ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я чувствовал, как слезы застилают мне глаза. Но у меня осталось
достаточно сил и решимости, чтобы поднять топорик пожарника, брошенный
возле темно-зеленого медного ящика, прежде чем я вторично кинулся к
ресторану. Я положил топорик рядом с Джейн, снова обнял ее и начал молить,
чтобы она перестала кричать, молить, чтобы она отняла руки от лица. Но я
все еще слышал холодный смех Микцанцикатли и знал, что никакой надежды
нет.
- Джейн, - сказал я, стараясь не слышать ее крика. Я крепко прижимал
ее к себе, пытаясь спасти от несчастья, которое уже случилось и от
которого я уже никак не мог ее спасти.
Джейн все еще кричала. Наконец я отпустил ее, отворачиваясь, поднял
топорик и с размаха ударил. Лезвие застряло глубоко между ее поднятыми
руками.
Кровь брызнула между пальцев. Одна нога инстинктивно задрожала. Джейн
зашаталась и упала. Я отбросил топорик как можно дальше от себя, а потом
пошел, не оглядываясь.
Я миновал гроб Микцанцикатли. На него я тоже не посмотрел. Я пошел
между старыми постройками в сторону шоссе, с каждой минутой ускоряя шаг.
- Ты никогда от меня не убежишь, Джон, - прошептал демон. - Обещаю
тебе, Джон, ты никогда от меня не убежишь.
Я дошел до Восточнобережного шоссе и огляделся в наступившей средь
бела дня темноте в ожидании какого-то автомобиля, или грузовика, или
возвращающегося Квамуса. Тогда я заметил вдали какие-то бледные неясные
фигуры, одетые в потрепанные лохмотья, похожие на нищих, странствующих по
городу. Я долго смотрел на них, пока не понял, кто они. Они плелись
толпой, волоча ноги, гниющие и слепые.
Это были мертвецы из Грейнитхед, трупы с кладбища. Это были слуги
Микцанцикатли, ищущие свежей крови и людских сердец для своего хозяина,
освобожденного мной.
Я бросился бежать.
34
Я никогда раньше не замечал, что Восточнобережное шоссе такое
длинное. Не пробежав и половины мили, я начал задыхаться и должен был
замедлить бег. Дальше я шел нормальным быстрым шагом. Умершие, выползающие
на дорогу со стороны Кладбища Над Водой, остались позади. Оглядываясь, я
уже не видел за собой толпу, волочащую ноги, но предпочитал не дожидаться,
пока они догонят меня.
Я посмотрел на часы, которые все еще шли, хотя в них налилось немало
морской воды. Они показывали половину первого дня, но с таким же успехом
это могла быть половина первого ночи. Ветер стонал и свистел у меня в
ушах, высохшие листья и клочки газет летели мимо, как убегающие духи. В
воздухе висел апокалиптический ужас, как будто пришел конец света, когда
открываются гробы, земля дрожит, а живые и мертвые вперемешку стоят перед
судом. Это был день жестокого суда Микцанцикатли, владыки Страны Мертвых,
пожирателя людских сердец, Не Имеющего Плоти.
Восточнобережное шоссе соединяется с улицей Лафайет, которая ведет
прямо к центру Салема. Неподалеку от пересечения Восточнобережного шоссе и
Лафайет, однако, находится кладбище "Звезда Морей". Когда, задыхаясь и
ковыляя, с ломотой в груди и в горле, как будто прочищенным наждачной
бумагой, я вошел на улицу Лафайет, я увидел, что гробы на кладбище "Звезда
Морей" также открыты. Я увидел множество живых трупов, закутанных в
пожелтевшие саваны и отрепья, мигающих тем же самым холодным электрическим
светом, который раньше предвещал приход духа Джейн.
Я замедлил шаг. Мертвые плелись по всей ширине улицы, и вначале я
думал, что они просто ослеплены и дезориентированы. Но потом я заметил
между ними стоящий неподвижно автомобиль. Я пригнулся и, крадучись между
деревьев, попытался подобраться поближе, не выдавая своего присутствия. От
автомобиля меня отделяло уже не более двадцати пяти ярдов, когда я понял,
что произошло. Трупы задержали автомобиль, блокируя проезд. Они вытащили
водителя, который теперь лежал, распятый на капоте, в разорванной рубашке,
с обнаженным животом и грудью. Из разорванной грудной клетки торчали
окровавленные ребра, один из мертвых держал в поднятой костлявой руке
красное, блестящее сердце, и кровь стекала по белым костям кисти. Два или
три других трупа на разных стадиях разложения питались печенью и кишками.
Меня замутило и вытошнило проглоченной раньше морской водой. Один из
мертвецов поднял голову над распоротым брюхом водителя. Из его зубов
свисал белесый обрывок кишки. Он посмотрел на меня пустыми глазницами, а
потом заскрежетал, показывая на меня рукой, и вся кошмарная толпа
повернулась в мою сторону.
Я выпрямился и побежал назад, к Восточнобережному шоссе. Я бежал по
центру шоссе так быстро, как только мог. Я слышал собственное свистящее
дыхание и глухой стук ботинок по поверхности шоссе. А сзади, слишком
близко, я слышал звуки погони, шепот и вопли преследующих меня мертвецов.
Я почти добежал до пересечения с Восточнобережным шоссе, когда
появились первые ряды мертвых с Кладбища Над Водой, а потом следующие,
более многочисленные. Они перегородили шоссе, отрезая мне путь к бегству.
Я повернулся и увидел, что толпа мертвецов, гнавших меня по улице Лафайет,
наступает мне на пятки. Преследователи уже торжествующе тянули руки, чтоб
схватить меня.
Я отчаянно попытался отпрыгнуть в сторону, но один из трупов
дотянулся до меня и схватил за рукав. Я нанес ему молниеносный удар в
лицо, но, к моему ужасу, кулак прошел сквозь сгнившее тело навылет, пробил
хрупкие кости черепа и глубоко застрял в холодной, скользкой студенистой
массе мозга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128