ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Успокойся, - равнодушно говорит Сюзанна, проглядывая меню, лучше скажи, что будешь есть? - А что будет есть наша гостья? - агрессивно спрашиваю я. Сюзанна начинает смеяться, а потом тихим и бесцветным (хотя обычно голос у нее совсем другой) тоном просит меня не беситься, не сходить с ума, не буянить, не (жаль, что под руками нет словаря синонимов), а набраться терпения и посмотреть, что из всего этого выйдет, ибо сейчас она вообще сомневается, что гостья придет, а значит, что она может снять вопрос о предоставлении залога за пари, проще говоря, не суетись, дорогуша, если ничего не выйдет, то плакать не буду, а там посмотрим. Но посмотреть так и не удастся - как раз в этот момент двери ресторана открываются и в них влетает (впархивает, опять же кому что больше нравится) особа лет двадцати восьми - тридцати, подходит к нашему столику и застывает - тут употребим штамп "как вкопанная", ибо именно так и застывает перед нашим столиком незнакомка, что немудрено, так как... Да, вы абсолютно правы, мы уже знакомы, мы прекрасно знакомы, мы провели около часа в одной лодке, я не знаю ее имени, она (как и никто из вас) не знает моего, но сейчас нас представят друг другу, хотя я-то соврал, ее имя мне известно, еще после обеда, перед тем как я отправился спасать незнакомку, Сюзанна назвала мне его, позволь тебе представить, говорит жена, приглашая мадам сесть за столик, вот это и есть та самая К., о которой я рассказывала тебе... Но прежде, чем Катерина сядет за столик, я все же должен придумать ее облик, ну-с, приступим. Прежде всего надо отметить, что мокрые майка и шорты остались, понятно, где-то там, несколько страниц назад. Хотя начинаю я не с того. Прежде всего надо отметить, что столь внезапно впорхнувшая в зал ресторана К. была женщиной спортивного телосложения, не очень высокой, с приемлемо-узкой талией, не очень крутыми и - соответственно - мягко-плавными (плавно-мягкими, то есть такими, по которым сразу же хочется провести рукой) бедрами, ноги ее, открытые выше колен (короткая черная юбка из блестящего шелка) были стройными, полными, с полными же, по-детски аппетитными (никогда не понимал этой фразы) коленками, еще не загорелыми, но уже загорающими, то есть смешно покрасневшими от нежаркого августовского солнца (стеснялась она этого? нет?), обутыми в белые открытые туфли на высоком каблуке (что делало ее высокой). Почему белые? Да потому, что на ней была белая кружевная блузка, под которой смешно топорщились по-детски маленькие груди (маленькие недоразвитые грушки-треугольнички с упоительно-вытянутыми сосками, но я этого, конечно, пока не знаю, впрочем, забудем это "пока"). Оголенные руки, тоже тронутые красноватым налетом августовского загара (кожа у К. от природы белая, а у Сюзанны смуглая, поэтому Сюзанна всегда кажется загорелой, а К. смущенной и краснеющей от стыда), полные красивые руки и такие же полные, красивые плечи, что осталось? А, лицо, глаза, волосы... Ну что же... К. была брюнеткой и носила большую копну от природы вьющихся волос, только она еще завивала их, что придавало ей нечто африканское (латиноамериканское, в общем, экзотическое, возьми карандаш и быстренько набросай на бумаге портрет), глаза были сине-зелеными (зелено-синими, обожаю вносить уточнения в скобках), нос - маленьким и вздернутым, рот - большим, с пухлыми (почему-то хочется, чтобы это было именно так) губами, накрашенными мягко-перламутровой помадой, за которыми притаились два ряда небольших и очаровательно-белых зубов, то есть, если суммировать вышесказанное в нескольких фразах, была К. женщиной милой, симпатичной, можно даже сказать - очаровательной, хотя любая женщина может быть очаровательной, все зависит от того, когда и как ты на нее смотришь. Я смотрел на К. из-за ресторанного столика, с удовольствием понимая (слово "удовольствие" можно заменить на "удовлетворение"), что эта самая К. и дневная незнакомка, спасенная мною с затапливаемого грозой берега, - одно и то же лицо, а значит, сценарий пишется не одной Сюзанной, есть еще силы, которым подвластно происходящее, ведь иначе судьба распорядилась бы по-другому и К. никогда не совпала бы с той самой одинокой дивой (девой, дамой, стоит ли еще раз повторять "мадам"?), с которой мы плыли в лодке? - Так садитесь же! - еще раз настойчиво говорит Сюзанна, и К. послушно занимает место за столиком напротив меня, так как Сюзанна сидит рядом, то есть если считать, что моя жена сидит во главе стола, то мы с К. будем (соответственно) по левую и по правую руку от нее, одно место пустует, что вновь напоминает мне хитросплетения геометрических фигур, и кто знает, чья тень может превратить сейчас треугольник в четырехугольник - Павла или мужа К., которого, впрочем, я никогда не видел? Но тут четвертый угол столика занимает замещающий то ли Павла, то ли мужа К. официант (пришла и ему пора явиться на свет Божий), вот только роль его сведена к минимуму - он берет заказ и уходит, а то, что мы заказали... да пусть каждый выберет, что ему по вкусу, ибо порою нет ничего смешнее, чем читать затянутые гастрономические описания, так что официант берет заказ и уходит, а мы трое сидим и молчим, пребывая в той нелепой ситуации, когда говорить еще не о чем, да и вообще непонятно что свело вас вместе? Но вот официант приносит заказ, и молчание сменяется бряканьем ножей/вилок да звяканьем рюмок - пока всего лишь одна бутылочка сухого вина на троих, - а затем возникает и разговор, правда, я в нем не принимаю участия, я просто сижу и наблюдаю за своими сотрапезниками, и вновь чувство фарса посещает меня, браво, хочется крикнуть Сюзанне, молодец (это я обращаюсь уже к К.), как у вас это здорово получается, милые дамы, вот так, из ничего, создать целую картинку, осталось лишь озвучить ее, что же, прибавим громкости и прислушаемся к разговору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32