у меня болит ужас как.
Стянув сапог, Мериуэзер посмотрел на палец, торчавший из дырки в полосатом чулке. Ноготь треснул и почернел, однако не это вызывало боль. Просто Мери имел обыкновение мыться только при крайней необходимости, а в последнее время – лишь когда этого требовала миссис Би.
– У вас подагра, старина, – не глядя на него, сказала миссис Билли, поскольку в этот момент лишала перьев цыпленка. – Недуг богатых людей. Это ваши соусы и пироги, которые вы едите. К тому же у нас значительно поубавились запасы мяса с тех пор, как вы здесь. Слишком много едите и мало работаете. Это подагра.
– Совсем и не подагра, – возразил Мери. – А если так, виновата в этом несчастье ваша бесподобная готовка.
Миссис Билли хмыкнула, но расцвела от его похвалы.
– Тогда попробуйте лить меньше соуса на свою картошку.
– Нет, это случалось и раньше, – ответил Мериуэзер, потирая ногу. – Время от времени, независимо от того, наполнил ли я свой желудок или нет. Помню, однажды…
Мери умолк, не договорив. Раздражающее подозрение грызло его, как терьер крысу.
– Ну, продолжайте, – сказала миссис Бидли, кладя цыпленка на разделочную доску.
– Этого уже давно не случалось, ведь кэп не попадал ни в какие переделки, – объяснил Мери. – Первый раз чертов палец дал о себе знать в ночь перед тем, как мы потопили «Отважного» и я выудил кэпа из глубины. – Мери описал несколько случаев, где палец предупредил его о грозящем бедствии. – Потом был Сент-Томас, когда тот французский капитан чуть не повесил его. Даже заключил в тюрьму, но мы дали по стене залп и вытащили кэпа. И к тому же пополнили команду другими заключенными, так что нет худа без добра. Но если бы кэп прислушался к моему большому пальцу до того, как сойти на берег той ночью…
Мери опять замолчал и натянул сапог.
– Я должен ехать в Лондон, немедленно.
Мериуэзер объяснил, что знает о местонахождении капитана и мисс Рен.
– А я думала, она задерживается в Бате, выбирая шелк, – сказала миссис Билли.
– Главное не в том, что они не в Бате.
Когда он рассказал об условии помилования, экономка вышла из себя, как чайник, полный кипятка. Он пытался успокоить ее, но миссис Би даже не слушала. Мериуэзер решил, что пусть она говорит. С женщиной, которая держит в руках большой нож мясника, лучше не шутить.
– И вы стояли там, смотрели ему вслед, зная, в какую беду он может попасть, – обвиняла его миссис Бидли. – Вы слабоумный, вы олух…
– Я могу позволить вам заговорить меня до смерти или отрубить мне голову, но есть один верный способ заткнуть вас хоть на минуту.
Он схватил миссис Би за талию и прижал к себе для звонкого поцелуя в губы.
– О! – произнесла она. – О Боже мой!
– Надеюсь, что нет, старушка, – возразил Мери. – Обычно, когда мужчина целует женщину, ее Бог тут ни при чем.
Нож мясника упал на пол. Острое лезвие не задело ногу Мериуэзера, но тяжелая рукоятка ударила по большому пальцу. Он взвыл и запрыгал на одной ноге, двумя руками держась за больную.
– Я могу позволить вам кричать, пока ваша глупая голова не отвалится, или заткнуть вас, старина, – объявила миссис Бидли.
Она схватила его за уши, притянув к себе для такого же звучного поцелуя. Он моментально забыл про больной палец.
– Полагаю, это значит, что вы можете звать меня Джозеф.
– Полагаю, что так.
– Что я зову вас миссис Бидли, это слишком длинно и неудобно. И что из-за вас я чувствую себя как молодой жеребец, «старушка» вроде тоже не подходит, а?
– Мое имя Хагита.
– Хагита? Не думаете, что такое имя можно использовать как запасное?
Миссис Би шлепнула его, но Мери обхватил руками внушительную талию и сжал ее.
– А теперь как насчет объединения имен, чтобы я назвал вас миссис Мериуэзер?
Он снова поцеловал ее, и долгое время никто из них вообще не употреблял никаких имен.
Конечно, Мериуэзер должен был ехать в Лондон, он не мог игнорировать предупреждение своего большого пальца. Но миссис Бидли не хотела, чтобы он уезжал один в такое опасное путешествие. Она настояла, что тоже поедет – на случай если будет нужна мисс Жак. Честно говоря, Мериуэзеру и самому не хотелось покидать миссис Би, когда оказалось, что губы у нее мягкие, как ее внушительные бедра.
И сладкие, как пирог с вишней.
А дети? Что делать с ними? Ведь нельзя же оставить их только на отца Юстаса, они все равно не будут его слушаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Жаклин зарыдала.
– Поплачь, дорогая, – сказала Изабелла, гладя дочь по голове. – Тебе надо выплакаться, но когда закончишь, вытри глаза. Нам с тобой предстоит работа.
Жаклин шмыгнула носом и покачала головой:
– Что здесь можно сделать?
– Ах, милая. – Изабелла поцеловала ее. – Даже ребенком ты была такой серьезной и правильной, всегда знала, как следует поступить. – В глубине души ей было приятно, что наконец-то она может помочь дочери. – Так, для начала спустись на кухню к Нанетте и соберите с ней корзинку с едой. В любом случае тюремная пища скудна и неприятна. Человек пока жив. А если он жив, ему требуется еда.
Жаклин вытерла слезы юбкой и кивнула.
– Когда мы поговорим с твоим лордом Дрейком, узнаем, что нужно еще. Будешь готова, пришли ко мне Джерома, я поеду с тобой в Ньюгейт. Мы должны взять что-нибудь для подкупа. Надеюсь, эти скоты не украли все мое серебро.
– А ты сейчас что будешь делать? – спросила Жаклин, направляясь к двери.
Изабелла заставила себя улыбнуться:
– Что и всегда делаю в это время дня. Просмотрю свою корреспонденцию.
«И напишу самое важное в моей жизни письмо», – мысленно прибавила она.
Глава 33
– Ох! Большой палец у меня болит ужас как.
Стянув сапог, Мериуэзер посмотрел на палец, торчавший из дырки в полосатом чулке. Ноготь треснул и почернел, однако не это вызывало боль. Просто Мери имел обыкновение мыться только при крайней необходимости, а в последнее время – лишь когда этого требовала миссис Би.
– У вас подагра, старина, – не глядя на него, сказала миссис Билли, поскольку в этот момент лишала перьев цыпленка. – Недуг богатых людей. Это ваши соусы и пироги, которые вы едите. К тому же у нас значительно поубавились запасы мяса с тех пор, как вы здесь. Слишком много едите и мало работаете. Это подагра.
– Совсем и не подагра, – возразил Мери. – А если так, виновата в этом несчастье ваша бесподобная готовка.
Миссис Билли хмыкнула, но расцвела от его похвалы.
– Тогда попробуйте лить меньше соуса на свою картошку.
– Нет, это случалось и раньше, – ответил Мериуэзер, потирая ногу. – Время от времени, независимо от того, наполнил ли я свой желудок или нет. Помню, однажды…
Мери умолк, не договорив. Раздражающее подозрение грызло его, как терьер крысу.
– Ну, продолжайте, – сказала миссис Бидли, кладя цыпленка на разделочную доску.
– Этого уже давно не случалось, ведь кэп не попадал ни в какие переделки, – объяснил Мери. – Первый раз чертов палец дал о себе знать в ночь перед тем, как мы потопили «Отважного» и я выудил кэпа из глубины. – Мери описал несколько случаев, где палец предупредил его о грозящем бедствии. – Потом был Сент-Томас, когда тот французский капитан чуть не повесил его. Даже заключил в тюрьму, но мы дали по стене залп и вытащили кэпа. И к тому же пополнили команду другими заключенными, так что нет худа без добра. Но если бы кэп прислушался к моему большому пальцу до того, как сойти на берег той ночью…
Мери опять замолчал и натянул сапог.
– Я должен ехать в Лондон, немедленно.
Мериуэзер объяснил, что знает о местонахождении капитана и мисс Рен.
– А я думала, она задерживается в Бате, выбирая шелк, – сказала миссис Билли.
– Главное не в том, что они не в Бате.
Когда он рассказал об условии помилования, экономка вышла из себя, как чайник, полный кипятка. Он пытался успокоить ее, но миссис Би даже не слушала. Мериуэзер решил, что пусть она говорит. С женщиной, которая держит в руках большой нож мясника, лучше не шутить.
– И вы стояли там, смотрели ему вслед, зная, в какую беду он может попасть, – обвиняла его миссис Бидли. – Вы слабоумный, вы олух…
– Я могу позволить вам заговорить меня до смерти или отрубить мне голову, но есть один верный способ заткнуть вас хоть на минуту.
Он схватил миссис Би за талию и прижал к себе для звонкого поцелуя в губы.
– О! – произнесла она. – О Боже мой!
– Надеюсь, что нет, старушка, – возразил Мери. – Обычно, когда мужчина целует женщину, ее Бог тут ни при чем.
Нож мясника упал на пол. Острое лезвие не задело ногу Мериуэзера, но тяжелая рукоятка ударила по большому пальцу. Он взвыл и запрыгал на одной ноге, двумя руками держась за больную.
– Я могу позволить вам кричать, пока ваша глупая голова не отвалится, или заткнуть вас, старина, – объявила миссис Бидли.
Она схватила его за уши, притянув к себе для такого же звучного поцелуя. Он моментально забыл про больной палец.
– Полагаю, это значит, что вы можете звать меня Джозеф.
– Полагаю, что так.
– Что я зову вас миссис Бидли, это слишком длинно и неудобно. И что из-за вас я чувствую себя как молодой жеребец, «старушка» вроде тоже не подходит, а?
– Мое имя Хагита.
– Хагита? Не думаете, что такое имя можно использовать как запасное?
Миссис Би шлепнула его, но Мери обхватил руками внушительную талию и сжал ее.
– А теперь как насчет объединения имен, чтобы я назвал вас миссис Мериуэзер?
Он снова поцеловал ее, и долгое время никто из них вообще не употреблял никаких имен.
Конечно, Мериуэзер должен был ехать в Лондон, он не мог игнорировать предупреждение своего большого пальца. Но миссис Бидли не хотела, чтобы он уезжал один в такое опасное путешествие. Она настояла, что тоже поедет – на случай если будет нужна мисс Жак. Честно говоря, Мериуэзеру и самому не хотелось покидать миссис Би, когда оказалось, что губы у нее мягкие, как ее внушительные бедра.
И сладкие, как пирог с вишней.
А дети? Что делать с ними? Ведь нельзя же оставить их только на отца Юстаса, они все равно не будут его слушаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74